РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Андрей Райчев: Книгата „Думи за езика" ще се чете и след 100 години

Дата на публикуване: 21:19 ч. / 04.06.2025
Прочетена
3749
Подиум на писателя

Книгата „Думи за езика" ще се чете и след 100 години. Това каза социологът Андрей Райчев на представянето на изданието, чийто автор е Иля Златанов. Събитието се състоя в столичния културен център Casa Libri. 

„Както в едно гениално стихотворение на Александър Блок и в книгата изчезва пошлото, изчезва настоящето. Няма сега, няма и как да има. В книгата се разказва за култура, а не за цивилизация и това я прави над 100-годишна, гарантирано", е мнението на Андрей Райчев.

Авторът на изданието Иля Златанов обясни, че по природа е любознателен и "като науча нещо интересно, бързам да го споделя, за да разберат и други хора за него". Започнал от кратки публикации във Фейсбук, които постепенно привличали интереса не само на приятели, но и на непознати. "Всички тези хора на няколко пъти ме съветваха да издам книга с тези неща. Това наистина ме стимулираше, но все не можех да се организирам. В крайна сметка ме стимулираха морално и материално, или както се казва на испански con motivo y efectivo, приятелите ми от детинство Андрей Райчев и Виза Недялкова, за което съм им безкрайно благодарен", разказа Иля Златанов.

„Бележките ми са най-разнообразни теми. Ако има нещо общо между тях, това е, че обикновено става дума за история. История на думи, на явления или на цели народи", каза още авторът.

По време на представянето Зорница Цветанова, асистент-преподавател в Националната музикална академия „Проф. Панчо Владигеров“, прочете откъси от книгата на Иля Златанов. Той пък разказа на присъстващите истории от миналото си.

„От малък имам афинитет към езиците, може това да ми е наследство. Кръстен съм на дядо ми Илия - трънски майстор-зидар. Като ходил по гурбет, той понаучил малко сръбски, малко гръцки и малко влашки. В крайна сметка станал жертва на увлечението си", разказа Златанов. По време на Втората световна война в селото дошли румънски войници, дядо му решил да им се похвали с познанията си и ги нагрубил на влашки, след което те го набили. "Въпреки тази поучителна история, не си взех бележка, поради което съм изпадал в комични ситуации. Като студент имах много приятели финландци и бях понаучил малко финландски. Вече в България, ще гледам финландски филм. Светва заглавието Rauta Aika. Aika е време, а rauta казват на ютията. Странно заглавие - "Ютиено време". В следващия момент се появяват българските субтитри - „Железният век". Откъде да знам, че rauta не било само желязото за гладене, а желязо изобщо", припомни си той.

Редакторът на "Думи за езика" Лора Бранева благодари на Иля Златанов "за възможността да се потопя в неговия необятен труд, който е събиран толкова години със страст и отдаденост". По време на работата си по книгата тя каза, че е открила нови светове. "Пожелавам книгата да намери своите преводачи - както „Божествена комедия" е преведена на 49 езика и 22 диалекта, така и „Думи за езика" да намери читатели и извън граница, близо и далеч", отбеляза Бранева.

„Уж бях тръгнал от съобщения в социалните мрежи, а книгата стана доста обемна. Как се чете? Както казва неоценимата ми редакторка Лора Бранева: „Читателят може да използва книгата, както сам намери за най-удобно". Книгата може да се прелиства от ляво надясно или от дясно наляво", каза авторът.

Иля Златанов отрано се запознава с многообразието и богатството на българските говори. Езикът се превръща в основен предмет на изследванията му, а езикознанието - в негова професия. Специализира в Института за балканистика, публикува статии в езиковедски издания и в сборници от научни конференции.

Златанов се придържа към сравнително-историческия метод в лингвистиката, но навлиза и в полето на интердисциплинарността. Фокусът на изследванията му са корените на езика, човекът, традициите и бита, като индиректно прокарва мост между миналото и настоящето. Неговите популяризиращи езика материали, публикувани както в периодичния печат, така и в онлайн издания и платформи, се радват на интерес от широк кръг читатели.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В рамките на инициативата „Библиотека на добротата“ в Радомир бяха събрани над 2000 книги, които ще бъдат дарени на социални институции, читалища и домове за ...
Вижте също
В новата интегрална версия на "Анжелик, маркизата на ангелите" от Ан Голон (псевдоним на Симон Шанже), читателите отново могат да се потопят в увлекателната история на гл ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Радомир чете – добротата започва от думите
В рамките на инициативата „Библиотека на добротата“ в Радомир бяха събрани над 2000 книги, които ще бъдат дарени на социални институции, читалища и домове за възрастни хора в региона. Събитието е част от отбелязването на Националния ден на четенето ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Анжелик, маркизата на ангелите: Историята в пълния ѝ блясък
В новата интегрална версия на "Анжелик, маркизата на ангелите" от Ан Голон (псевдоним на Симон Шанже), читателите отново могат да се потопят в увлекателната история на главната героиня. Тази книга, която е първият том от известната поредица, е публикувана през ...
Валери Генков
Божидар Чеков призовава българите в чужбина да се върнат у дома
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Гласът на Валя Балканска е пренесен в дълбокия космос от „Вояджър” 1 и 2
Издателство „Захари Стоянов“ представя нова книга, посветена на Валя Балканска, известната българска певица с уникален глас. Авторът Светозар Казанджиев сподели, че биографичният разказ е част от поредицата „Дълг и чест“ и е допълнено и ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Кратки разкази, големи идеи: Топ сборниците на 2025 година
Кратките истории винаги са били подценявани в света на литературата, но те притежават уникалната способност да предават цели вселени в ограничено пространство. За 2025 година представяме своята класация за най-добри сборници с кратки истории, акцентирайки на т ...
Валери Генков
Авторът и перото
Кремена Митева събра непубликувани стихотворения на Йордан Йовков в нова книга
В новоиздадената книга, озаглавена „Стихотворения“, д-р Кремена Митева, главен уредник на дома паметник на Йордан Йовков в Добрич, събира непубликувани до момента стихотворения на известния български писател. Изданието бе представено в музея в чест ...
Валери Генков
Експресивно
Ланфранко Вакари и Джангиакомо Скиави представят Juke Books с откъси от класически произведения
Добрина Маркова
Литературен обзор
Нека във всеки от вас гори искрата на любовта към музиката, запалена от маестро Христо Недялков
Добрина Маркова
На 23 ноември в Националния музей „Земята и хората“ ще се състои премиерата на ново двуезично издание, което проследява историята на Детския радиохор. Събитието, организирано от Българското национално радио, обещава да бъде значимо за всички любители на музиката и културното наследство. Книгата разглежда развитието на Детския радиохор от неговото основаване от акад. Христо Недялков. Особено вниман ...
Подиум на писателя
Божидар Чеков призовава българите в чужбина да се върнат у дома
Ангелина Липчева
Авторът и перото
В Детска градина „Слънчо“ в Завет, област Разград, се проведе вълнуваща инициатива, свързана с ...
Начало Подиум на писателя

Андрей Райчев: Книгата „Думи за езика" ще се чете и след 100 години

21:19 ч. / 04.06.2025
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
3749
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

Книгата „Думи за езика" ще се чете и след 100 години. Това каза социологът Андрей Райчев на представянето на изданието, чийто автор е Иля Златанов. Събитието се състоя в столичния културен център Casa Libri. 

„Както в едно гениално стихотворение на Александър Блок и в книгата изчезва пошлото, изчезва настоящето. Няма сега, няма и как да има. В книгата се разказва за култура, а не за цивилизация и това я прави над 100-годишна, гарантирано", е мнението на Андрей Райчев.

Авторът на изданието Иля Златанов обясни, че по природа е любознателен и "като науча нещо интересно, бързам да го споделя, за да разберат и други хора за него". Започнал от кратки публикации във Фейсбук, които постепенно привличали интереса не само на приятели, но и на непознати. "Всички тези хора на няколко пъти ме съветваха да издам книга с тези неща. Това наистина ме стимулираше, но все не можех да се организирам. В крайна сметка ме стимулираха морално и материално, или както се казва на испански con motivo y efectivo, приятелите ми от детинство Андрей Райчев и Виза Недялкова, за което съм им безкрайно благодарен", разказа Иля Златанов.

„Бележките ми са най-разнообразни теми. Ако има нещо общо между тях, това е, че обикновено става дума за история. История на думи, на явления или на цели народи", каза още авторът.

По време на представянето Зорница Цветанова, асистент-преподавател в Националната музикална академия „Проф. Панчо Владигеров“, прочете откъси от книгата на Иля Златанов. Той пък разказа на присъстващите истории от миналото си.

„От малък имам афинитет към езиците, може това да ми е наследство. Кръстен съм на дядо ми Илия - трънски майстор-зидар. Като ходил по гурбет, той понаучил малко сръбски, малко гръцки и малко влашки. В крайна сметка станал жертва на увлечението си", разказа Златанов. По време на Втората световна война в селото дошли румънски войници, дядо му решил да им се похвали с познанията си и ги нагрубил на влашки, след което те го набили. "Въпреки тази поучителна история, не си взех бележка, поради което съм изпадал в комични ситуации. Като студент имах много приятели финландци и бях понаучил малко финландски. Вече в България, ще гледам финландски филм. Светва заглавието Rauta Aika. Aika е време, а rauta казват на ютията. Странно заглавие - "Ютиено време". В следващия момент се появяват българските субтитри - „Железният век". Откъде да знам, че rauta не било само желязото за гладене, а желязо изобщо", припомни си той.

Редакторът на "Думи за езика" Лора Бранева благодари на Иля Златанов "за възможността да се потопя в неговия необятен труд, който е събиран толкова години със страст и отдаденост". По време на работата си по книгата тя каза, че е открила нови светове. "Пожелавам книгата да намери своите преводачи - както „Божествена комедия" е преведена на 49 езика и 22 диалекта, така и „Думи за езика" да намери читатели и извън граница, близо и далеч", отбеляза Бранева.

„Уж бях тръгнал от съобщения в социалните мрежи, а книгата стана доста обемна. Как се чете? Както казва неоценимата ми редакторка Лора Бранева: „Читателят може да използва книгата, както сам намери за най-удобно". Книгата може да се прелиства от ляво надясно или от дясно наляво", каза авторът.

Иля Златанов отрано се запознава с многообразието и богатството на българските говори. Езикът се превръща в основен предмет на изследванията му, а езикознанието - в негова професия. Специализира в Института за балканистика, публикува статии в езиковедски издания и в сборници от научни конференции.

Златанов се придържа към сравнително-историческия метод в лингвистиката, но навлиза и в полето на интердисциплинарността. Фокусът на изследванията му са корените на езика, човекът, традициите и бита, като индиректно прокарва мост между миналото и настоящето. Неговите популяризиращи езика материали, публикувани както в периодичния печат, така и в онлайн издания и платформи, се радват на интерес от широк кръг читатели.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Радомир чете – добротата започва от думите
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Анжелик, маркизата на ангелите: Историята в пълния ѝ блясък
Валери Генков
Подиум на писателя
Божидар Чеков призовава българите в чужбина да се върнат у дома
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Анжелик, маркизата на ангелите: Историята в пълния ѝ блясък
Валери Генков
В новата интегрална версия на "Анжелик, маркизата на ангелите" от Ан Голон (псевдоним на Симон Шанже), читателите отново могат да се потопят в увлекателната история на гл ...
На бюрото
Хан Канг: "Всички пространства на книгата са обгърнати от светлина"
Валери Генков
Литературен обзор
Кратки разкази, големи идеи: Топ сборниците на 2025 година
Валери Генков
Авторът и перото
Кремена Митева събра непубликувани стихотворения на Йордан Йовков в нова книга
Валери Генков
Експресивно
Ланфранко Вакари и Джангиакомо Скиави представят Juke Books с откъси от класически произведения
Добрина Маркова
Литературен обзор
Нека във всеки от вас гори искрата на любовта към музиката, запалена от маестро Христо Недялков
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Божидар Чеков призовава българите в чужбина да се върнат у дома
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Гласът на Валя Балканска е пренесен в дълбокия космос от „Вояджър” 1 и 2
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Мерлин Юсеин: Четенето е магия, която свързва поколенията
Валери Генков
Подиум на писателя
Адриана Ольова подчертава, че четенето възпитава доброта и морал
Добрина Маркова
Експресивно
Хуманоидният робот A2 измина 106 километра без прекъсване и постави нов рекорд в Гинес
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Мариела Драганова и Ронай Невзат създадоха радиационна карта на Разград
Млади учени от Профилираната гимназия с преподаване на чужди езици „Екзарх Йосиф“ в Разград направиха значителен напредък в разбирането на йонизиращото лъчение, като представиха иновативен проект на Националното състезание по природни науки и ...
Избрано
Силвия е най-умната гризли мечка в историята на Йелоустоун
През май 1961 година Силвия (Sylvia) беше истинска знаменитост. Където и да отиде, фотоапарати щракаха. Тя беше заснета да се разхожда покрай река Файърхол, да си играе с малките си на ливадата пред Лоджа Олд Фейтфул и дори да позира до известния гейзер. ...
Музикална книжка с QR кодове свързва детската литература и дигиталното бъдеще
Ако сте поропуснали
Филипинският махагон: мит или реалност?
В началото, остров Негрос бил покрит с гори. Това е наблюдение на Бюрото по горите на САЩ след тяхното проучване през 1906 година, когато островът е бил ново придобито колониално владение на Америка. Бюрото, основано от Съединените щати, имало за цел да ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.