Джули Кагава: Трудно се балансират източниците на вдъхновение
Трудно е да се балансират различните източници на вдъхновение, каза в интервю американската фентъзи писателка Джули Кагава, която пристигна в България за Пролетния панаир на книгата. Авторката, позната на българските читатели с поредиците "Железните феи", "Кръв от рая", "Нокът" и "Сянката на лисицата", се срещна с почитателите си на щанда на издателство "ПроБук" и на фентъзи бала "Нивганигде". "Изграждането на светове е едно от любимите ми неща. Обичам този процес", каза авторката. "Имам представа за този свят, но докато пиша, я доразвивам, хрумнат ми нови идеи и ги добавям. Така светът донякъде се запълва, докато пиша книгата". Писателката добави, че от всяка книга или поредицата зависи дали ще започне с персонаж, със създаването на света или с нещо друго. "Например, когато пишех поредицата "Железните феи", тя започна с идея - от какво се страхуват феите. Отговорът на фолклора е желязото. Страхуват се от желязото. То не им харесва, не харесват докосването му. Затова си помислих - ако има феи, на които това да не им влияе, как биха изглеждали... "Железните феи" се родиха от тази идея", разказа Кагава. Източник на вдъхновение за нея са и ролевите игри като "Подземия и дракони". Авторката играе ролеви игри всяка седмица. "Влизането в роля е силно вдъхновяващо за мен". Любимата игра е "Легендата за 5-те пръстена". Тя казва, че ако някоя от нейните собствени книги послужи за основа на ролева игра, би предпочела това да е "Железните феи". Джули Кагава признава, че подхожда по много сходен начин при писането и воденето на ролева игра. Когато самата тя не е играч, адаптира играта към персонажите, които ще имат главните роли, също като при писане. "Разликата е, че никога не знаеш какво ще направят играчите", обясни писателката през смях. Според нея е трудно да се балансират отделните източници на вдъхновение. В случая с поредицата "Сянката на лисицата" се вдъхновила от аниме. "Исках да превърна аниме в книга. А кицуне ( митична лисица и главна героиня от "Сянката на лисицата" - б.а.) е любимото ми японско фентъзи същество. Обичам фолклора, свързан с кицуне. Харесвам целия японски фолклор. Затова се опитах да включа колкото може повече от него и да напиша добра история", каза Кагава. Влиянието на анимето в творчеството на американката не се ограничава до "Сянката на лисицата". В "Железните феи" писателката също е вдъхновена от японска анимация. Изключение е само "Кръв от рая". "Тази поредица е много по-мрачна", отбеляза писателката. Ако можеше да адаптира някоя от книгите си и да я превърне във филм, Кагава казва, че той няма да е игрален, а аниме. И най-вероятно би избрала "Железните феи" - първата книга, която е написала. Авторката иска да се превъплъти и в герой от тази поредица, макар и за ден. "Много бих се радвала да посетя Нивганигде (страната на феите от поредицата - б.а.). И ако трябваше да избирам персонаж, щеше да е някой като Грималкин", признава тя. Джули Кагава казва, че не би искала да попадне в свят като описания в "Кръв от рая". "Вероятно бих умряла много бързо. Прекалено е страшно", отбеляза писателката. Джули Кагава прави в книгите си препратки, които не винаги се забелязват от читателите. Една от любимите "изненади" е срещата с каменните статуи-пазители, които героите от "Сянката на лисицата" срещат в пещера. Те препращат към "Записки за Хейке" ("Хейке моногатари"), епичен роман от 14-век. Препратки има и в "Сянката на лисицата". На въпрос коя нейна книга е най-подходяща за читатели, които не са запознати с творчеството , авторката препоръчва "Сянката на лисицата", а на тези, които обичат дракони - "Нокът". "Писането е умение, което трябва да се практикува, за да стане по-добро. Не можете да седнете на пианото още първия ден и да свирите Моцарт - трябва да се упражнявате. С писането е същото. Трябва да практикувате писането, за да станете по-добри в него", е съветът на Джули Кагава към начинаещите писатели.
|
|
Експресивно
Гергана Димитрова призовава за повече български автори на гръцки език
В контекста на активното участие на България в 22-рия Панаир на книгата в Солун, Гергана Димитрова, издател и зам.-председател на Управителния съвет на Асоциация „Българска книга“, изрази надежда за увеличаване на преводите на български автори на г ...
Валери Генков
|
Експресивно
„Букър“ 2026: Светът очаква победителя в най-престижната награда за преводна литература
Международната награда „Букър" продължава да бъде важен акцент в света на литературата, като тази година отбелязва десетата си годишнина в сегашния формат. Наградата, която е призната за най-влиятелното отличие за преводна литература, ще обяви победителя ...
Валери Генков
|
Свилен Огнянов представя дебютната си книга и свързва научното познание с въображението
Добрина Маркова
|
Експресивно
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ отбелязва патронния си празник с награди и събития
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий” (НБКМ) се подготвя за празнични събития, свързани с патронния си празник на 11 май, когато се отбелязва Денят на светите равноапостоли Кирил и Методий. Тази година библиотеката ще връчи и своит ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Подиум на писателя
Виетнамските бежанци и американската идентичност през 80-те години
В 80-те години на миналия век, американските деца, разглеждащи книжните рафтове, може да са попаднали на заглавия като "Виетнам: Бежанците по лодките търсят дом" или "Моят най-добър приятел, Дук Тран". С пристигането на виетнамски бежанци в Съединените щати в ...
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Хари Потър. Втори сезон следва, но кой ще играе Лорд Волдемор?
Телевизионният сериал, вдъхновен от магическия свят на Хари Потър, продължава да привлича вниманието на феновете с новини за втори сезон. Според информация от HBO, снимките на новия сезон ще стартират през есента на настоящата година. Въпреки че заглавието на ...
Ангелина Липчева
|
Златното мастило
Реалити телевизията – истина, сценарий или добре режисиран театър?
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Шумен организира Алея на книгата с нови детски заглавия и възстановява библиотеката след ремонт
Добрина Маркова
|
Община Шумен подготвя вълнуваща инициатива, която ще се проведе в Градската градина от 11 до 13 май. „Алея на книгата“ е част от празничната програма, посветена на Деня на Шумен, и обещава да бъде привлекателно събитие за всички любители на литературата.
На открито, в приятна обстановка, издателство „Меченосец“ ще представи две нови детски книжки. Тези произведения са създ ...
|
Златното мастило
Доц. Ангел Джонев за значението на Западните български покрайнини в нов сборник с 24 изследвания
Добрина Маркова
|
|
19:00 ч. / 01.06.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 4219 |
|
Трудно е да се балансират различните източници на вдъхновение, каза в интервю американската фентъзи писателка Джули Кагава, която пристигна в България за Пролетния панаир на книгата.
Авторката, позната на българските читатели с поредиците "Железните феи", "Кръв от рая", "Нокът" и "Сянката на лисицата", се срещна с почитателите си на щанда на издателство "ПроБук" и на фентъзи бала "Нивганигде".
"Изграждането на светове е едно от любимите ми неща. Обичам този процес", каза авторката. "Имам представа за този свят, но докато пиша, я доразвивам, хрумнат ми нови идеи и ги добавям. Така светът донякъде се запълва, докато пиша книгата".
Писателката добави, че от всяка книга или поредицата зависи дали ще започне с персонаж, със създаването на света или с нещо друго. "Например, когато пишех поредицата "Железните феи", тя започна с идея - от какво се страхуват феите. Отговорът на фолклора е желязото. Страхуват се от желязото. То не им харесва, не харесват докосването му. Затова си помислих - ако има феи, на които това да не им влияе, как биха изглеждали... "Железните феи" се родиха от тази идея", разказа Кагава.
Източник на вдъхновение за нея са и ролевите игри като "Подземия и дракони". Авторката играе ролеви игри всяка седмица. "Влизането в роля е силно вдъхновяващо за мен". Любимата игра е "Легендата за 5-те пръстена". Тя казва, че ако някоя от нейните собствени книги послужи за основа на ролева игра, би предпочела това да е "Железните феи".
Джули Кагава признава, че подхожда по много сходен начин при писането и воденето на ролева игра. Когато самата тя не е играч, адаптира играта към персонажите, които ще имат главните роли, също като при писане.
"Разликата е, че никога не знаеш какво ще направят играчите", обясни писателката през смях.
Според нея е трудно да се балансират отделните източници на вдъхновение. В случая с поредицата "Сянката на лисицата" се вдъхновила от аниме. "Исках да превърна аниме в книга. А кицуне ( митична лисица и главна героиня от "Сянката на лисицата" - б.а.) е любимото ми японско фентъзи същество. Обичам фолклора, свързан с кицуне. Харесвам целия японски фолклор. Затова се опитах да включа колкото може повече от него и да напиша добра история", каза Кагава.
Влиянието на анимето в творчеството на американката не се ограничава до "Сянката на лисицата". В "Железните феи" писателката също е вдъхновена от японска анимация. Изключение е само "Кръв от рая". "Тази поредица е много по-мрачна", отбеляза писателката.
Ако можеше да адаптира някоя от книгите си и да я превърне във филм, Кагава казва, че той няма да е игрален, а аниме. И най-вероятно би избрала "Железните феи" - първата книга, която е написала. Авторката иска да се превъплъти и в герой от тази поредица, макар и за ден. "Много бих се радвала да посетя Нивганигде (страната на феите от поредицата - б.а.). И ако трябваше да избирам персонаж, щеше да е някой като Грималкин", признава тя. Джули Кагава казва, че не би искала да попадне в свят като описания в "Кръв от рая". "Вероятно бих умряла много бързо. Прекалено е страшно", отбеляза писателката.
Джули Кагава прави в книгите си препратки, които не винаги се забелязват от читателите. Една от любимите "изненади" е срещата с каменните статуи-пазители, които героите от "Сянката на лисицата" срещат в пещера. Те препращат към "Записки за Хейке" ("Хейке моногатари"), епичен роман от 14-век. Препратки има и в "Сянката на лисицата".
На въпрос коя нейна книга е най-подходяща за читатели, които не са запознати с творчеството , авторката препоръчва "Сянката на лисицата", а на тези, които обичат дракони - "Нокът".
"Писането е умение, което трябва да се практикува, за да стане по-добро. Не можете да седнете на пианото още първия ден и да свирите Моцарт - трябва да се упражнявате. С писането е същото. Трябва да практикувате писането, за да станете по-добри в него", е съветът на Джули Кагава към начинаещите писатели.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Хасан Дудар изследва мигрантския опит и идентичността на палестинските американци в Толиедо
Книгата "Carryout" на Хасан Дудар е дебютен сборник, който проследява живота на палестинско-ливанска фамилия в Толиедо, Охайо. Дудар поставя мигрантския опит в сърцето на произведението си и предлага дълбок анализ на разселването и принадлежността в арабската ...
|
Избрано
Проектът The Line в Саудитска Арабия се преосмисля за хъб за дата центрове
Проектът The Line, планиран за северозападна Саудитска Арабия, е пример за амбициозно архитектурно начинание, което съчетава футуристични идеи с авторитарни амбиции. Въпреки че проектът е обявен за иновация в градското планиране, информацията за забавянето на ...
|
Общинският съвет обявява носителите на награда „Варна“ за 2025 г. с акцент върху иновации в науката и образованието
|
Ако сте поропуснали
Христофор Колумб привлечен към Северна Америка от миризмата на Сасафрас
Северна Америка, според една устойчива легенда, е била първоначално открита от европейците благодарение на своя аромат. Според разказа, Христофор Колумб е бил привлечен към бреговете на континента от силната, подобна на канела миризма на дървото Сасафрас ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |