РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада

Дата на публикуване: 11:54 ч. / 17.05.2025
Прочетена
4989
Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада, каза в интервю авторката на забавно-кулинарни книги Фата Гурмана.
Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада
Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада
Снимка © БТА
Авторът и перото

Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада, каза в интервю авторката на забавно-кулинарни книги Фата Гурмана.

Мирослава Василева, каквото е нейното рождено име, допълва, че обича да готви, но не обича да прекарва живота си в кухнята. „Има толкова много неща и детайли в живота, които трябва да изживеем, иска ни се някъде да бъдем, но трябва да готвим. Не става така. Ето затова моите рецепти са опростени до момента, в който могат да бъдат сготвени за 30 минути. Ползвам всякакви удобства, не робувам на традициите, не робувам на това, че баба ми не-знам-какво-е-правила, защото тя казва – е, ако тогава имаше, и аз щях да го ползвам”, обяснява кулинарката.

Тя има издадени две книги – „Е нема що!” и „Шекер, перли и люти чушки”. В тях рецептите са или авторски, или класически, но преработени и улеснени до степен такава, че да може да ги сготви всеки, без да нарушава бюджета си. Защото, ако трябва да изхарча сто лева за вечеря, по-добре да отида на ресторант, е веруюто на Фата Гурмана.

Всяка една от рецептите в книгите е придружена от забавна история, написана на шопски диалект. Идеята си обяснява така: „Преди пишех класически блог - много скучен. Има едно пренасищане – ние непрекъснато гледаме храна, слушаме храна, ядем храна и храната е станала нещо като мания. Освен това рецептите се крадяха. И аз реших да изляза за известно време извън интернет пространството, да си почина, докато си отгледам детето, и след това да се върна да водя блог по различен начин, слагайки преди рецептите нещо, което ги прави разпознаваеми. Мисля, че всички имаме нужда да се посмеем. Някак си в последните години се взехме много на сериозно и станахме малко смешни. Опитваме се да бъдем дипломати, което е много уморително. Много често неизказаното води до последствия, които изказаното би съкратило”.

Мира признава, че вдъхновението историите да са написани на шопски дошло от италианците – тя е омъжена за италианец от Сардиния и разделя живота си между родната София, езерото Гарда и острова на съпруга . „Преди да замина да живея там, аз също се стараех да избягвам диалекта извън вкъщи – защото в моя дом вече четири поколения говорим помежду си само на шопски. В Италия ме впечатли най-много, че те не го избягват, не казват на децата си – не прави така, защото не е правилно. За тях е гордост да говорят на диалект. И аз тогава разбрах, че ако 60-милионна държава може да държи на своя диалект, ако острови като Сардиния, Сицилия и Венето могат да въведат диалекта си като език, защо ние не можем. Не само шопският, ние имаме прекрасни диалекти, които са много колоритни, и мисля, че и в училище лека-полека трябва да се набляга и на това. Защото – да, ние всички сме едно, но същевременно сме различни. Нито шопите ще станем македонци, нито македонците – добруджанци”, разсъждава авторката, която превежда на живо на четири езика и ползва още три.

Когато не е заета с международни търговски преводи и с писането на смешно-вкусни истории, Мирослава Василева работи като интериорен дизайнер. „Кулинарията и архитектурата са едно и също на практика, но на две различни места. Това е любовта към детайла и любовта към околните. Когато човек строи нещо, той не го строи за себе си; когато готви, също много рядко готви единствено за себе си. И много често, когато готви за себе си и когато строи за себе си, на него му е скучно, защото няма да има ответна реакция”, счита тя.

Столичанката избира за свой свят кухнята, откакто е на 8 години. Първото ястие е омлет за... 12 души, който бил за майка и тя го изяжда, за да не я обиди. „Оттогава не съм спирала да готвя. Много често се шегувам, че това е моят начин да спестявам от психолог, психоаналитик, вероятно и от психиатър. Кулинарията за мен е едно забавление, надявам се да успея да го предам по този начин и на всички останали”, казва Фата Гурмана.

„Рецензенти” на рецептите, които да включи в книгите си, са дъщеря – „защото е изключително откровена”, и съпругът – „защото е изключително критичен”, обяснява авторката. И допълва, че не се е налагало да „извади” от изданието някоя вкусотия поради липсата на история.

Шекерът, перлите и лютите чушки в комбинация са нещо много пикантно и много приятно, издава Фата Гурмана в отговор на въпрос какво е общото между тях, та ги е избрала за заглавие на последната си книга. „Прах от перли се ползва много често и в сладкарството вече, за да се придаде блясък, всички обичаме шекер, но никой не обича откровенията на лютите чушки. Това е общото. И тъй като тази книга е по-откровена, с по-пикантни истории, по-малко сдържана от първата, от там дойде и заглавието”, разяснява тя.

Ако трябва да впечатли някого със смях и вкус, Мира със сигурност би приготвила нещо сладко със зеленчуци и нещо солено с плодове. А рецептата, която я описва най-добре, е дораяки – японски палачинки с оризово брашно със сладко от боб или много лук, или люти чушки.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Новата книга на българската писателка Румяна Халачева „Богомилският кръст“ ще бъде представена на 6 октомври в Регионална библиотека „Захарий Княжески&l ...
Вижте също
Иван Клима, чешки писател и дисидент, чието творчество е дълбоко свързано с борбата срещу тоталитарните режими в Европа през 20-и век. Роден като Иван Каудерс в Прага, то ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Кукленият театър в Русе и Регионалната библиотека "Любен Каравелов" обединяват сили в една вдъхновяваща инициатива, която цели да насърчи децата към четене и театрално изкуство. Проектът "Светът на книгите и кукления театър" е поредното доказателство за ангажи ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Осемнайстото издание на литературния фестивал в Русе обещава да бъде едно от най-завладяващите събития в културния календар на града и региона. Организиран от международното дружество Елиас Канети, форумът ще се проведе от 5 до 11 октомври и ще събере на едно ...
Валери Генков
Анна - непоправимата: Смелостта и цената на истината
Добрина Маркова
Авторът и перото
Силни романи за недокументирани имигранти
Да бъдеш имигрант в Америка е да бъдеш чужденец завинаги. За недокументираните имигранти, това чувство на вечна чуждост е особено остро. Те често са представяни в заглавията на новините, които подхранват предразсъдъците на обществото. Но самите новини рядко за ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Йога като упражнение или духовна практика?
Йога за много американци е просто друг вид тренировка, нещо, което може да се избере вместо сесия с тежести или бягане. Въпреки това, много инструктори по йога дават указания, които насочват в различна посока – визуализиране на свързването със земята под крака ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Кукленият театър в Русе и Регионалната библиотека "Любен Каравелов" обединяват сили в една вдъхновяваща инициатива, която цели да насърчи децата към четене и театрално изкуство. Проектът "Светът на книгите и кукления театър" е поредното доказателство за ангажи ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Валери Генков
Авторът и перото
Анна - непоправимата: Смелостта и цената на истината
Добрина Маркова
Постановката "Анна - непоправимата" на режисьора Надя Панчева ще бъде представена в Стара Загора като част от програмата на фестивала на книгата Post Scriptum. Това събитие е особено значимо, тъй като спектакълът ще се играе на 7 октомври в залата на Държавния куклен театър в града. Тази пиеса, написана от италианския автор Стефано Масини през 2007 година, е посветена на паметта на руската журнали ...
На бюрото
Свети Франциск и вълкът от Губио - история на състраданието и трансформацията
Валери Генков
Подиум на писателя
С новите страници на книгата си "Тайната на Мис Остин" (Fazi Editore, 2025), Джованна Цука (Gio ...
Начало Авторът и перото

Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада

11:54 ч. / 17.05.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
4989
Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада
Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада
Снимка © БТА
Авторът и перото

Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада, каза в интервю авторката на забавно-кулинарни книги Фата Гурмана.

Мирослава Василева, каквото е нейното рождено име, допълва, че обича да готви, но не обича да прекарва живота си в кухнята. „Има толкова много неща и детайли в живота, които трябва да изживеем, иска ни се някъде да бъдем, но трябва да готвим. Не става така. Ето затова моите рецепти са опростени до момента, в който могат да бъдат сготвени за 30 минути. Ползвам всякакви удобства, не робувам на традициите, не робувам на това, че баба ми не-знам-какво-е-правила, защото тя казва – е, ако тогава имаше, и аз щях да го ползвам”, обяснява кулинарката.

Тя има издадени две книги – „Е нема що!” и „Шекер, перли и люти чушки”. В тях рецептите са или авторски, или класически, но преработени и улеснени до степен такава, че да може да ги сготви всеки, без да нарушава бюджета си. Защото, ако трябва да изхарча сто лева за вечеря, по-добре да отида на ресторант, е веруюто на Фата Гурмана.

Всяка една от рецептите в книгите е придружена от забавна история, написана на шопски диалект. Идеята си обяснява така: „Преди пишех класически блог - много скучен. Има едно пренасищане – ние непрекъснато гледаме храна, слушаме храна, ядем храна и храната е станала нещо като мания. Освен това рецептите се крадяха. И аз реших да изляза за известно време извън интернет пространството, да си почина, докато си отгледам детето, и след това да се върна да водя блог по различен начин, слагайки преди рецептите нещо, което ги прави разпознаваеми. Мисля, че всички имаме нужда да се посмеем. Някак си в последните години се взехме много на сериозно и станахме малко смешни. Опитваме се да бъдем дипломати, което е много уморително. Много често неизказаното води до последствия, които изказаното би съкратило”.

Мира признава, че вдъхновението историите да са написани на шопски дошло от италианците – тя е омъжена за италианец от Сардиния и разделя живота си между родната София, езерото Гарда и острова на съпруга . „Преди да замина да живея там, аз също се стараех да избягвам диалекта извън вкъщи – защото в моя дом вече четири поколения говорим помежду си само на шопски. В Италия ме впечатли най-много, че те не го избягват, не казват на децата си – не прави така, защото не е правилно. За тях е гордост да говорят на диалект. И аз тогава разбрах, че ако 60-милионна държава може да държи на своя диалект, ако острови като Сардиния, Сицилия и Венето могат да въведат диалекта си като език, защо ние не можем. Не само шопският, ние имаме прекрасни диалекти, които са много колоритни, и мисля, че и в училище лека-полека трябва да се набляга и на това. Защото – да, ние всички сме едно, но същевременно сме различни. Нито шопите ще станем македонци, нито македонците – добруджанци”, разсъждава авторката, която превежда на живо на четири езика и ползва още три.

Когато не е заета с международни търговски преводи и с писането на смешно-вкусни истории, Мирослава Василева работи като интериорен дизайнер. „Кулинарията и архитектурата са едно и също на практика, но на две различни места. Това е любовта към детайла и любовта към околните. Когато човек строи нещо, той не го строи за себе си; когато готви, също много рядко готви единствено за себе си. И много често, когато готви за себе си и когато строи за себе си, на него му е скучно, защото няма да има ответна реакция”, счита тя.

Столичанката избира за свой свят кухнята, откакто е на 8 години. Първото ястие е омлет за... 12 души, който бил за майка и тя го изяжда, за да не я обиди. „Оттогава не съм спирала да готвя. Много често се шегувам, че това е моят начин да спестявам от психолог, психоаналитик, вероятно и от психиатър. Кулинарията за мен е едно забавление, надявам се да успея да го предам по този начин и на всички останали”, казва Фата Гурмана.

„Рецензенти” на рецептите, които да включи в книгите си, са дъщеря – „защото е изключително откровена”, и съпругът – „защото е изключително критичен”, обяснява авторката. И допълва, че не се е налагало да „извади” от изданието някоя вкусотия поради липсата на история.

Шекерът, перлите и лютите чушки в комбинация са нещо много пикантно и много приятно, издава Фата Гурмана в отговор на въпрос какво е общото между тях, та ги е избрала за заглавие на последната си книга. „Прах от перли се ползва много често и в сладкарството вече, за да се придаде блясък, всички обичаме шекер, но никой не обича откровенията на лютите чушки. Това е общото. И тъй като тази книга е по-откровена, с по-пикантни истории, по-малко сдържана от първата, от там дойде и заглавието”, разяснява тя.

Ако трябва да впечатли някого със смях и вкус, Мира със сигурност би приготвила нещо сладко със зеленчуци и нещо солено с плодове. А рецептата, която я описва най-добре, е дораяки – японски палачинки с оризово брашно със сладко от боб или много лук, или люти чушки.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Валери Генков
Авторът и перото
Анна - непоправимата: Смелостта и цената на истината
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Иван Клима – писателят, който разказваше за свободата в тъмните дни на Европа
Валери Генков
Иван Клима, чешки писател и дисидент, чието творчество е дълбоко свързано с борбата срещу тоталитарните режими в Европа през 20-и век. Роден като Иван Каудерс в Прага, то ...
Златното мастило
Паскуале Алегро разкрива дълбочината на отношенията
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Йога като упражнение или духовна практика?
Добрина Маркова
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Валери Генков
Авторът и перото
Анна - непоправимата: Смелостта и цената на истината
Добрина Маркова
На бюрото
Свети Франциск и вълкът от Губио - история на състраданието и трансформацията
Валери Генков
Подиум на писателя
Дисидентските мемоари през ръждясалите желязни завеси
Валери Генков
Подиум на писателя
Джейн Остин между Истината и Въображението: Погледът на Джованна Цука
Валери Генков
Подиум на писателя
Легендата и Биографът: Аспарух Лешников и Веселина Узунова
Ангелина Липчева
Златното мастило
Гор Видал – писателят, който разчупи границите на литературата и обществото
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Случаят Хънтър С. Томпсън: Последният патрон на Гонзо журналистиката
В продължение на две десетилетия смъртта на Хънтър С. Томпсън остава обвита в мистерия и въпроси, които досега не са намерили окончателен отговор. Въпреки официалната присъда за самоубийство, съмненията около обстоятелствата около неговата смърт не са ...
Избрано
Литературни граници без граници
От днес до 5 октомври град Стара Загора се превръща в център на литературните събития в България, тъй като е домакин на фестивала на книгата Post Scriptum. Този форум, организиран от Регионална библиотека „Захарий Княжески“, е част от богатата ...
Бети Дано и замъка Мирадоло
Ако сте поропуснали
Мартен Калеев и неговите нюанси на мисълта
Поетичната книга „Нюанси“ на Мартен Калеев бе представена в Художествена галерия „Кирил Петров“ в Монтана, събитие което привлече множество любители на литературата и културната сцена в региона. Тази събитийна проява се превърна в ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.