РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език

Дата на публикуване: 11:03 ч. / 09.05.2025
Прочетена
4547
Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език. Преводът от английски език е на авторката и на Невена Дишлиева. Българското издание ще бъде представено на 31 май в рамките на Пролетния панаир на книгата.
Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език
Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език
Снимка © ICU
На бюрото

Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език. Преводът от английски език е на авторката и на Невена Дишлиева. Българското издание ще бъде представено на 31 май в рамките на Пролетния панаир на книгата. Ще има и три премиери – на 6 юни в Бургас, на 7 юни в София и на 10 юни в Стара Загора, съобщават издателите от ICU.

„Анима“ излиза на английски език през 2024 г. и става изборът за книга на годината на Моник Рофи (The Guardian), Марк Кокър (The Spectator), Колин Таброн (The TLS) и Джонатан Коу (The New Statesman). 

Книгата е последната част от балканската четирилогия на Капка Касабова и идва след „Граница", „Към езерото" и „Еликсир". „Това е книга за всички нас, защото говори за разрушението и съпротивата, за изгубеното и съхраненото, за невидимата, но осезаема тъкан на живота. Четиво, което възстановява нещо изначално – връзката с животните, с предците, със себе си. Пасторална поема за онова, което сме напът да загубим – и което все още можем да спасим“, разказват от ICU.

По думите им „Анима“ е книга за оцеляването - на света, на душата, на невидимата тъкан, оплетена от хора, животни и природа. Авторката отвежда читателите в Западен Пирин, където последните подвижни пастири живеят в дълбоко съзвучие със земята, докато модерността се опитва да изтрие всяка следа от този хармоничен ред.

„Анима“ е излязла в превод на италиански език. В края на 2024 г. Капка е била гост на румънския фестивал в град Яш Filit, където разговорът с нея е бил съсредоточен около първата книга от четирилогията – „Граница“. А през март 2025 г., по покана на Българския културен център в Лондон, Касабова представи „Анима“ в лондонската книжарница Hatchards в разговор, воден от британската журналистка Роузи Голдсмит.

Капка Касабова е родена през 1973 г. в София. Пише поезия, романи, разкази, есета и художествена документалистика. В писането си авторката оплита антропология, екология, ботаника, история, историография, география, психология, като изследва родовата памет, човека, природата и геополитическите процеси в конкретен регион от южните Балкани.

През 1992 г. семейството емигрира в Нова Зеландия, където тя завършва френска, а по-късно и английска литература и творческо писане, а английският език постепенно се превръща в основния литературен език. На български са издадени още автобиографичните романи „Улица без име“ и „Дванайсет минути любов: история с танго“, както и романите „Вила Пасифика“ и „Любов в земята на Мидас“. От 2005 г. Касабова живее в Шотландия. 

През 2026 г. се очаква да излезе първата книга, чието действие се развива в Шотландия, продължавайки големите теми на балканската четирилогия – за земята и хората. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В днешно време Япония е известна със своята красота, култура и туристически атракции, които привличат милиони посетители всяка година. Но зад тази популярност се крие едн ...
Вижте също
В срещата ни с Яймин Ма през 2019 година в конференцията за писатели в Сюани, почувствах една особена енергия, която се крие в неговата творческа визия и път към писането ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Историята на библиотеките като символи на знанието
Историята на библиотеките е дълбоко вплетена в културното и интелектуално развитие на човечеството. От древните времена до наши дни, те служат като мост между знанието и обществото, като осигуряват достъп до информация и културни ценности за всички хора. Всяка ...
Валери Генков
На бюрото
Смелост и честност в борбата за по-добър свят – разказът на River Selby
В книгата „Hotshot“, написана от River Selby, авторът ни въвежда в един свят, който е едновременно суров и красив, изпълнен с противоречия и изключителна смелост. Selby е бивш пожарникар, който е преминал през много изпитания – от бездомност ...
Валери Генков
Историческа борба за икономическите показатели
Добрина Маркова
На бюрото
Виланела – поетична форма за съвременни размисли
В поезията съществуват множество форми и структури, но една от най-завладяващите и уникални е виланелът. Тази поетична форма произхожда от Франция и е с дълбоки корени в музикалната традиция, като първоначално е била използвана за назоваване на италианска селс ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Историята на библиотеките като символи на знанието
Историята на библиотеките е дълбоко вплетена в културното и интелектуално развитие на човечеството. От древните времена до наши дни, те служат като мост между знанието и обществото, като осигуряват достъп до информация и културни ценности за всички хора. Всяка ...
Валери Генков
Авторът и перото
Поезия в разказите
В съвременната литература често се използват определения, като "поетичен" или "лиричен" за описване на стилове, които преливат от метафори и образи. Но истинската поетика в литературата е много повече от богатство на образи – тя е начин на мислене, който ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Писането като социален акт: силата на общността в творческия процес
Валери Генков
На бюрото
Смелост и честност в борбата за по-добър свят – разказът на River Selby
Валери Генков
В книгата „Hotshot“, написана от River Selby, авторът ни въвежда в един свят, който е едновременно суров и красив, изпълнен с противоречия и изключителна смелост. Selby е бивш пожарникар, който е преминал през много изпитания – от бездомност и зависимост до борба за оцеляване в най-опасните условия. Тяхната история е не само лична, но и символична за борбата на много хора, които ...
Авторът и перото
Борбата за идентичност и свобода в живота на поета
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Тази история провокира дълбоки размисли за силата на името и неговата роля в създаването на иде ...
Начало На бюрото

Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език

11:03 ч. / 09.05.2025
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
4547
Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език
Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език
Снимка © ICU
На бюрото

Книгата „Анима“ на Капка Касабова излиза на български език. Преводът от английски език е на авторката и на Невена Дишлиева. Българското издание ще бъде представено на 31 май в рамките на Пролетния панаир на книгата. Ще има и три премиери – на 6 юни в Бургас, на 7 юни в София и на 10 юни в Стара Загора, съобщават издателите от ICU.

„Анима“ излиза на английски език през 2024 г. и става изборът за книга на годината на Моник Рофи (The Guardian), Марк Кокър (The Spectator), Колин Таброн (The TLS) и Джонатан Коу (The New Statesman). 

Книгата е последната част от балканската четирилогия на Капка Касабова и идва след „Граница", „Към езерото" и „Еликсир". „Това е книга за всички нас, защото говори за разрушението и съпротивата, за изгубеното и съхраненото, за невидимата, но осезаема тъкан на живота. Четиво, което възстановява нещо изначално – връзката с животните, с предците, със себе си. Пасторална поема за онова, което сме напът да загубим – и което все още можем да спасим“, разказват от ICU.

По думите им „Анима“ е книга за оцеляването - на света, на душата, на невидимата тъкан, оплетена от хора, животни и природа. Авторката отвежда читателите в Западен Пирин, където последните подвижни пастири живеят в дълбоко съзвучие със земята, докато модерността се опитва да изтрие всяка следа от този хармоничен ред.

„Анима“ е излязла в превод на италиански език. В края на 2024 г. Капка е била гост на румънския фестивал в град Яш Filit, където разговорът с нея е бил съсредоточен около първата книга от четирилогията – „Граница“. А през март 2025 г., по покана на Българския културен център в Лондон, Касабова представи „Анима“ в лондонската книжарница Hatchards в разговор, воден от британската журналистка Роузи Голдсмит.

Капка Касабова е родена през 1973 г. в София. Пише поезия, романи, разкази, есета и художествена документалистика. В писането си авторката оплита антропология, екология, ботаника, история, историография, география, психология, като изследва родовата памет, човека, природата и геополитическите процеси в конкретен регион от южните Балкани.

През 1992 г. семейството емигрира в Нова Зеландия, където тя завършва френска, а по-късно и английска литература и творческо писане, а английският език постепенно се превръща в основния литературен език. На български са издадени още автобиографичните романи „Улица без име“ и „Дванайсет минути любов: история с танго“, както и романите „Вила Пасифика“ и „Любов в земята на Мидас“. От 2005 г. Касабова живее в Шотландия. 

През 2026 г. се очаква да излезе първата книга, чието действие се развива в Шотландия, продължавайки големите теми на балканската четирилогия – за земята и хората. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Историята на библиотеките като символи на знанието
Валери Генков
На бюрото
Смелост и честност в борбата за по-добър свят – разказът на River Selby
Валери Генков
На бюрото
Историческа борба за икономическите показатели
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Свобода в структурата
Ангелина Липчева
В срещата ни с Яймин Ма през 2019 година в конференцията за писатели в Сюани, почувствах една особена енергия, която се крие в неговата творческа визия и път към писането ...
Литературен обзор
Мормонските жени — огледало на Америка
Ангелина Липчева
На бюрото
Историята на библиотеките като символи на знанието
Валери Генков
Авторът и перото
Поезия в разказите
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Писането като социален акт: силата на общността в творческия процес
Валери Генков
На бюрото
Смелост и честност в борбата за по-добър свят – разказът на River Selby
Валери Генков
Авторът и перото
Борбата за идентичност и свобода в живота на поета
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Времето като кръговрат в литературата – новият прочит на класиката
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Значението на името като инструмент за памет и справедливост в културната памет
Валери Генков
Експресивно
Вълната на фракталите вдъхновява ново разбиране за природата
Валери Генков
На бюрото
Историческа борба за икономическите показатели
Добрина Маркова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Каква е причината за отмяна на 16-ото издание на „Алея на книгата“
Изложение „Алея на книгата“ няма да се състои това лято във Варна, съобщиха организаторите от Асоциация „Българска книга“. Те припомниха, че 16-ото издание трябваше да започне на 1 август на обичайното място по пешеходната част на бул. ...
Избрано
Георги Борисов: Бъдещето на литературата ни е в нейните традиции
„Бъдещето на литературата ни е в нейните традиции, като престанем да ги отъждествяваме с политическите повели на деня", казва поетът, преводач и писател Георги Борисов.  Според твореца „хартията ще свърши, когато изчезнат горите, а с тях и въ ...
Община Свиленград издаде поетичен сборник за 20-годишния юбилей на конкурса "Жената - любима и майка"
Ако сте поропуснали
Писателят Борис Акунин е осъден в Русия задочно на 14 години лишаване от свобода
Писателят Борис Акунин е осъден задочно на 14 години затвор от московски съд за предполагаема подкрепа на тероризма, предаде ДПА. Адвокатът на твореца твърди, че обвиненията не са подкрепени с доказателства, съобщи ТАСС, цитирана от ДПА. Авторът на бестселър ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.