Професор Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“
Ректорът на Нов български университет (НБУ) проф. Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“ (Mások hangjai. Költészet, dráma, kritika), тази вечер, в столичния унгарски институт „Лист". Начало на събитието даде директорът на института - Сандра Мишкеди. Представянето на книгата протече под формата на дискусия, в която участваха проф. Михаил Неделчев, унгарският българист и преводач - Дьорд Сонди, литературоведът доц. Морис Фадел и актьорът Милен Миланов. „Имам огромната чест да приветствам тук проф. Пламен Дойнов, за да дискутираме книгата „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“. Благодарим на и на Дьорд Сонди, който пътува от Будапеща, за да е с нас тази вечер. Той е издал книгата и всъщност това е третата книга на проф. Дойнов, която излиза на унгарски език“, каза Сандра Мишкеди. „Тази вечер е малко особена, защото тя е едновременно представяне на книга, която няма място за представяне на територията на София в прекия смисъл на нещата, доколкото тя е адресирана към унгарските читатели. Книгата има две посоки. Първата посока, която е свързана с мен, е това, че представя моите българско-унгарски сюжети, които са се появявали периодично през годините, благодарение на Дьорд Сонди, на унгарски език, за унгарската публика. Втората причина е фактът, че Дьорд Сонди е в България. Тъй като той е в България, ние българските литератори, поети, белетристи и изследователи сме жадни за срещи, на които присъства и той. Дьорд Сонди е жив мост между унгарската и българската литературна публичност", каза Пламен Дойнов. Той припомни преводите и заслугите на Дьорд Сонди в българската литература. „В книгата е включена цяла поредица от стихотворения от книги на Пламен Дойнов. Направен е много прецизен подбор, който ни представя не само унгарските, но и средноевропейските сюжети от първите книги на автора, сред които „София Берлин", „Висящите градини на България", „Балът на тираните" и др. Пламен Дойнов се е ограничил при този подбор, той не натоварва унгарските читатели с реалии, които ще останат неразбираеми", коментира Михаил Неделчев. Актьорът Милен Миланов разказа историята зад написването на „Гласовете на другите" и останалите пиеси на Пламен Дойнов. „Пламене, пиши драматургия. Ако не искаш да пишеш за себе си, пиши за театъра. Благодаря ти за съратничеството и приятелството", каза Миланов. „От известно време се чудя каква е връзката между поезия и драма? Защо добрите поети стават драматурзи? Примери за това са Гьоте, Шекспир, Яворов. Мисля, че книгата на Пламен Дойнов ме насочва към някакъв възможен отговор. Съвременната поезия не изгражда и не изразява един самостоен поетически Аз, който се изповядва. Аз-ът никога не е алтер его на автора. В поезията на Пламен Дойнов Аз-ът е точно такъв, по някакъв начин герой. Поезията на Пламен Дойнов винаги има сюжет и е част от някакъв разказ или история. И този разказ неизбежно ни води към драмата", каза доц. Морис Фадел. На въпрос отправен от Пламен Дойнов към Дьорд Сонди, защо издава книгите му, при очевидния им неуспех, Дьорд Сонди отговори, че издава много такива книги и с това му се носи славата. Освен това, българистът отбеляза, че на 80-годишна възраст се отказва от книгоиздаването. Край на дискусията сложи Пламен Дойнов, който прочете свои стихотворения, сред които „Сбогуване с несъстоялия се живот", „Отминаване", част от „Балът на тираните", „Унгарски комплекс" и „Джин или изкуството да се поддържа лайнер", от което Дьорд Сонди прочете първата страница. Пламен Дойнов е роден през 1969 г. в Разград. Завършва история и културология в СУ „Св. Кл. Охридски“. Автор е на книгите с поезия „Вик на мълнии“ (1991), Post festum (1992), „Любовникът и Маестрото“ (1993), „Висящите градини на България“ (1997), „Мистификации“ (1999; 2000), „Истински истории“ (2000), „Кафепоеми“ (2003; 2005). „Кафепоеми“ е преведена във Франция (2006) и Унгария (2007). Автор е на литературнокритическата книга „Литература в междувековието. Поглед към българската литература 2000-2003“ (2004) и на двутомното изследване „Българската поезия в края на ХХ век“ (2007).
|
![]()
Авторът и перото
Лорета Сойер среща Дан Фортлоу на фермерския пазар
Лорета беше свършила работата. След многократни опити да се отърве от продавача на хот-дог, тя най-накрая успя. Кметът на града настояваше за решение на проблема, тъй като продавачът не отговаряше на бранда, който те изграждаха. Лорета знаеше, че не може да си ...
Валери Генков
|
![]()
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Кукленият театър в Русе и Регионалната библиотека "Любен Каравелов" обединяват сили в една вдъхновяваща инициатива, която цели да насърчи децата към четене и театрално изкуство. Проектът "Светът на книгите и кукления театър" е поредното доказателство за ангажи ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Валери Генков
|
![]()
Авторът и перото
Анна - непоправимата: Смелостта и цената на истината
Постановката "Анна - непоправимата" на режисьора Надя Панчева ще бъде представена в Стара Загора като част от програмата на фестивала на книгата Post Scriptum. Това събитие е особено значимо, тъй като спектакълът ще се играе на 7 октомври в залата на Държавния ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Златното мастило
Иван Клима – писателят, който разказваше за свободата в тъмните дни на Европа
Иван Клима, чешки писател и дисидент, чието творчество е дълбоко свързано с борбата срещу тоталитарните режими в Европа през 20-и век. Роден като Иван Каудерс в Прага, той преживя най-черните страници на историята на континента си – депортирането в нацис ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Златното мастило
Паскуале Алегро разкрива дълбочината на отношенията
В своята нова творба „Ако смяташ, че е правилно“ (2025) италианският писател Паскуале Алегро (Pasquale Allegro) представя дълбок и емоционален монолог между сина Марко и баща му Алберто. Тази история, издадена от Arkadia, разкрива сложността на отн ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Подиум на писателя
Йога като упражнение или духовна практика?
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Светът на книгите и кукления театър създава нови хоризонти за малките любители на изкуството
Ангелина Липчева
|
Кукленият театър в Русе и Регионалната библиотека "Любен Каравелов" обединяват сили в една вдъхновяваща инициатива, която цели да насърчи децата към четене и театрално изкуство. Проектът "Светът на книгите и кукления театър" е поредното доказателство за ангажимента на културните институции да създадат среда, в която малките граждани на града да развиват любов към литературата и сценичното изкуство ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Полилог. Превъзмогване на настоящето: Литературни теми и кинематографски погледи
Валери Генков
|
21:46 ч. / 28.04.2025
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 5083 |
![]() |
Ректорът на Нов български университет (НБУ) проф. Пламен Дойнов представи книгата си „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“ (Mások hangjai. Költészet, dráma, kritika), тази вечер, в столичния унгарски институт „Лист".
Начало на събитието даде директорът на института - Сандра Мишкеди. Представянето на книгата протече под формата на дискусия, в която участваха проф. Михаил Неделчев, унгарският българист и преводач - Дьорд Сонди, литературоведът доц. Морис Фадел и актьорът Милен Миланов.
„Имам огромната чест да приветствам тук проф. Пламен Дойнов, за да дискутираме книгата „Гласовете на другите. Поезия, драма, критика“. Благодарим на и на Дьорд Сонди, който пътува от Будапеща, за да е с нас тази вечер. Той е издал книгата и всъщност това е третата книга на проф. Дойнов, която излиза на унгарски език“, каза Сандра Мишкеди.
„Тази вечер е малко особена, защото тя е едновременно представяне на книга, която няма място за представяне на територията на София в прекия смисъл на нещата, доколкото тя е адресирана към унгарските читатели. Книгата има две посоки. Първата посока, която е свързана с мен, е това, че представя моите българско-унгарски сюжети, които са се появявали периодично през годините, благодарение на Дьорд Сонди, на унгарски език, за унгарската публика. Втората причина е фактът, че Дьорд Сонди е в България. Тъй като той е в България, ние българските литератори, поети, белетристи и изследователи сме жадни за срещи, на които присъства и той. Дьорд Сонди е жив мост между унгарската и българската литературна публичност", каза Пламен Дойнов. Той припомни преводите и заслугите на Дьорд Сонди в българската литература.
„В книгата е включена цяла поредица от стихотворения от книги на Пламен Дойнов. Направен е много прецизен подбор, който ни представя не само унгарските, но и средноевропейските сюжети от първите книги на автора, сред които „София Берлин", „Висящите градини на България", „Балът на тираните" и др. Пламен Дойнов се е ограничил при този подбор, той не натоварва унгарските читатели с реалии, които ще останат неразбираеми", коментира Михаил Неделчев.
Актьорът Милен Миланов разказа историята зад написването на „Гласовете на другите" и останалите пиеси на Пламен Дойнов. „Пламене, пиши драматургия. Ако не искаш да пишеш за себе си, пиши за театъра. Благодаря ти за съратничеството и приятелството", каза Миланов.
„От известно време се чудя каква е връзката между поезия и драма? Защо добрите поети стават драматурзи? Примери за това са Гьоте, Шекспир, Яворов. Мисля, че книгата на Пламен Дойнов ме насочва към някакъв възможен отговор. Съвременната поезия не изгражда и не изразява един самостоен поетически Аз, който се изповядва. Аз-ът никога не е алтер его на автора. В поезията на Пламен Дойнов Аз-ът е точно такъв, по някакъв начин герой. Поезията на Пламен Дойнов винаги има сюжет и е част от някакъв разказ или история. И този разказ неизбежно ни води към драмата", каза доц. Морис Фадел.
На въпрос отправен от Пламен Дойнов към Дьорд Сонди, защо издава книгите му, при очевидния им неуспех, Дьорд Сонди отговори, че издава много такива книги и с това му се носи славата. Освен това, българистът отбеляза, че на 80-годишна възраст се отказва от книгоиздаването.
Край на дискусията сложи Пламен Дойнов, който прочете свои стихотворения, сред които „Сбогуване с несъстоялия се живот", „Отминаване", част от „Балът на тираните", „Унгарски комплекс" и „Джин или изкуството да се поддържа лайнер", от което Дьорд Сонди прочете първата страница.
Пламен Дойнов е роден през 1969 г. в Разград. Завършва история и културология в СУ „Св. Кл. Охридски“. Автор е на книгите с поезия „Вик на мълнии“ (1991), Post festum (1992), „Любовникът и Маестрото“ (1993), „Висящите градини на България“ (1997), „Мистификации“ (1999; 2000), „Истински истории“ (2000), „Кафепоеми“ (2003; 2005). „Кафепоеми“ е преведена във Франция (2006) и Унгария (2007). Автор е на литературнокритическата книга „Литература в междувековието. Поглед към българската литература 2000-2003“ (2004) и на двутомното изследване „Българската поезия в края на ХХ век“ (2007).
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Радина Червенова разказва за своя литературен дебют и посланието на романа „Преди ме е нямало“
Радина Червенова, известна като журналист и телевизионна водеща, направи своя литературен дебют с романът „Преди ме е нямало“, който беше представен в рамките на осмото издание на "Порт прим арт фест" в Бургас. Тя сподели, че думата ...
|
Избрано
Следи в следата: Пътят на Екатерина Костова към съпричастността и документалната литература
Осмата книга на талантливата българска журналистка и писателка Екатерина Костова носи името „Следи в следата“ и представлява уникален сборник с разкази, които разкриват човешките съдби, преплетени с работата на Комплекса за социални услуги за деца и семейства ...
|
![]()
Случаят Хънтър С. Томпсън: Последният патрон на Гонзо журналистиката
|
Ако сте поропуснали
Литературни граници без граници
От днес до 5 октомври град Стара Загора се превръща в център на литературните събития в България, тъй като е домакин на фестивала на книгата Post Scriptum. Този форум, организиран от Регионална библиотека „Захарий Княжески“, е част от богатата ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |