РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Българският поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличен с награда в Истанбул за турското издание на книгата му „Писалката на Господ“

Дата на публикуване: 19:06 ч. / 16.04.2025
Прочетена
8392
Златното мастило

Книгата „Писалката на Господ“ на българския поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличена с почетна награда от турската асоциация за изкуство и литература САНАТАЕВЕТ (Да на изкуството) в Истанбул.

Церемонията по връчването на наградата, организирана съвместно с община Бакъркьой, турското издателство "Артшоп" и Лайънс клубовете Бакъркьой и Фикиртепе, се състоя в културния дом „Испиртохане“ в Атакьой на брега на Мраморно море в Истанбул по повод на Световния ден на изкуствата, който тази година се отбелязва за 18-и път под  мотото „Да кажем „да”на изкуствата“.

Журито присъди наградата на Александър Ал. Хаджихристов за поетичния му сборник „Писалката на Господ“, която е преведена и издадена на турски език.

„Смятам, че това ще допринесе за по-широко опознаване на българските автори от страна турските читатели”, заяви при връчването на наградата на българския писател Тамер Левент, един от инициаторите на движението „Да кажем „да”на изкуствата“.

Освен Хаджихристов с почетни награди бяха отличени художникът Любомир Славков, автор на корицата и илюстрациите към книгага, както и преводачът на романа Сабрия Тете.

За принос в изпълнението на идейния проект с почетна награда бе отличена Алина Караханова, дългогодишен директор в издателство „Лексикон“ в София, което е издател на оригинала на „Писалката на Господ” на  български език.

„Когато се договаряхме с издателя в Турция, той настояваше визията на книгата да бъде едно към едно като българската. Така и постъпихме и (това) се посрещна с голям интерес от турската асоциация, която популяризира и чуждестранна литература и изкуствата. Нашите домакини организираха много добра презентация, за която бяхме специално поканени от София заедно с г-н Александър Ал.Хаджихристов (...) Благодарна съм, защото книгата „Писалката на Господ” е и признание като цяло за издаването на българска литература зад граница“, сподели Алина Караханова в интервю. 

„Възхитен съм от този прекрасен колективен труд, който ни предложиха и реализираха приятелите и колегите  от България. Невероятно красива книга”, заяви турският издател Ведат Акдамар.

Наградите бяха връчени от актьора Тамер Левент, любимец на поколения любители на сериали и филми известен и на българската публика от сериалите “Стъклен дом”, “Истанбулска булка” и др.

На следващия ден в клуба на дейците на изкуствата „Хатай” на азиатския бряг на Истанбул се състоя среща с Александър Ал. Хаджихристов и Алина Караханова. На срещата  присъстваха известни турски писатели, поети и културни дейци, които призоваха за разширяване на сътрудничеството и съвместните изяви с българските творци в литературата и изкуството.

„Писалката на Господ” е поетична книга с уникални илюстрации. Всяка от картините е рисувана специално за книгата”, сподели Александър Ал. Хаджихристов, който е режисьор, автор на пиеси, художествен ръководител, главен режисьор и драматург на Театър-студио „Вселената на човека".

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писателят Марек Алтер, известен със своите дълбоки литературни произведения и ангажимент към социалните каузи, е на път да отпразнува значим юбилей. На 27 януари той ще н ...
Вижте също
Британският крал Чарлз Трети изразява своята убеденост, че концепцията за „хармония“ е ключова за опазването на нашата планета. Според информация от Асошиейте ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Франко Фортини призовава за гражданска поезия в "Превеждайки Брехт"
На фона на икономическия бум и модернизацията, която е трансформирала съзнанията, поетът носи отговорността да свидетелства за изкривяванията в обществото, чрез акт на съпротива. Това е позицията на Франко Фортини в творбата "Превеждайки Бертолт Брехт", в коят ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Поетесата Ван Нгуен, родена в Ашкелон през 1982 г., е уникален пример за сложността на идентичността в съвременната израелска литература. Тя е дъщеря на виетнамски бежанци, които пристигат в Израел в края на 70-те години на миналия век. Въпреки че Нгуен е изра ...
Добрина Маркова
„Небосклон“ открива новата си програма със среща, посветена на Чарли Макензи
Добрина Маркова
Златното мастило
Споменаването на жертвите стана основен мотив за помирение с миналото в Чили
Спомените за нашето колективно минало винаги са налице. Европа е изпълнена със статуи и големи каменни паметници, които почитат загиналите в големите войни, разразили се на континента, датиращи от древността. Мемориалът на мира в Хирошима, разрушен бивш изложб ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
48 часа, една тайна тема и много креативност
Бургас отново ще бъде домакин на глобалното събитие за разработка на игри "Глобал гейм джем" (Global Game Jam). Събитието ще се проведе в рамките на два дни - 30 януари и 1 февруари, а мястото на действие ще бъде Регионалната библиотека „Пейо Яворов&ldqu ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Боян Ангелов: "Трябва да намерим механизъм всеки от нас да се чувства частица от СБП"
На днешното Общо събрание на Съюза на българските писатели (СБП), проведено в столицата, Боян Ангелов беше преизбран за председател на организацията. Той единствено се кандидатира за поста и получи 267 гласа от общо над 280 делегати, които участваха в гласуван ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Добрина Маркова
Литературен обзор
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Ангелина Липчева
Деян Енев, известен български писател, ще представи новия си сборник с разкази, озаглавен „Тъгувам за Киото“, на 28 януари от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ в София. Събитието, организирано от издателство „Жанет 45“, ще включва и дискусия с участието на писателя Иван Ланджев. Сборникът „Тъгувам за Киото“ е описан от редактора Емил Тонев като п ...
На бюрото
Сидни Ренде изследва новата ера на славата в I Could Be Famous
Валери Генков
Литературен обзор
На 24 януари, събота, Регионалната библиотека „Любен Каравелов“ в Русе ще бъде дома ...
Начало Златното мастило

Българският поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличен с награда в Истанбул за турското издание на книгата му „Писалката на Господ“

19:06 ч. / 16.04.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
8392
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Златното мастило

Книгата „Писалката на Господ“ на българския поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличена с почетна награда от турската асоциация за изкуство и литература САНАТАЕВЕТ (Да на изкуството) в Истанбул.

Церемонията по връчването на наградата, организирана съвместно с община Бакъркьой, турското издателство "Артшоп" и Лайънс клубовете Бакъркьой и Фикиртепе, се състоя в културния дом „Испиртохане“ в Атакьой на брега на Мраморно море в Истанбул по повод на Световния ден на изкуствата, който тази година се отбелязва за 18-и път под  мотото „Да кажем „да”на изкуствата“.

Журито присъди наградата на Александър Ал. Хаджихристов за поетичния му сборник „Писалката на Господ“, която е преведена и издадена на турски език.

„Смятам, че това ще допринесе за по-широко опознаване на българските автори от страна турските читатели”, заяви при връчването на наградата на българския писател Тамер Левент, един от инициаторите на движението „Да кажем „да”на изкуствата“.

Освен Хаджихристов с почетни награди бяха отличени художникът Любомир Славков, автор на корицата и илюстрациите към книгага, както и преводачът на романа Сабрия Тете.

За принос в изпълнението на идейния проект с почетна награда бе отличена Алина Караханова, дългогодишен директор в издателство „Лексикон“ в София, което е издател на оригинала на „Писалката на Господ” на  български език.

„Когато се договаряхме с издателя в Турция, той настояваше визията на книгата да бъде едно към едно като българската. Така и постъпихме и (това) се посрещна с голям интерес от турската асоциация, която популяризира и чуждестранна литература и изкуствата. Нашите домакини организираха много добра презентация, за която бяхме специално поканени от София заедно с г-н Александър Ал.Хаджихристов (...) Благодарна съм, защото книгата „Писалката на Господ” е и признание като цяло за издаването на българска литература зад граница“, сподели Алина Караханова в интервю. 

„Възхитен съм от този прекрасен колективен труд, който ни предложиха и реализираха приятелите и колегите  от България. Невероятно красива книга”, заяви турският издател Ведат Акдамар.

Наградите бяха връчени от актьора Тамер Левент, любимец на поколения любители на сериали и филми известен и на българската публика от сериалите “Стъклен дом”, “Истанбулска булка” и др.

На следващия ден в клуба на дейците на изкуствата „Хатай” на азиатския бряг на Истанбул се състоя среща с Александър Ал. Хаджихристов и Алина Караханова. На срещата  присъстваха известни турски писатели, поети и културни дейци, които призоваха за разширяване на сътрудничеството и съвместните изяви с българските творци в литературата и изкуството.

„Писалката на Господ” е поетична книга с уникални илюстрации. Всяка от картините е рисувана специално за книгата”, сподели Александър Ал. Хаджихристов, който е режисьор, автор на пиеси, художествен ръководител, главен режисьор и драматург на Театър-студио „Вселената на човека".

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Франко Фортини призовава за гражданска поезия в "Превеждайки Брехт"
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Добрина Маркова
Златното мастило
„Небосклон“ открива новата си програма със среща, посветена на Чарли Макензи
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Чарлз Трети: „Мисля, че трябва да следваме хармонията“
Ангелина Липчева
Британският крал Чарлз Трети изразява своята убеденост, че концепцията за „хармония“ е ключова за опазването на нашата планета. Според информация от Асошиейте ...
Златното мастило
Франко Фортини призовава за гражданска поезия в "Превеждайки Брехт"
Ангелина Липчева
На бюрото
48 часа, една тайна тема и много креативност
Ангелина Липчева
Експресивно
Боян Ангелов: "Трябва да намерим механизъм всеки от нас да се чувства частица от СБП"
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Добрина Маркова
Литературен обзор
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Ангелина Липчева
На бюрото
Сидни Ренде изследва новата ера на славата в I Could Be Famous
Валери Генков
Златното мастило
„Небосклон“ открива новата си програма със среща, посветена на Чарли Макензи
Добрина Маркова
Литературен обзор
Малките бандитковци канят децата да рисуват и играят в библиотеката
Добрина Маркова
На бюрото
Людмила Ганчева: "Тази година ни изпълнихте с надежда и споделихте вашите мечти"
Добрина Маркова
Литературен обзор
Фабиана Биа Кусумано разкрива дълбочината на любовта и човешките емоции
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Литературни адаптации за 2026 година предизвикват интерес и критика
Литературните адаптации винаги са били обект на интерес и разисквания сред читателите. През 2025 година, адаптациите на известни произведения като "Мики 17" на Понг Джун Хо и "Франкенщайн" на Гийермо дел Торо привлякоха вниманието на зрителите. Сега, през ...
Избрано
Емоционални истории за деца: как приятелството ни прави по-силни
След края на училищните ваканции, е важно да помогнем на децата да се разсеят от ежедневните задължения. В това отношение, две книги, предлагат чудесни възможности за четене: "В очакване на Вълк" от Сандра Дийкман (2026, оригинално заглавие "Waiting for ...
Започва конкурсът за къс разказ „Рашко Сугарев“ – награди и възможности за млади автори
Ако сте поропуснали
Фрида Макфадън и нейният психологически трилър на фокус в клуб „Книжни пътешествия"
Читателският клуб „Книжни пътешествия“, разположен в Регионална библиотека „Христо Смирненски“ в Плевен, подготвя своята трета среща, която ще бъде посветена на живота и творчеството на Фрида Макфадън. Тази авторка е известна със ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.