Млади преводачи разказват истории на фестивала „Литературни срещи“
На 26 април програмата е фокусирана върху литературата. Младите преводачи участват в CELA от 2024 г. Освен че ще бъдат прочетени откъси от текстовете на различни автори, писателката, журналистка и преводачка Гергана Гълъбова ще разговоря с всички десет участници за вечните и актуалните предизвикателства пред изкуството на художествения превод, как точно работи преводачът, как се превежда културен контекст, как се намира точното заглавие на друг език.
Дискусия на млади преводачи включва програмата на тазгодишното издание на фестивала „Литературни срещи“, който ще се проведе от 24 до 26 април в София, съобщават от Къща за литература и превод. Темата на изданието е "Археология на паметта". Фестивалът е следваща спирка на турнето на CELA (Connecting Emerging Literary Artists). На 26 април програмата е фокусирана върху литературата. Събитието „10 истории от млади преводачи“ събира по инициатива на фондация „Следваща страница“ преводачите-участници в международния проект CELA за развитие на млади таланти в областта на литературата. Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Димана Митева, Евгения Генева, Елена Димитрова, Елисавета Манолова Масиел, Ивана Пенева, Катерина Стоянова и Цветомира Младенова превеждат от украински, словенски, полски, нидерландски, румънски, испански, чешки и сръбски на български език. Срещата с тях в „Щрак“ ще води писателката, журналистка и преводачка Гергана Гълъбова. Младите преводачи участват в CELA от 2024 г. , за да станат част от изграждането на европейска литературна мрежa, която свързва изгряващи преводачи и писатели от 11 европейски държави. Българските преводачки вече работят заедно с писателите от CELA върху преводите на откъси от техни произведения от италиански, украински, словенски, полски, нидерландски, румънски, испански, чешки и сръбски на български език, посочват организаторите. Освен че ще бъдат прочетени откъси от текстовете на различни автори, писателката, журналистка и преводачка Гергана Гълъбова ще разговоря с всички десет участници за вечните и актуалните предизвикателства пред изкуството на художествения превод, как точно работи преводачът, как се превежда културен контекст, как се намира точното заглавие на друг език. Ще се повдигне въпросът и за мястото на преводача в цялата литературна екосистема, за ролята му в избора на книги и представяне на автора, за публичната му изява. „Нови гласове от Европа“ e събитие в необичаен формат, с участието на писателите Анастасия Левкова от Украйна, Никола Лекич от Сърбия, Тюлин Еркан от Белгия, посочват организаторите. „В книгите и на тримата автори има обръщане към миналото в опит да се преодолее лична загуба, да се търсят корените на идентичността, да се преоткрие езикът, историята, принадлежността“, казват още от Къща за литература и превод. Разговор с писателите ще проведе Надежда Московска в Национален археологически институт с музей при БАН. Събитията са част от програмата на „Литературни срещи“, организирани от Фондация „Прочети София“ и инициатива на фондация „Следваща страница“ като част от проекта CELA, съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз и от Национален фонд „Култура“. Къща за литература и превод е инициатива на фондация „Следваща страница“. CELA e европейска програма, която предлага възможност на литературни творци от Европа да работят върху своята международна мрежа и да развиват професионалните си литературни умения. Те споделят своите истории, създават нови произведения и се свързват с литературната индустрия и европейската публика, съобщават организаторите.
|
![]()
Литературен обзор
Институт „Сервантес“ отбелязва Международния ден на книгата с публично четене
Институтът „Сервантес“ в София ще отбележи Международния ден на книгата, 23 април, с публично четене. Начало на събитието ще даде посланикът на Испания у нас Мигел Алонсо Берио, който ще прочете откъс от литературно произведение на испански, съобща ...
Добрина Маркова
|
![]()
Литературен обзор
Росен Петров: Нашето невежество е заговор срещу историята ни
Нашето невежество е заговор срещу историята ни, каза телевизионният водещ, сценарист и продуцент Росен Петров във Велико Търново. Той гостува в града за първата извънстолична премиера на книгата си „Нека помним. Истории от историята“, придружен от ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Книгата „Аристокрацията на Второто българско царство“ показва, че не може да има родолюбие без познание, каза Илияна Йотова
Валери Генков
|
![]()
Литературен обзор
Учредиха обществен съвет за подпомагане дейността на РБ "Николай Вранчев"
Обществен съвет за подпомагане дейността на Регионална библиотека "Николай Вранчев" бе учреден в Смолян. В съвета влизат представители на различни държавни и общински институции, както на частния бизнес и медиите, ангажирани с развитието на културния живот и б ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Подиум на писателя
Жюстин Томс ще представи книгата си Claire de lune в Прага
Жюстин Томс ще представи книгата си Claire de lune на 5 май в Прага. Събитието ще се състои в центъра Lamparna, съобщават организаторите.
Claire de lune е първият художествен роман на Жюстин Томс. Книгата излиза през 2022 г. Тя е резултат от работата на автор ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Експресивно
Над 60 са участниците в първото издание на конкурса за хайку поезия „Съзерцания в Аязмото“
Над 60 са участниците в първото издание на конкурса за хайку поезия „Съзерцания в Аязмото“, който организират Български хайку съюз, сайтът Долап.бг с под подкрепата на Община Стара Загора. Това съобщиха от пресцентъра на местната администрация. Най ...
Добрина Маркова
|
![]()
Златното мастило
Сборникът „Кибритчета „Минерва“ 1990-2000“ от Умберто Еко излиза за първи път на български език
Валери Генков
|
Литературен обзор
Росен Петров: Нашето невежество е заговор срещу историята ни
Ангелина Липчева
|
Нашето невежество е заговор срещу историята ни, каза телевизионният водещ, сценарист и продуцент Росен Петров във Велико Търново. Той гостува в града за първата извънстолична премиера на книгата си „Нека помним. Истории от историята“, придружен от издателя Делян Илиев. Авторът се срещна с читатели в книжарница „Хеликон“, където беше книжар за един ден, а след това и в Регио ...
|
![]() ![]()
Златното мастило
Българският поет Александър Ал. Хаджихристов бе отличен с награда в Истанбул за турското издание на книгата му „Писалката на Господ“
Ангелина Липчева
|