Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него
Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека. Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката. „Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека. И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека. доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. "Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев. Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев. Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев. Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.
|
|
Експресивно
Националното дружество на литературните критици в САЩ отличи най-влиятелните книги на годината
На годишните награди на Националното дружество на литературните критици в САЩ бяха отличени значими произведения, които отразяват разнообразието и дълбочината на съвременната литература. В категорията за нехудожествена литература, Карън Хао получи признание за ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Четири непубликувани и обичани произведения на Елизабет Гаскел вече са достъпни за читателите
На 27 март издателството "Елиът" представи четири нови тома на Елизабет Клегхорн Гаскел (Elizabeth Cleghorn Gaskell), известна английска писателка от викторианската епоха. Тя е родена в Лондон на 29 септември 1810 г. и е известна със своето разнообразие от лит ...
Валери Генков
|
Отборът на ГПЧЕ „Симеон Радев“ затвърди лидерството си в конкурса на Френския културен институт
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Да говориш зад гърба на другите не е забавление, но понякога защитава уязвимите
В детството много от нас бяхме научени, че не е правилно да говорим зад гърба на хората. Въпреки това, в контекста на множество общности и институции, които се сблъскват с тайни злоупотреби от техни членове, някои твърдят, че мълчаливите мрежи за информация мо ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Експресивно
Отборът на ГПЧЕ „Симеон Радев“ затвърди лидерството си в конкурса на Френския културен институт
Конкурсът „Предизвикателството да четеш“ е платформа, която не само стимулира интереса към литературата, но и насърчава децата да развият умения за критично мислене и анализ. Гимназията с преподаване на чужди езици „Симеон Радев“ от Пер ...
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Артър Кларк разкрива човешката природа чрез HAL 9000 в "2001: Одисея в космоса"
Когато говорим за "2001: Одисея в космоса" на Артър Кларк (Arthur C. Clarke), не можем да я разглеждаме само като стар класически научнофантастичен роман. Изданието предлага уникално преживяване, което ни отвежда на дълбоко антропологично пътешествие. То започ ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Как сатиричните медии запълват празнотата в журналистиката
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Какво (НЕ) знаем за Първото българско царство: третокласници се потопиха в историята
Ангелина Липчева
|
В последно време образователните инициативи в България все повече акцентират на важността на историческото познание сред младите поколения. В контекста на това, учениците от Средно училище „Хан Исперих” в Нови пазар участваха в интерактивна викторина, организирана от библиотекаря Андрей Андреев. Целта на мероприятието беше да се опреснят знанията на децата относно прабългарските царе и ...
|
На бюрото
Веселина Седларска изследва човешките драми в новата си книга „Едно налице, две наопаки“
Добрина Маркова
|
|
13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 4478 |
|
Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.
Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.
„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.
И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.
доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“.
"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.
Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.
Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.
Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Зиния върви по счупеното вретено и Аликс Е. Хароу сякаш шепне, че приказките никога не свършват
В последната си творба "Счупеното вретено", авторката Аликс Е. Хароу (Alix E. Harrow) представя уникален поглед върху класическите приказки, съчетавайки ги с модерна и остроумна героиня на име Зиния Грей (Zinnia Gray). Тя не е обикновена фентъзи героиня, а ...
|
Избрано
Йорн Риел разкрива как арктическите ловци намират радост в суровата природа
В произведението "Сафари Арктика" на датския писател Йорн Риел (Jorn Riel), който е известен със своите описания на суровата природа и живота в Гренландия, читателите се потапят в един свят на екстремна красота и предизвикателства. Риел, който е прекарал ...
|
Читалище „Добри Войников – 1856“ представя уникална завеса и културно наследство на Шумен
|
Ако сте поропуснали
Анелия Райчева: Човек е проводник от идеалното към реалното
Анелия Райчева, завършила френска филология в Софийския университет, представи своя нов роман „Стари сметки за уреждане“ в Чешкия център в София. Творбата е третата в нейния авторски каталог, след книгите „Месечен цикъл“ и „Уиски ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |