РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В романа "Дъщерите на хаоса" на Джен Фоукс, действието се развива през 1862 година, по време на Американската гражданска война. Главната героиня, Силви Суифт, се отделя о ...
Вижте също
Йорданка Христова представи своята автобиографична трилогия „Изповед“ в Петрич, предизвиквайки голям интерес сред читателите. По време на събитието, което се ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Лилия Манолова с призив за разбиране на следродилната депресия
Лилия Манолова представи своята нова книга "Пак ще се усмихна", която е посветена на важната тема за следродилната депресия. Събитието се проведе в Плевен, където авторката сподели своите идеи и опит, насочвайки вниманието към предизвикателствата, с които мног ...
Добрина Маркова
Експресивно
Как Софийският университет привлича кандидат-студенти с Ден на отворените врати?
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ организира традиционния Ден на отворените врати, който привлича все повече интерес от страна на кандидат-студентите. Събитието се провежда в сградата на Ректората и предлага на посетителите уникална въз ...
Валери Генков
Микеле Навара разплита съдбата на Гордяни – какво остава, когато правото не е достатъчно?
Ангелина Липчева
Експресивно
Цветан Тодоров - от "селянче от придунавието" до световноизвестен философ и литературовед
Цветан Тодоров е една от най-влиятелните фигури в българската и международната литературна теория. Изследванията му в областта на структурализма, семиотиката и постструктурализма се утвърдиха като основополагащи за съвременната литературна наука. Неговото твор ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Тъмната магия на Уолис Кини разкрива не само тайни, но и любов, която ще промени всичко
В романа на Уолис Кини (Wallis Kinney) "Тъмна и тайна магия. Любов и заклинания в часа на чая" (A dark and secret magic. Amore e incantesimi all`ora del te), главната героиня Екейт Гудуин (Ecate Goodwin) е млада вещица, която вече притежава мъдрост. Тя е създа ...
Ангелина Липчева
Литературен обзор
„Готико салентино“ може би е само началото, но Марина Пиери вече променя правилата на жанра
„Gotico salentino“, роман, който ще излезе през февруари 2025 година от издателство "Ейнауди", е произведение в стил готика, разположено в малка провинция на Пулия. Авторката, Марина Пиери (Marina Pierri), е писателка и съоснователка на фестивала з ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Как Софийският университет привлича кандидат-студенти с Ден на отворените врати?
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Диманова разкрива повече от любовта на жената, отколкото думите могат да уловят
Валери Генков
Геновева Диманова, продължава да вдъхновява читателите си с новия си поетичен сборник „Любов на Жена“. Тя споделя, че писането за нея не е самоцел, а се случва единствено когато е вдъхновена. Диманова разказа, че творбите в новия сборник са написани в рамките на един месец. Тя активно участва в благотворителни каузи, използвайки част от книгите си за тези цели, а също така подарява св ...
Златното мастило
Твърдения за „преоткрития“ Микеланджело обезпокояват експертите от Ренесанса
Валери Генков
На бюрото
В една от първоначалните си публични изяви през 2003 година, иранската авторка Азар Нафиси, изи ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Лилия Манолова с призив за разбиране на следродилната депресия
Добрина Маркова
Експресивно
Как Софийският университет привлича кандидат-студенти с Ден на отворените врати?
Валери Генков
Експресивно
Микеле Навара разплита съдбата на Гордяни – какво остава, когато правото не е достатъчно?
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Йорданка Христова: „Най-важното е хората да се усмихват повече“
Валери Генков
Йорданка Христова представи своята автобиографична трилогия „Изповед“ в Петрич, предизвиквайки голям интерес сред читателите. По време на събитието, което се ...
Експресивно
Лилия Манолова с призив за разбиране на следродилната депресия
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Тъмната магия на Уолис Кини разкрива не само тайни, но и любов, която ще промени всичко
Ангелина Липчева
Литературен обзор
„Готико салентино“ може би е само началото, но Марина Пиери вече променя правилата на жанра
Ангелина Липчева
Експресивно
Как Софийският университет привлича кандидат-студенти с Ден на отворените врати?
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Диманова разкрива повече от любовта на жената, отколкото думите могат да уловят
Валери Генков
Златното мастило
Твърдения за „преоткрития“ Микеланджело обезпокояват експертите от Ренесанса
Валери Генков
Авторът и перото
Конкурсът „Йорданка Вълчева“ отличава иновациите в библиотечното дело
Добрина Маркова
На бюрото
Азар Нафиси споделя надежда за младите жени в Иран, въпреки трудностите
Добрина Маркова
Авторът и перото
Франческо Пекораро разкрива провала на съвременното общество
Добрина Маркова
Златното мастило
В небето на Уилям Дузи не беше само война, а и битка за оцеляване
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кои десет поети ще се борят за наградата "Христо Фотев"?
Националният конкурс за поезия "Христо Фотев" обяви дългия списък с номинираните автори за юбилейното десето издание на събитието. От пресцентъра на Община Бургас съобщават, че в конкурса са участвали 88 автори с 90 поетични книги, а финалистите са ...
Избрано
Кримилде и Зигфрид: Любов и отмъщение в "Песента на Нибелунгите"
"Песента на Нибелунгите" е анонимно произведение, което представлява една от значимите епопеи на средновековната германска литература. Тази творба е възприемана от германците като върховно изразяване на техния светоглед, изпълнена с разказвачески чар, чувство ...
НДФ „13 века България“ обогатява библиотеката на Икономическия университет – Варна със значимо дарение
Ако сте поропуснали
Работните панталони предизвикват стереотипите и предлагат нова естетика
В модата, където стилът и комфортът често се сблъскват, се появява нова тенденция, която привлича внимание – работни панталони, които предизвикват традиционните представи за професионално облекло. Обикновено възприемани като символ на практичност и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.