РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Доц. д-р Калина Иванова е единственият кандидат за ръководната позиция на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ), съобщава Министерството на ...
Вижте също
В романа "Дисконекти" на Давиде Фикара, издаден през 2025 година от издателство Аркадия, се разглежда темата за влиянието на социалните медии и интернет върху младите хор ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Цочо Бояджиев улавя емоциите на градовете в новата си поетична творба
На 14 ноември в столичната книжарница Umberto & Co ще се проведе представяне на новата поетична творба на проф. Цочо Бояджиев, озаглавена "Книга на градовете". Събитието ще започне в 18:30 часа и ще бъде водено от доц. Димитър Камбуров и Яница Радева, коит ...
Валери Генков
Експресивно
Адам Фарер разглежда мъжествеността в "Broken Biscuits and Other Male Failures"
Адам Фарер (Adam Farrer) в своя мемоар "Broken Biscuits and Other Male Failures" (Счупени бисквити и други мъжки провали) разглежда сложността на мъжествеността и предизвикателствата, пред които е изправен един млад работнически клас. В книгата си той разказва ...
Ангелина Липчева
Джамбатиста Марино преобразява обикновеното разресване в изкуство чрез барокови метафори
Ангелина Липчева
Експресивно
Мая Генкова: Традициите са живи и днешни, а децата са нашето бъдеще
Ученици от Професионалната природоматематическа гимназия във Враца представиха иновативен пърформанс, озаглавен „По стъпките на предците“, в Регионалния исторически музей (РИМ) в града. Събитието се осъществи с помощта на клуба за изкуство и култур ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Цочо Бояджиев улавя емоциите на градовете в новата си поетична творба
На 14 ноември в столичната книжарница Umberto & Co ще се проведе представяне на новата поетична творба на проф. Цочо Бояджиев, озаглавена "Книга на градовете". Събитието ще започне в 18:30 часа и ще бъде водено от доц. Димитър Камбуров и Яница Радева, коит ...
Валери Генков
Авторът и перото
Перспективи върху публичното пространство: Писатели изследват ролята и съвременните предизвикателства
Публичното пространство е не просто физическо място в градската среда, а концепция, която обединява социални, културни и политически аспекти на живота. То е място за срещи, взаимодействия и изразяване на идеи, което е в постоянно развитие. Исторически погледна ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Възможността за принадлежност: Как Майкъл Ловентал преосмисля идентичността
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Проф. Даниел Вачков подчертава важността на единението в българската история
Добрина Маркова
В Регионалния исторически музей на Плевен стартира петата национална научна конференция под името "Плевенски исторически четения". Темата на тазгодишния форум е "Съединение и разединение", а в него участват водещи учени, музейни специалисти, преподаватели и докторанти от различни културни и научни институции. По време на откритията на конференцията, директорът на музея д-р Володя Попов връчи поче ...
Литературен обзор
Диана Саватева представя "Трилистна детелина" с акцент на лаконичността и философията в поезията
Ангелина Липчева
Златното мастило
През април 2025 г. биотехнологична компания направи сензация, когато обяви, че е „върнала ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Цочо Бояджиев улавя емоциите на градовете в новата си поетична творба
Валери Генков
Експресивно
Адам Фарер разглежда мъжествеността в "Broken Biscuits and Other Male Failures"
Ангелина Липчева
Експресивно
Джамбатиста Марино преобразява обикновеното разресване в изкуство чрез барокови метафори
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Давиде Фикара - дисконекцията и влиянието на социалните медии
Ангелина Липчева
В романа "Дисконекти" на Давиде Фикара, издаден през 2025 година от издателство Аркадия, се разглежда темата за влиянието на социалните медии и интернет върху младите хор ...
Златното мастило
Анелия Иванова - Тодорова: "Библиотеките трябва да се адаптират към променящия се свят"
Валери Генков
Експресивно
Цочо Бояджиев улавя емоциите на градовете в новата си поетична творба
Валери Генков
Авторът и перото
Перспективи върху публичното пространство: Писатели изследват ролята и съвременните предизвикателства
Добрина Маркова
Авторът и перото
Възможността за принадлежност: Как Майкъл Ловентал преосмисля идентичността
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Проф. Даниел Вачков подчертава важността на единението в българската история
Добрина Маркова
Литературен обзор
Диана Саватева представя "Трилистна детелина" с акцент на лаконичността и философията в поезията
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Вечери на Балканската поезия: Литературни преводачи събират културите на Западните Балкани
Добрина Маркова
Златното мастило
Бет Шапиро признава, че Colossal Biosciences не е използвала ДНК от дино вълк
Ангелина Липчева
Златното мастило
Октомврийски бестселъри в Италия: Топ 10 книги, които завладяха читателите
Добрина Маркова
На бюрото
Слово и вдъхновение: Литературно пътуване с Любомир Котев
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
8 книги за излишъците и интригите на знаменитостите
Интересът към знаменитостите е сложен и често смущаващ. Мнозина не искат да признаят, че следят живота на хора, които никога няма да срещнат. Но истината е, че славата, особено когато е истинска, е нещо завладяващо. Дори и да се опитваме да се дистанцираме от ...
Избрано
Готварство и литература: Интересни романи с вградени рецепти
В съвременния свят, където кулинарните предавания завладяват телевизионния ефир, а известни готвачи представят своите изискани ястия, литературата също не остава настрана от тази тенденция. Италианската писателка Габриела Дженизи (Gabriella Genisi), известна ...
Стефано Касели разкрива как изгражда персонажите в "Миналото зад гърба"
Ако сте поропуснали
Зорница Михайлова: Кампанията надмина очакванията ни!
В последната седмица във Враца бяха дарени над 1600 книги, които ще бъдат използвани за създаване на библиотеки в болниците на града и в Мездра. Зорница Михайлова, инициатор на проекта "Библиотерапия", изрази задоволство от активността на местните жители, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.