РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Младият поет Денис Олегов бе отличен с Националната награда за поезия „Владимир Башев“ за 2025 година. Неговата стихосбирка „Оправдание за съществуване& ...
Вижте също
Ученици от осми и девети клас на Средно училище „Св. Св. Кирил и Методий“ в Радомир участваха в интерактивна среща с Милен Миланов, кореспондент на национална ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Светослав Иванов разкрива как забитите пирони в дърво символизират болката на хората в конфликтни зони
Журналистът и писател Светослав Иванов наскоро представи своята нова книга „Там, където загинаха дърветата“ пред многобройна публика в хотел „Огоста“ в Монтана. Събитието привлече вниманието на местната общност, която с интерес изслуша ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Ернесто Гали дела Лоджия алармира за намаляващия брой читатели в Италия
В статия, публикувана в "Корриере дела Сера" на 12 ноември 2025 година, известният италиански редактор Ернесто Гали дела Лоджия (Ernesto Galli della Loggia) изразява тревога относно намаляващия брой читатели в Италия. Той предлага смели национални планове и зн ...
Валери Генков
Детелина Денчева: "Светът на доброто е изтикан". Ето как да го върнем
Валери Генков
Експресивно
Литературните списания се борят за своето оцеляване
В последните години артистичната общност е изправена пред безпрецедентни предизвикателства, които заплашват самото съществуване на литературните издания и творчеството на писателите. Много млади автори, които наскоро завършили магистратура по изкуства, изразяв ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Мариела Драганова и Ронай Невзат създадоха радиационна карта на Разград
Млади учени от Профилираната гимназия с преподаване на чужди езици „Екзарх Йосиф“ в Разград направиха значителен напредък в разбирането на йонизиращото лъчение, като представиха иновативен проект на Националното състезание по природни науки и еколо ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Силвия е най-умната гризли мечка в историята на Йелоустоун
През май 1961 година Силвия (Sylvia) беше истинска знаменитост. Където и да отиде, фотоапарати щракаха. Тя беше заснета да се разхожда покрай река Файърхол, да си играе с малките си на ливадата пред Лоджа Олд Фейтфул и дори да позира до известния гейзер. Най-т ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Музикална книжка с QR кодове свързва детската литература и дигиталното бъдеще
Валери Генков
Подиум на писателя
Филипинският махагон: мит или реалност?
Добрина Маркова
В началото, остров Негрос бил покрит с гори. Това е наблюдение на Бюрото по горите на САЩ след тяхното проучване през 1906 година, когато островът е бил ново придобито колониално владение на Америка. Бюрото, основано от Съединените щати, имало за цел да изучава горите на страната и този доклад е бил начин да се разберат по-добре естествените условия на новата колония. В него служителите на бюрото ...
Златното мастило
Валерия Велева: Преходът на властта и властта на прехода в България
Ангелина Липчева
Златното мастило
През следващата година Русенската библиотека ще бъде домакин на иновативен фестивал, озаглавен ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Светослав Иванов разкрива как забитите пирони в дърво символизират болката на хората в конфликтни зони
Ангелина Липчева
Експресивно
Ернесто Гали дела Лоджия алармира за намаляващия брой читатели в Италия
Валери Генков
Експресивно
Детелина Денчева: "Светът на доброто е изтикан". Ето как да го върнем
Валери Генков
Всичко от рубриката
Милен Миланов: "Доброто започва от думите"
Ангелина Липчева
Ученици от осми и девети клас на Средно училище „Св. Св. Кирил и Методий“ в Радомир участваха в интерактивна среща с Милен Миланов, кореспондент на национална ...
Авторът и перото
Инициативата „Богатство от думи“ насърчава четенето и даряването на книги за деца
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Мариела Драганова и Ронай Невзат създадоха радиационна карта на Разград
Ангелина Липчева
Златното мастило
Силвия е най-умната гризли мечка в историята на Йелоустоун
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Музикална книжка с QR кодове свързва детската литература и дигиталното бъдеще
Валери Генков
Подиум на писателя
Филипинският махагон: мит или реалност?
Добрина Маркова
Златното мастило
Валерия Велева: Преходът на властта и властта на прехода в България
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Реджаил Кязим Реджеб: Танцът Сема е акт на вътрешно посвещение
Ангелина Липчева
Златното мастило
"Реката на историите и световете" – Фестивал за фентъзи и фантастика в Русе
Добрина Маркова
На бюрото
Времето през обектива на Соня Станкова
Добрина Маркова
Златното мастило
Даниел Вълчев разказва за изчезнала икона и връзката между изкуството и историята
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Полк. Георги Георгиев вдъхновява нови поетични таланти в Шипка
На 21 ноември в конферентната зала на Шипченския манастир „Св. Рождество Христово“ ще се проведе церемония по награждаването на победителя в десетото издание на националния конкурс за епическа поезия „Полк. Георги Георгиев“. ...
Избрано
Д-р Румяна Грозева акцентира на новите технологии в образованието и климатичните предизвикателства
Стара Загора стана сцена на значима научно-практическа конференция, наречена „Зелено образование за устойчиво бъдеще“. Събитието, което се провежда в Регионална библиотека „Захарий Княжески“, е посветено на важни теми като климатичните ...
Пламен Павлов: Българите имат много поводи за гордост, но не познават достатъчно добре своята история
Ако сте поропуснали
Лидия Петкова: „Да обичаме себе си е най-важният урок, който Хашимото може да ни даде“
Издателство „Кибеа“ представя нова книга, която ще предизвика интерес сред читателите, а именно „Да заОбичаш Хашимото. Как си върнах здравето. Програма за възстановяване“, написана от Лидия Петкова. Премиерата на произведението ще се ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.