РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Служителите на Лувъра, един от най-известните музеи в света, обявиха намерението си да организират стачка на 15 декември. Причината за този протест са все по-трудните усл ...
Вижте също
Днес общественото къпане е осъдено, ако не и криминализирано. Но за древните римляни, то било съществена част от ежедневието на почти всички членове на обществото. Импера ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Служителите на Лувъра искат нови работни места за охрана и информация
Служителите на Лувъра, един от най-известните музеи в света, обявиха намерението си да организират стачка на 15 декември. Причината за този протест са все по-трудните условия на труд и недостатъчните ресурси, с които разполагат. Информацията беше потвърдена от ...
Добрина Маркова
Експресивно
Мери бойс бенд отличи младите поети в конкурса „Непознати улици“
Дванадесет талантливи гимназисти бяха наградени в деветото издание на Националния поетичен конкурс „Непознати улици“, организиран от музикалната формация „Мери бойс бенд“. Събитието привлече участници от 20 различни града в България, вк ...
Валери Генков
Какво се случва с Лувъра? Проклятие или управленски проблеми?
Ангелина Липчева
Експресивно
Надя Попова с награда „Атлант на славянството“ за изключителен принос в поезията
Поетесата Надя Попова бе удостоена с престижната награда „Атлант на славянството“ по време на 19-ия международен фестивал на поезията „Славянска прегръдка“. Тази награда се присъжда за значим принос и изключителни постижения в поезията и превода, както и за ин ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Илияна Йотова подчерта значението на глаголицата за българската и славянската култура
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ) стана домакин на важна научна конференция с международно участие, озаглавена „Азбуки, памет, приемственост“. Събитието, което стартира днес, е част от инициативите, свързани с Год ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Джамбатиста Марино превръща шиенето в поетична любов и страст
"Жена, която шие" е поезия на Джамбатиста Марино, написана през 1613 година и част от сборника "Лира". В това произведение, авторът използва метафората на иглата и конеца, за да придаде романтични нюанси на обикновената дейност на шиене, превръщайки я в литера ...
Валери Генков
Литературен обзор
Елисавета Мусакова за мулажното копие на Рилските глаголически листове: "Изработено на много високо ниво"
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Христина Мирчева предизвиква традиционните структури на разказа в „Хипнагогия“
Добрина Маркова
Поетесата Христина Мирчева ще представи своята дебютна белетристична творба „Хипнагогия“ на 12 декември в галерия U Park в Пловдив, съобщават от издателство K PR 1 (KeePReading). Събитието обещава да бъде интересно, като самата авторка ще бъде в компанията на писателката Ина Иванова, която ще представи книгата. „Хипнагогия“ съдържа 40 разказа, разделени на две основни част ...
Експресивно
Какво се случва с Лувъра? Проклятие или управленски проблеми?
Ангелина Липчева
Експресивно
Поетесата Надя Попова бе удостоена с престижната награда „Атлант на славянството“ по време на 1 ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Служителите на Лувъра искат нови работни места за охрана и информация
Добрина Маркова
Експресивно
Мери бойс бенд отличи младите поети в конкурса „Непознати улици“
Валери Генков
Експресивно
Какво се случва с Лувъра? Проклятие или управленски проблеми?
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Баните на Рим: Социален и културен център на империята
Добрина Маркова
Днес общественото къпане е осъдено, ако не и криминализирано. Но за древните римляни, то било съществена част от ежедневието на почти всички членове на обществото. Импера ...
Експресивно
Мери бойс бенд отличи младите поети в конкурса „Непознати улици“
Валери Генков
Златното мастило
Илияна Йотова подчерта значението на глаголицата за българската и славянската култура
Ангелина Липчева
Златното мастило
Джамбатиста Марино превръща шиенето в поетична любов и страст
Валери Генков
Литературен обзор
Елисавета Мусакова за мулажното копие на Рилските глаголически листове: "Изработено на много високо ниво"
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Христина Мирчева предизвиква традиционните структури на разказа в „Хипнагогия“
Добрина Маркова
Експресивно
Какво се случва с Лувъра? Проклятие или управленски проблеми?
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Ваня Велева разкрива емоционален дъжд в новата си стихосбирка „Подарявам ти дъжд“
Валери Генков
Експресивно
Надя Попова с награда „Атлант на славянството“ за изключителен принос в поезията
Валери Генков
Подиум на писателя
Иносенцо Чиполета подчертава необходимостта от стабилна политика за четене
Ангелина Липчева
На бюрото
Ли Ккоч-ним за човешката сложност и литературата без отговори
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Илияна Йотова: „Когато четете тези страници, сякаш намотавате кълбото на историята“
На 12 декември в Кърджали ще се състои представяне на новата книга от поредицата „Мнемозина“, озаглавена „Кварти. Мистерията на металурга“. Събитието ще се проведе в конферентната зала на хотел „Арпезос“ и е организирано по ...
Избрано
Изчисления с квантова сила: От научна фантастика до реалност
На 9 декември 2025 г. от 17:30 ч. в Американския център на Столична библиотека ще се проведе публична лекция на тема „Квантовите компютри: от мечта до реалност“. Събитието е част от лекторията „Светът на физиката на живо“, организирана ...
PEN America почита продуцента Джейсън Блум и авторката Ан Пачет
Ако сте поропуснали
Проф. Пламен Дойнов: новият лауреат на Националната награда за лирика „Иван Пейчев“ 2025
Националната награда за лирика „Иван Пейчев“ за 2025 година ще бъде присъдена на проф. Пламен Дойнов за неговата стихосбирка „След истината“. Церемонията по награждаване е насрочена за 15 декември и ще се проведе в Художествената ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.