РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Срещата на Читателския клуб на Нов български университет, посветена на романа „Лудориите на лошото момиче“ от Марио Варгас Льоса, ще предложи на участниците у ...
Вижте също
В края на 19-ти век, по-точно през 1897 година, Съединените щати организират серия от шахматни мачове в Камарата на представителите, за да открият най-добрите си играчи. ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Фонтанът Треви в Рим става сцена на мистерия, докато полицията разследва поредица престъпления
Даниела Алибранди е име, което не е непознато за любителите на криминалната литература. Нейният стил и способността ѝ да води разказа с майсторство, съчетано с богатството на сюжетите и добре изградени персонажи, я правят забележителна авторка. В последн ...
Валери Генков
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
В новия роман на Маурицио де Джовани, озаглавен "Деца" (Figli), който е част от поредицата "Копелетата от Пицофалконе" (Bastardi di Pizzofalcone), читателите отново се потапят в динамичния свят на неаполитанската полиция. В произведението, авторът умело съчета ...
Ангелина Липчева
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Експресивно
От Чингис хан до днешния XXI век – страната, която никога не спира да изненадва
Книгата "Монголия. От Чингис хан до социализма, до многополюсния избор през XXI век", написана от Давиде Роси (Davide Rossi) през 2021 година, предлага достъпен и всеобхватен историко-географски преглед на значимите събития в историята на Монголия. Страната е ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Павел Вежинов и страхът от технологиите – как фантастиката предизвиква човешките чувства
Павел Вежинов, един от най-влиятелните български фантасти, оставя следа не само в литературата, но и в общественото съзнание с дълбоките си размишления за човешката природа и технологичния напредък. Неговата внучка Вида Делчева споделя, че за Вежинов страхът о ...
Добрина Маркова
На бюрото
Амитав Ачаря анализира глобалната цивилизация и упадъка на Запада
В книгата на Амитав Ачаря (Amitav Acharya) "История и бъдеще на световния ред. Защо глобалната цивилизация ще оцелее след упадъка на Запада" се разглеждат важни теми, свързани с развитието на световния ред и ролята на различни цивилизации в него. Ачаря подчерт ...
Валери Генков
На бюрото
Втора премиера на „Индрише“ събира отново любителите на литературата
Добрина Маркова
На бюрото
Библиотеката има нужда от теб: кампания за нови ученически книги
Валери Генков
В последно време темата за задължителната учебна литература за учениците от 1 до 12 клас привлича все по-голямо внимание, особено поради състоянието на наличните книги в училищните библиотеки. Често използваните заглавия са в лошо състояние, което поставя под въпрос достъпа на децата до качествена литература. В този контекст, дарителските кампании и проекти стават основен инструмент за обновяване ...
Авторът и перото
Джулия и Амелия отварят ателие за шивашки услуги в Мадрид
Добрина Маркова
Експресивно
Даниела Алибранди е име, което не е непознато за любителите на криминалната литература. Нейният ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Фонтанът Треви в Рим става сцена на мистерия, докато полицията разследва поредица престъпления
Валери Генков
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
Ангелина Липчева
Експресивно
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Телеграфията превръща света в шахматна дъска
Ангелина Липчева
В края на 19-ти век, по-точно през 1897 година, Съединените щати организират серия от шахматни мачове в Камарата на представителите, за да открият най-добрите си играчи. ...
Златното мастило
Ролята на музите в литературата: от древногръцката митология до днес
Валери Генков
Авторът и перото
Павел Вежинов и страхът от технологиите – как фантастиката предизвиква човешките чувства
Добрина Маркова
На бюрото
Амитав Ачаря анализира глобалната цивилизация и упадъка на Запада
Валери Генков
На бюрото
Втора премиера на „Индрише“ събира отново любителите на литературата
Добрина Маркова
На бюрото
Библиотеката има нужда от теб: кампания за нови ученически книги
Валери Генков
Авторът и перото
Джулия и Амелия отварят ателие за шивашки услуги в Мадрид
Добрина Маркова
Литературен обзор
Литературен прожектор 2026: Никос Панайотопулос представя „Генът на съмнението“ пред българската публика
Ангелина Липчева
Експресивно
Фонтанът Треви в Рим става сцена на мистерия, докато полицията разследва поредица престъпления
Валери Генков
Литературен обзор
Историята на комунистическата партия в Италия: вътрешен поглед върху тридесет години преход
Ангелина Липчева
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Андреа Мариани знае тайните на квартала, които никой не иска да признае
Романът "Само момчета" на Андреа Мариани (Andrea Mariani) е дълбок и интензивен разказ за израстването, който изследва живота на група младежи от римската периферия. Сюжетът се развива в последните години на училище, когато героите преминават през различни ...
Избрано
Уилма Монтеси не можеше да избяга от това, което знаеше
В книгата "Уилма Монтеси. Момичето на века" авторът Лучо Тревизан (Lucio Trevisan) разказва за един трагичен инцидент от следвоенна Италия, който не е получил необходимото внимание от властите. Чрез задълбочено проучване на архивни документи, статии от онова ...
Марин Трошанов и Веселин Чакъров на среща за „Ламя ЕООД“ – какво да очакваме?
Ако сте поропуснали
С фокус върху Дунавския регион: Румъния сред водещите участници в Лайпцигския панаир
Румъния участва активно в Лайпцигския панаир на книгата, едно от най-значимите литературни и издателски събития в Европа. Събитието, което се провежда от 19 до 22 март, събира над 2000 изложители от различни държави и привлича стотици хиляди посетители всяка ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.