Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него
Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека. Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката. „Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека. И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека. доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. "Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев. Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев. Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев. Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.
|
|
Експресивно
Литературата като обществена платформа и нови гласове в Европа
Четвъртият ден на Международния панаир на книгата „Букфест“ в Букурещ акцентира на ролята на писателите и наградите в контекста на обществото. България, в качеството си на почетен гост, участва активно в събитието, което ще продължи и утре в изложб ...
Валери Генков
|
Експресивно
Лорд Алфред Дъглас открива духовността в католицизма след кризата с Оскар Уайлд
Лорд Алфред Дъглас, известен с близките си отношения с Оскар Уайлд, преминава през дълбока духовна криза през 1896 година. Тогава Уайлд вече е в затвора повече от година, след като Дъглас подава иск срещу баща си, маркизът на Куинсбъри, който обвинява Уайлд в ...
Добрина Маркова
|
За трета поредна година връчиха туристическата журналистическа награда „Максим Минчев“
Добрина Маркова
|
Експресивно
Наследството на достойните: над 210 гости почетоха героите на една необикновена книга
На 2 юни 2026 г. в Българската академия на науките се проведе значимо събитие, свързано с представянето на книгата „Със скалпел, перо и чест“. Тази публикация е посветена на 72 личности, които са служили на България чрез знания и добродетели, а не ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
Уна Чаплин и Кристофър Джъдж на Aniventure Comic Con, но не само те.
Уна Чаплин, внучката на Чарли Чаплин, ще бъде специален гост на Aniventure Comic Con, който ще се проведе на 11 и 12 юли в „Интер експо център“. Актрисата, позната с ролята си на Талиса Старк в сериала Game of Thrones, наскоро се присъедини към все ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Фалшификацията на „Сидериус Нунциус“: между научното наследство и организираната престъпност
В света на антиквариата и редките книги, историята на Галилео Галилей и неговото произведение "Сидериус Нунциус" (Sidereus Nuncius) е един от най-ярките примери за сблъсък между научното наследство и комерсиализацията на културните ценности. През 2005 година, ...
Ангелина Липчева
|
Златното мастило
„Младежка нощ на литературата 2026“ - Литературни срещи и творчески активности за младите
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Колев разкрива тайните на футболната магия и легендите в новата си книга
Ангелина Липчева
|
Спортният журналист Васил Колев ще бъде част от литературна среща, организирана от район „Банкя“ на Столична община. Събитието ще се проведе на 10 юни от 18:00 ч. пред Централна минерална баня „Банкя“. Модератор на срещата ще бъде д-р Александра Александрова.
По време на срещата Колев ще представи своята нова книга „Между небостъргачите и футбола“. Освен нея, щ ...
|
На бюрото
Чуждестранните студенти в УниБИТ: Балканите и Източна Европа доминират, но интересът към технологии расте
Валери Генков
|
|
13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 4478 |
|
Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.
Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.
„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.
И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.
доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“.
"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.
Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.
Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.
Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Хуморът като спасителен пояс в родителството, или как да оцелееш с усмивка
Филип Зуберски, Владимир Иванов и Дани Йорданов представят нова книга, озаглавена „Как да оцелееш като баща“. Този хумористичен наръчник е продължение на успешния им проект „Как да оцелееш в България“ и е насочен към предизвикателствата, пред които се ...
|
Избрано
Български книги за румънски университет, над 200 заглавия в дарение
На Международния панаир на книгата в Букурещ, България представя над 200 заглавия, които ще бъдат дарени на посолството в Румъния. Директорът на Националния център за книгата – НДК, Светлозар Желев, обяви, че дарението е насочено към Катедрата по ...
|
Георги Господинов: Поезията на румънските автори е била за мен
|
Ако сте поропуснали
Радослав Бимбалов: Срещата с читателите е незаменима
На Пролетния панаир на книгата, който се провежда в парка пред НДК, авторът Радослав Бимбалов представи своите произведения и сподели мисли относно значението на литературата и срещите с читателите. В рамките на събитието, което се провежда от първи до седми ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |