РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В историята на Хаити, queer и транс идентичностите играят роля, която често остава в сянка. След опустошителното земетресение през януари 2010 г., някои консервативни рел ...
Вижте също
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Les ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Христина Комаревска: Любовта и човешките взаимоотношения са моят постоянен фокус
Христина Комаревска, поетеса, представи своя нов сборник с лирика, озаглавен „Избрано“, в Плевен. Събитието се проведе в Художествена галерия Дарение „Колекция Светлин Русев“. В сборника са включени стихотворения от 16 различни стихосби ...
Валери Генков
Експресивно
Мартен Калеев получи специалната награда на Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“
Писателят Мартен Калеев от Вършец получи специална награда за разказ в Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“, проведен в Чикаго. Информацията е потвърдена от Община Вършец. Конкурсът е организиран от Конфедерацията на българските к ...
Валери Генков
Дебютният роман на Оливие Бурдо и неговата екранизация - какво остава неизказано?
Добрина Маркова
Експресивно
Наградите „Читател на годината“ в Пловдив: малки и големи почетени за любовта към книгите
В пловдивската Народна библиотека „Иван Вазов“ се проведе церемония по връчване на наградите „Читател на годината от 5 до 105“. Тази инициатива е насочена към насърчаване на четенето и се организира ежегодно, като отличията се разпредел ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Новото издание на Нов български университет, озаглавено „Предизвикателства пред производството, измерването и разпространението на видеа в социалните мрежи“, е дело на Богомил Калинов. В него се разглежда значителната трансформация, която настъпва в медийната ...
Ангелина Липчева
На бюрото
Поезия и актьорство в новото пространство за литература в София
В парка на Военна академия бе открито ново пространство, наречено „Литературен джубокс“, с цел популяризиране на съвременната българска поезия. Инициативата е на фондация „Прочети София“ и е подкрепена от Столичната библиотека. На съби ...
Валери Генков
Литературен обзор
Илиас Фрагакис: Книгите могат да сближат България и Гърция
Валери Генков
На бюрото
Неизвестни творби на Моцарт открити в Националната библиотека на Франция
Ангелина Липчева
В Париж, куратор на Националната библиотека на Франция направи значително откритие, свързано с Волфганг Амадеус Моцарт. В ръкопис, който е бил съхраняван сред анонимни документи, бяха намерени композиции на композитора, включващи седем пиеси за арфа и флейта. Според информация от библиотеката, тези произведения ще бъдат представени на живо за първи път в неделя. Директорът на библиотеката, Жил Пе ...
Литературен обзор
Взаимодействието между военна мощ и научно познание: случаят Бикини
Валери Генков
Авторът и перото
Любовта към определени места придобива особено измерение, когато тези места започнат да изчезва ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Христина Комаревска: Любовта и човешките взаимоотношения са моят постоянен фокус
Валери Генков
Експресивно
Мартен Калеев получи специалната награда на Международния литературен конкурс „Изящно перо - 2026“
Валери Генков
Експресивно
Дебютният роман на Оливие Бурдо и неговата екранизация - какво остава неизказано?
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Андрю Шон Гриър разказва за творческия си процес и литературата
Валери Генков
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Les ...
Литературен обзор
Проф. д-р Георги Райновски с осем приоритета и дигитализация на университетската администрация
Валери Генков
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Поезия и актьорство в новото пространство за литература в София
Валери Генков
Литературен обзор
Илиас Фрагакис: Книгите могат да сближат България и Гърция
Валери Генков
На бюрото
Неизвестни творби на Моцарт открити в Националната библиотека на Франция
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Взаимодействието между военна мощ и научно познание: случаят Бикини
Валери Генков
Подиум на писателя
На лунна светлина и геноцидът – как историята вдъхновява литературата
Валери Генков
Авторът и перото
9 романа за климатичните промени и човешката устойчивост
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Младите учени в Пловдив: 116 доклада и хибриден формат на конференцията
Валери Генков
Литературен обзор
Босев и Енев: Литературата като отражение на човешките отношения
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Когато машините започнат да управляват обществото. Експериментът, който даде неочаквани отговори
През пролетта на 2026 година се случи един от най-интересните и потенциално най-важни експерименти в историята на изкуствения интелект. Докато светът е зает да обсъжда новите възможности на генеративните модели, автоматизацията на работни процеси и ...
Избрано
Теню Пиндарев и Чудомир: комични срещи и карикатури, разказващи историята на българския хумор
Изкуствоведът Елисавета Станчева ще проведе лекция в Казанлък, посветена на карикатуриста Теню Пиндарев. Събитието е част от инициативата „Събота в галерията“ и ще се състои в централната сграда на местната Художествена галерия на 20 юни. Теню ...
Разговори за личната история и бягството от Белене в новата книга на Гешев
Ако сте поропуснали
Наградите „Орфеев венец“ и „Златна четка“ – нови отличия за Георги Господинов и Ясен Григоров
Литературният фестивал „Пловдив чете“ стартира с тържествена церемония, на която бяха връчени наградите „Орфеев венец“ и „Златна четка“ в Лятно кино „Орфей“. Събитието се проведе в Пловдив, където се събраха ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.