РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Поезия често се свързва с характерната за нея особеност – прекъсването на редовете. Но какво се случва, когато поетът реши да се откаже от този основен инструмент? ...
Вижте също
Книгата „Трима насаме. Задочни разговори с Макс Фриш“ на журналиста Росица Михова представя уникален поглед върху съвременната българска култура и личностите, ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
10 книги, които размиват границата между проза и поезия
Поезия често се свързва с характерната за нея особеност – прекъсването на редовете. Но какво се случва, когато поетът реши да се откаже от този основен инструмент? Тук идва жанрът на прозаичната поезия, който се е появил през деветнадесети век с френскит ...
Добрина Маркова
Експресивно
Как малките кибритени кутийки се превръщат в свидетели на един отдавна изчезнал свят
В света на киното дори най-дребният предмет никога не е просто случаен. Една кибритена кутийка, оставена на масата или намерена в нечий джоб, може да се окаже нишката, която води към скрит адрес, забравено място или опасна тайна. Тези на пръв поглед незначител ...
Валери Генков
Наталия Генова – вдъхновение за новите поколения дизайнери, казва Любомир Стойков
Валери Генков
Експресивно
Катедралата изгаря, но истинските пукнатини се появяват в хората, които остават след нея
В романа "Сакра фуоко" (2026) на Емануел Венет, читателят е потопен в един хипотетичен свят, в който малкото градче Понторгей (Pontorgueil) би могло да бъде звезда на туристическите указатели. Въпреки че самото място не предлага особени предимства за живот, с ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Венецианският карнавал като сцена на престъпления и тайни
В третата част от трилогията на Давиде Косу (Davide Cossu), озаглавена "Енигмата на червения принц", читателите отново се срещат с Леон Батиста д`Алберти, известен архитект и многостранен талант от Ренесанса. Книгата, публикувана през февруари 2026 г., продълж ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Саманта Харви изследва безсънието и социалните тревоги в новия си мемоар
Книгата на британската писателка и носител на литературната награда Букър за 2024 Саманта Харви (Samantha Harvey) "Безкрайните нощи", е мемоар, който разглежда деликатната тема на безсънието. В съвременния забързан свят, безсънието може да се определи като "ли ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Стивън Грос представя „Трудът на любовта“ и получава почетно звание в НБУ
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Рене Карабаш: „Тази книга е специална, защото събира първите ми римувани стихове“
Добрина Маркова
Писателката Рене Карабаш представи новата си стихосбирка „Някой ме вика по име“ в столичния клуб Mixtape5, споделяйки, че е била напълно честна в текстовете и се надява да запази тази откровеност и занапред. Събитието бе водено от Петър Дочев, а по изданието работят редакторът Надя Радулова и художникът Люба Халева. По думите на Карабаш новата книга е особено лична, тъй като включва е ...
Подиум на писателя
Роберто Савиано печели наградата „Елза Моранте“ с роман за мафията
Добрина Маркова
Златното мастило
„Изчезването на Ема Харт“ е психологически трилър, написан от Андрю Хюз, който е из ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
10 книги, които размиват границата между проза и поезия
Добрина Маркова
Експресивно
Как малките кибритени кутийки се превръщат в свидетели на един отдавна изчезнал свят
Валери Генков
Експресивно
Наталия Генова – вдъхновение за новите поколения дизайнери, казва Любомир Стойков
Валери Генков
Всичко от рубриката
Гласове на съвременна България в новата книга на Росица Михова
Ангелина Липчева
Книгата „Трима насаме. Задочни разговори с Макс Фриш“ на журналиста Росица Михова представя уникален поглед върху съвременната българска култура и личностите, ...
Литературен обзор
Съвременни митове за разделеното съзнание
Ангелина Липчева
На бюрото
Венецианският карнавал като сцена на престъпления и тайни
Валери Генков
Подиум на писателя
Саманта Харви изследва безсънието и социалните тревоги в новия си мемоар
Ангелина Липчева
Златното мастило
Стивън Грос представя „Трудът на любовта“ и получава почетно звание в НБУ
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Рене Карабаш: „Тази книга е специална, защото събира първите ми римувани стихове“
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Роберто Савиано печели наградата „Елза Моранте“ с роман за мафията
Добрина Маркова
Златното мастило
Власт и народ: Изборите показват не кой е най-силен, а кой е останал без връзка с хората
Ангелина Липчева
Златното мастило
Андрю Хюз разкрива тайната на изчезването на Ема Харт в мрачният Дъблин
Валери Генков
На бюрото
Георги Раковски вдъхновява новото поколение с литературни четения и спектакли в Котел
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Ейми Тинтера с „Разкрий лъжата“: подкаст, убийство и една история, в която истината е под въпрос
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Миртило не успя да намери нито едно яйце на Великденската игра
"Яйца с изненада" (2026) е детска книга, написана от Джудита Кампело. Тя е родена през 1987 година в Кастильоне Олона и е завършила специалност "Модерна литература", като е задълбочила знанията си в областта на старинните книги. Книгата е предназначена за ...
Избрано
Лидерството отблизо: Среща с д-р Евгени Станимиров и нови бизнес перспективи
В аудитория на Пловдивския университет, ще се проведе лекция на д-р Евгени Станимиров, известен преподавател и бизнес консултант с дългогодишен опит. Събитието е организирано от студенти от Факултета по икономически и социални науки и Студентския съвет. ...
Бойко Рангелов разкрива тайните на геофизичните оръжия и техните възможности
Ако сте поропуснали
Великден прави всички малко по-добри и връща светлината в думите и мислите
В слънчев ден, особено ако е празник, човек може да се почувства щастлив и безгрижен. По същия начин, Великден, който носи ухание на пролет, може да вдъхнови стихове, изпълнени с лекота и радост от живота. Такъв е случаят с творбата "Е Великден" на Чезаре ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.