РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Даниела Алибранди е име, което не е непознато за любителите на криминалната литература. Нейният стил и способността ѝ да води разказа с майсторство, съчетано с бога ...
Вижте също
В историята на Италия, комунистическата партия играе важна роля, особено в контекста на Сицилия. Създадена през 1921 година в Ливорно, тя е била част от Интернационала и ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Фонтанът Треви в Рим става сцена на мистерия, докато полицията разследва поредица престъпления
Даниела Алибранди е име, което не е непознато за любителите на криминалната литература. Нейният стил и способността ѝ да води разказа с майсторство, съчетано с богатството на сюжетите и добре изградени персонажи, я правят забележителна авторка. В последн ...
Валери Генков
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
В новия роман на Маурицио де Джовани, озаглавен "Деца" (Figli), който е част от поредицата "Копелетата от Пицофалконе" (Bastardi di Pizzofalcone), читателите отново се потапят в динамичния свят на неаполитанската полиция. В произведението, авторът умело съчета ...
Ангелина Липчева
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Експресивно
От Чингис хан до днешния XXI век – страната, която никога не спира да изненадва
Книгата "Монголия. От Чингис хан до социализма, до многополюсния избор през XXI век", написана от Давиде Роси (Davide Rossi) през 2021 година, предлага достъпен и всеобхватен историко-географски преглед на значимите събития в историята на Монголия. Страната е ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Димитър Христов с китара и думи рисува, а светът слуша между редовете
Вечер, посветена на съвременната българска поезия, ще събере любители на словото в Смолян. Поетът, драматург и преводач Димитър Христов ще гостува в града на 23 март от 18:00 часа в изложбения салон „Петър Стайков“ към Клуба на дейците на културата ...
Валери Генков
На бюрото
Легендата за Воалът на Вероника и нейното място в историята на християнството
Всяка година, в неделята на Страстната седмица, известна като "Велика неделя", изображението на "Свещеното Лице" или "Воалът на Вероника" се показва в базиликата Свети Петър във Ватикана. Тази година събитието се състоя на 22 март, след традиционната вечерна с ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Тито Лареми разследва трагедията след стрелба в Генуа
Добрина Маркова
Литературен обзор
Алесия Кастелини ни потапя в Сицилия, където жените, морето и бисото пазят истории
Добрина Маркова
Алесия Кастелини (Alessia Castellini) се завръща в родната си Сицилия с новия си роман "La malarema", след успешното издание на "Il sentiero delle formichelle". Родена в Палермо преди 31 години, тя е доктор по теоретична физика и е съавтор на научни статии, публикувани в международни списания. В новата си творба, която излиза през 2026 година, Кастелини разказва историята на Росела, която наблюдав ...
Експресивно
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Експресивно
Книгата "Монголия. От Чингис хан до социализма, до многополюсния избор през XXI век", написана ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Фонтанът Треви в Рим става сцена на мистерия, докато полицията разследва поредица престъпления
Валери Генков
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
Ангелина Липчева
Експресивно
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Историята на комунистическата партия в Италия: вътрешен поглед върху тридесет години преход
Ангелина Липчева
В историята на Италия, комунистическата партия играе важна роля, особено в контекста на Сицилия. Създадена през 1921 година в Ливорно, тя е била част от Интернационала и ...
Експресивно
В Пицофалконе няма спокойствие, само улици, които помнят всеки твой страх
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Димитър Христов с китара и думи рисува, а светът слуша между редовете
Валери Генков
На бюрото
Легендата за Воалът на Вероника и нейното място в историята на християнството
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Тито Лареми разследва трагедията след стрелба в Генуа
Добрина Маркова
Литературен обзор
Алесия Кастелини ни потапя в Сицилия, където жените, морето и бисото пазят истории
Добрина Маркова
Експресивно
Николай Овчаров разкрива тайните на българската аристокрация в новата си книга
Добрина Маркова
Авторът и перото
Светът празнува поезията – изкуството, което превръща думите в емоция и смисъл
Валери Генков
Експресивно
От Чингис хан до днешния XXI век – страната, която никога не спира да изненадва
Добрина Маркова
Литературен обзор
Отвличане, любов, корупция – и един мъж, който трябва да избере между тях
Добрина Маркова
Експресивно
Бернхард Мьощъл акцентира на важността на спокойствието и осъзнатостта в ежедневието
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Фабио Конкато празнува бащинството във "Фиоре ди маджо"
"Фиоре ди маджо" (Fiore di maggio) е книга, написана от Фабио Конкато (Fabio Concato), италиански певец и композитор, роден на 31 май 1953 г. в Милано. Той е известен със своите иронични и поетични песни, вдъхновени от любовта към джаз музиката. Книгата е ...
Избрано
Какво искат младите хора от културните институти? Изненадващи желания и нови подходи в диалога с публиките
На представянето на наръчника „Диалогът с публиките. Наръчник за оценка на въздействието върху публиките“, Василка Шишкова, експерт по изследване на публики, подчерта важността на активната комуникация с аудиторията. Събитието се проведе в ...
Естетика на реалността: Корицата на „Nanny Nanny“ разказва своя история
Ако сте поропуснали
Лоренцо Мацони представя смело и провокативно произведение, което преосмисля мита за Джон Ленън
В последния роман на Лоренцо Мацони, озаглавен "81280JL. Ленън, Илик и скачачите", читателят е поканен на едно незабравимо пътешествие. Това не е просто книга, а истинско сетивно преживяване, което разширява границите на реалността. Мацони успява да съчетае ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.