РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Вили Русева, позната на широката публика като певица и текстописец, представи своята втора стихосбирка „След полунощ“ в арт галерия „Кирил Кръстев&ldquo ...
Вижте също
Издателство „Златоструй“ представя новото издание на книгата „Advocatus miles. Защитата в углавния процес“, написана от проф. Леонид Владимиров и ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Роботът като социален символ: труд, власт и расови наративи в ХХ век
Темата за роботите и тяхното място в обществото е сложна и многослойна, особено когато разгледаме как те са възприемани и представяни в различни културни контексти. Произведението на Карел Чапек "R.U.R." (Rossumovi Univerzalni Roboti) от 1921 година не само че ...
Валери Генков
Експресивно
Вили Русева: „След полунощ е времето за мечти и размисли“
Вили Русева, позната на широката публика като певица и текстописец, представи своята втора стихосбирка „След полунощ“ в арт галерия „Кирил Кръстев“ в Ямбол. Събитието се проведе под формата на поетично-музикален спектакъл и е част от пр ...
Валери Генков
Атанас Семов разказва за духовната свобода на героите от Априлското въстание
Валери Генков
Експресивно
София Стойнева предизвиква читателите да се издигнат до висините на сърцето
София Стойнева впечатлява читателите с втория си сборник разкази, озаглавен „Качи се по-нагоре“. С произведението си авторката не само че успява да завладее вниманието на публиката, но и я провокира да се замисли за собственото си развитие и самоус ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Уилям Лесард - поезията в ерата на алгоритмите с нова перспектива
В епохата на алгоритмите, които "ядат" лица, поезията се сблъсква с нови предизвикателства. В статията на Т. М. Браун, публикувана в The Atlantic, той подчертава как нашето възприятие за алгоритмите е абстрактно и дистанцирано от реалността на хората, които ст ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Атанас Семов разказва за духовната свобода на героите от Априлското въстание
150 години след Априлското въстание, в Медицинския университет в Плевен, се проведе събитие, посветено на историческите събития и героите, които са участвали в тях. Водещ на мероприятието беше координаторът на Регионалния академичен център към Българската акад ...
Валери Генков
Експресивно
София Стойнева предизвиква читателите да се издигнат до висините на сърцето
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Христо Христов подчертава значението на детската градина като основа за знанието и увереността у децата
Ангелина Липчева
Второто издание на Международната научно-практическа конференция „Детската градина и уменията на 21 век“ събра повече от 200 участници от 111 образователни институции в България. Организаторите на събитието, включващи Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“ и детските градини „Братя Грим“, „Пчелица“ и „Светулка“, в сътруднич ...
Авторът и перото
Алберт Бенбасат разкрива абсурдите на трудовашкия живот
Валери Генков
Подиум на писателя
Грамотността в началните класове се превръща във все по-важен приоритет за образователните сист ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Роботът като социален символ: труд, власт и расови наративи в ХХ век
Валери Генков
Експресивно
Вили Русева: „След полунощ е времето за мечти и размисли“
Валери Генков
Експресивно
Атанас Семов разказва за духовната свобода на героите от Априлското въстание
Валери Генков
Всичко от рубриката
Леонид Владимиров и Даниела Доковска поставят нови въпроси за справедливостта в правосъдието
Добрина Маркова
Издателство „Златоструй“ представя новото издание на книгата „Advocatus miles. Защитата в углавния процес“, написана от проф. Леонид Владимиров и ...
На бюрото
8 книги, които изграждат образа на силната тийнейджърка в литературата
Валери Генков
Авторът и перото
Уилям Лесард - поезията в ерата на алгоритмите с нова перспектива
Ангелина Липчева
Експресивно
Атанас Семов разказва за духовната свобода на героите от Априлското въстание
Валери Генков
Експресивно
София Стойнева предизвиква читателите да се издигнат до висините на сърцето
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Христо Христов подчертава значението на детската градина като основа за знанието и увереността у децата
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Алберт Бенбасат разкрива абсурдите на трудовашкия живот
Валери Генков
На бюрото
Александър Шурбанов представя „Записано“ с лични и философски размисли, обединяващи познати и нови текстове
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Ролята на предучилищното образование за грамотността в ранните класове
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Ирена Александрова призовава младежите към действие за по-чиста и свързана общност
Добрина Маркова
Златното мастило
Новата вълна пакистанска литература изследва сложността на женската идентичност и социалните отношения
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Христина Начева подчертава важността на краеведската литература и местните автори в новата книга на Мария Качулева
На 23 април в Народно читалище „Развитие – 1893” в град Елхово ще се проведе представяне на нова книга, която е част от усилията за популяризиране на краеведската литература. Директорът на Регионалната библиотека „Георги Ст. ...
Избрано
Йоана Вълчева: някъде между артефактите и сърцето започва историята
Йоана Вълчева, се утвърдява като водеща фигура в жанра романтичен трилър. Тя е известна с уникалния си стил и иновативни теми, които привличат вниманието на читателите. Вълчева започва своята писателска кариера още в тийнейджърските си години, а дебютният й ...
От библиотеката до виртуалната реалност: нови хоризонти за учениците във Варна
Ако сте поропуснали
Какви са изключенията от фиксираните цени на книгите в Германия
Книгите в Германия се продават на фиксирани цени, определени от издателите, но законът допуска и редица изключения. Това предвижда Законът за фиксираната цена на книгите (Buchpreisbindungsgesetz), който задължава издателствата да определят крайна продажна ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.