РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

Дата на публикуване: 13:29 ч. / 21.03.2025
Прочетена
4478
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Новото поколение на Хари Потър, Хърмаяни Грейнджър и Рон Уизли ще разкаже отново магичната история в аудио формат. Платформата Audible планира да пусне на 4 ноември първа ...
Вижте също
Поетиката на полската поетеса Вислава Шимборска (Wislawa Szymborska), носителка на Нобелова награда за литература през 1996 година, се отличава с деликатност, но и с твър ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
Крал Едуард VIII без риза в каяк
Историческата снимка на крал Едуард VIII (King Edward VIII) без риза, направена през август 1936 година, е описана от историка Раян Линкоф (Ryan Linkof) като "първата фотография в историята, която показва голото тяло на действащ британски монарх за масова ауди ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Лили Кинг и трудното изкуство на любовната история
Лили Кинг (Lily King) изразява интереса си към любовта във всичките й форми в новия си роман "Сърце на любовника" (Heart the Lover). Тази книга не само прекрасно улавя трепета на първата любов, но също така разглежда любовта между приятели, между родител и дет ...
Валери Генков
Лос Анджелис - Град за мечтатели и затвор за останалите
Добрина Маркова
Експресивно
Младежкият жаргон на 2025 година е тук – „Das crazy“ взима титлата
В света на езика и модата за младежите, една фраза, която съчетава немски и английски, се превърна в символ на съвременната културна идентичност. Това е изразът das crazy, който бе обявен за немската младежка дума на 2025 година от издателството Langenscheidt, ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Китови акули – гиганти на океанските дълбини
Водни гиганти, бавни и с дълголетие до 130 години – това са китовите акули (whale sharks). Името им може да е объркващо, тъй като те са акули, а не китове. Със своите средни размери около 9 метра и рекорден размер от 18.8 метра, те безспорно са най-голям ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Образователни предизвикателства за младите умове: Четвъртокласниците преминават през „Това го знам“
Четвъртокласниците от Първо Основно училище „Христо Ботев“ в Търговище се включиха в образователната игра „Това го знам“, организирана от класния ръководител Меглена Доманова и учителката Севинч Мехмедова. Събитието се проведе в Региона ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Реалностите на съвременния свят: Хакира Диас изследва расизъм, хомофобия и социална несправедливост
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Аиме Нежукмататил: Тъмнината ни дава възможност да бъдем други
Добрина Маркова
Поезията е един от най-магическите жанрове на литературата, а новата колекция на Аиме Нежукмататил (Aimee Nezhukumatathil) "Нощна сова" (Night Owl) обещава да ни потопи в дълбочините на нощта. Тази колекция, която ще бъде публикувана на 21 март 2026 г. от Ecco, е петата поредна творба на авторката, известна със своите бестселъри "Светът на чудесата" (World of Wonders) и "Хапка по хапка" (Bite by B ...
Авторът и перото
Виктория Бешлийска: Сантимент към „Глина“ и поглед към новото
Добрина Маркова
Подиум на писателя
На 21 и 22 октомври 2025 година се проведе двудневна конференция, която отбеляза тридесетата го ...
Начало Експресивно

Доц. Христо Боев представя книги на румънски автори, преведени от него

13:29 ч. / 21.03.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
4478
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Експресивно

Доц. Христо Боев представя в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров“ издадените в превод на български романи „Лорелай“ на Йонел Теодоряну и „Приключенията на един наивен пътешественик“ на Ян Корнелиус, съобщиха от шуменската библиотека.

Ян Корнелиус, авторът на „Приключенията на един наивен пътешественик“, е съвременен румънски писател, критик и преводач. През 1977 г. той бяга от комунизма в Румъния и оттогава живее в Дюселдорф, Германия. Учил е френски и английски език в университетите в Тимишоара, Дюселдорф и Стърлинг, Шотландия. Корнелиус е двуезичен писатели и преводач – пише на румънски и немски и превежда литература от и на двата езика. Романът му „Приключенията на един наивен пътешественик“, изпълнен с хумор и магически реализъм и съизмерван с най-добрите образци от класическата сатира, е първата му книга, преведена на български език, добавят от библиотеката.

„Лорелай“ е роман от Йонел Теодоряну (1897–1954), автор, който има над двадесет книги, включително произведения за деца и младежи. „Лорелай“ е втората му книга, преведена на български език, след като през 2015 г. бе издаден автобиографичният му роман „Имението Меделени“, допълват от Регионалната библиотека.

И двата романа са превод на доц. Христо Боев – преводач от и на английски, български и румънски език; автор на преводите на десетки романи, издадени на български език през последните десет години. Доц. Боев е възпитаник на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ и доктор на филологическите науки на Университета „Овидиус“ в Констанца, Румъния. От 2022 г. е хабилитиран преподавател по английска и американска литература на англицистичните специалности в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Носител е на наградата „Ливиу Ребряну“ от Литературния музей в Бистрица–Нъсъуд, поясняват от шуменската библиотека.

доц. Христо Боев коментира, че на срещата в Шумен възнамерява да говори за книги на някои съвременни автори в румънската литература, преведени от него и издадени на български език от издателство „Нордиан“. 

"Корнелиу Балан е 52-годишен, емигрант е, пише по изумителен начин за 70-те години, както и за съвремието и ранната демокрация в Румъния. Пише автобиографично и много силно. С първия си роман "Мошеник ЕООД" е носител на награда за роман на годината. Вторият му роман, озаглавен "Асансьорът", също е в мой превод, добави доц. Боев.

Той допълни, че ще говори в Шумен още за Ян Корнелиус и превода на романа „Приключенията на един наивен пътешественик“, както и за преводи на доц. Боев на румънски класици, сред които Ливиу Ребряну и Йонел Теодоряну. "Ще говоря за част от дейностите, които извършвам като преподавател и преводач", допълни доц. Боев.

Както съобщихме през 2015 г., романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на Христо Боев.

Припомняме, че Иван Гранитски представи книгата си „Енергията на българския дух” на 20 март в Регионална библиотека „Стилиян Чилингиров” в Шумен. Библиотеката започна 2025 г. с четири проекта, защитени в края на миналата година.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
Крал Едуард VIII без риза в каяк
Ангелина Липчева
Експресивно
Лили Кинг и трудното изкуство на любовната история
Валери Генков
Експресивно
Лос Анджелис - Град за мечтатели и затвор за останалите
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Вислава Шимборска изследва дълбочината на човешките отношения в поезията си
Добрина Маркова
Поетиката на полската поетеса Вислава Шимборска (Wislawa Szymborska), носителка на Нобелова награда за литература през 1996 година, се отличава с деликатност, но и с твър ...
Златното мастило
Основи на маркетинга: Галина Младенова и Надежда Димова разглеждат актуалните практики
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Китови акули – гиганти на океанските дълбини
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Образователни предизвикателства за младите умове: Четвъртокласниците преминават през „Това го знам“
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Реалностите на съвременния свят: Хакира Диас изследва расизъм, хомофобия и социална несправедливост
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Аиме Нежукмататил: Тъмнината ни дава възможност да бъдем други
Добрина Маркова
Авторът и перото
Виктория Бешлийска: Сантимент към „Глина“ и поглед към новото
Добрина Маркова
Авторът и перото
Историята зад строгите портрети: Алесандра Селми за Маргарита Савойска и писателската свобода
Валери Генков
Подиум на писателя
Тридесет години развитие и международно признание за Факултета по обществено здраве
Валери Генков
Подиум на писателя
Уроците от правото на защита в Юлий Цезар
Валери Генков
Експресивно
Крал Едуард VIII без риза в каяк
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Разделен бизнес - между предната и задната част
В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В ...
Избрано
Седмо литературно постижение за Живка Барова: Поезия с дъх на есен
На 21 октомври в изложбената зала "Лубор Байер" в Стара Загора ще се състои официалното представяне на новата стихосбирка на Живка Барова, старозагорска поетеса и писателка, която тази година ще отбележи седмото си литературно постижение. Тази дата съвпада с ...
Утопиите на Ваймарския период: Опери и социални послания
Ако сте поропуснали
Момчил Николов и Чекмо: Литературен поглед към края на комунизма и прехода
Велико Търново стана сцена за среща с българския писател Момчил Николов, който представи своя тритомния роман „Чекмо“ в рамките на инициативата „Близък прочит“. Тази литературна среща, организирана от Александър Христов и Северина ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.