Моята България, моят Китай
Традицията да се срещаме с Петко трябва да продължи, вярвам че той е сред всички нас. Убеден съм, че всеки един от нас, които го познавахме, оценяват една такава среща.“, каза по време на събитието кметът на Севлиево д-р Иван Иванов.Събитието се организира от Община Севлиево и фондация „Петко Хинов“ и е част от тазгодишните празници на Севлиево.„Чрез фондация „Петко Хинов“ ние продължаваме да поддържаме художествения завет на Петко като поет, писател и преводач.
Литературен обзор
Тази вечер във централното фоайе на Община Севлиево бе традиционното представяне на част от творчеството на китаиста Петко Т. Хинов. „Приветствам ви в навечерието на Петковден – празникът на Севлиево на поредната среща с Петко, която, надявам се, вече става традиция, защото я организираме за трета поредна година. Изказвам благодарност на всички, които правят възможно случването на това събитие. Традицията да се срещаме с Петко трябва да продължи, вярвам че той е сред всички нас. Убеден съм, че всеки един от нас, които го познавахме, оценяват една такава среща.“, каза по време на събитието кметът на Севлиево д-р Иван Иванов. Събитието се организира от Община Севлиево и фондация „Петко Хинов“ и е част от тазгодишните празници на Севлиево. „Чрез фондация „Петко Хинов“ ние продължаваме да поддържаме художествения завет на Петко като поет, писател и преводач. Фондацията е двуизмерна и през 2024 г. сме се фокусирали върху два конкретни проекта. Те ще се превърнат в ежегодни, единият е да представяме негова книга, както и традиционния конкурс за превод.“, каза по време на събитието малката сестра на Петко Хинов – Елена. „Развълнуван съм, трябва да правим така, че нашите деца да градят живота си. Надявам се децата да намерят сили да подобрят България. Днес представяме пълното издание на книгата на Петко Хинов „Моята България, моят Китай“, чрез нея виждаме колко чист човек е Петко. Пожелавам ви приятно четене, книгата е много честна. Това е така, защото истински чистият човек е безусловно добър“, каза по време на представянето издателят Любен Козарев. Доц. Искра Мандова от института „Конфуций“ във Велико Търново посочи, че каквото и хубаво да се каже за Петко Хинов, ще е малко. Според нея Хинов е бил ценител на високата словесност, невероятен преводач и учен. Петко Тодоров Хинов (1972-2022) е превел от старокитайски трите тома на средновековния китайски епос "Сън в алени покои от Цао Сюенцин", "Чудните дела на съдията Бао от Ши Юкун", романа "Уморен да се раждам и да умирам" от нобелиста Мо Йен. Преводач е на статии и книги от английски, руски, румънски, китайски, сръбски и църковнославянски език на български език, а също така от български на английски, руски и китайски език. Носител е на Специалната награда на Съюза на преводачите в България за изключително високи постижения за преводa от старокитайски на книгите "Тридесет и шестте стратегеми" и "Нощни разговори край огнището", както и на Националната награда на Министерство на културата "Христо Г. Данов" за превода на "Сън в алени покои". "В негов превод от старокитайски четящите българи получиха възможност да се запознаят с някои от най-великите книги на китайската литература. След себе си Петко Хинов оставя богато наследство от преводи, статии и лични творби, но най-вече остава споменът за един почтен и ерудиран човек, чудесен съпруг и баща, истински приятел, посочват от издателство "Изток-Запад". Петко Хинов е роден на 4 септември 1972 г. в Пловдив. Завършва средното си образование в Пловдивската английска гимназия (1991), а след това Софийския университет с първа специалност китайска филология и втора специалност - румънска филология (1996). Публикува стихосбирката "Плачевни напеви за родния край и душата" в интернет-сборника "Православен дом" под псевдоним Филип Андреев, където са поместени и други негови разкази и статии. През 2010 - 2013 г. работи в Китай като учител по английски език във Фошан, провинция Гуандун, Китай. През 2013 г. се завръща в България с китайската си съпруга и оттогава работи като преводач (китайски, старокитайски, старобългарски, староруски), сътрудник, редактор и консултант на издателство "Изток-Запад". Автор е на богослужебни химни и служби на църковнославянски език.
|
Литературен обзор
Носителите на Нобеловa награда за литература все още разделят читателите
„Новината за новия носител на Нобелова награда по литература бележи тенденция за разделяне на читателите на два лагера“, пише „Ню Йоркър“ по повод най-прочутотo литературно отличие в света. „Една част никога не са чували за същест ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Франкфуртският панаир на книгата приключи, а организаторите отбелязаха ръст на посетителите
Франкфуртският панаир на книгата - най-голямата световна среща на издателската индустрия, приключи в неделя с ръстове във всички категории, предаде ДПА.
По данни на организаторите до неделя най-големият панаир на книгата е бил посетен от 230 000 човека. ...
Валери Генков
|
Вземи, прочети и върни
Ангелина Липчева
|
Литературен обзор
Кулинарна книга събра рецепти на ястия, приготвени от дюля и тиква за празника „Тиквендюл“
Кулинарна книга събра на едно място рецепти на ястия, приготвени от дюля и тиква. Те са предоставени от жените и групите, участвали в различните издания на празниците „Тиквендюл“, организирани от Народно читалище „Напредък 1915“, каза с ...
Ангелина Липчева
|
Литературен
бюлетин |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
Литературен обзор
Франкфуртският панаир на книгата приключи, а организаторите отбелязаха ръст на посетителите
Франкфуртският панаир на книгата - най-голямата световна среща на издателската индустрия, приключи в неделя с ръстове във всички категории, предаде ДПА.
По данни на организаторите до неделя най-големият панаир на книгата е бил посетен от 230 000 човека. ...
Валери Генков
|
Експресивно
Дж.К. Роулинг е отказала два пъти да бъде номинирана за британската Камара на лордовете
Писателката Дж. К. Роулинг разкри, че два пъти е отхвърлила предложение да бъде номинирана за член на британската Камара на лордовете, както че ще откаже и трета, съобщи Би Би Си.
Авторката на поредицата за Хари Потър каза това, след като кандидатката за лиде ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Неудобството да бъдеш жив
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Писмо в бутилка, хвърлено в морето, пътува от Великобритания до Швеция по-малко от година
Валери Генков
|
Грейс Лидъл, момиче на 12 години, е „на седмото небе от щастие“, след като разбира, че писмо, което е пуснала в бутилка, е намерено в Швеция, предаде Пи Ей медия/ДПА. Това се случва по-малко от година, след като тя го хвърля от кей във Великобритания.
На 28 август 2023 г. Грейс Лидъл, тогава на 11 години, и брат Хари, сега на 6, хвърлят стъклени бутилки от кей в Съндърланд, с ръчно на ...
|
Експресивно
Мила Маринова: Големият майстор на словото Йордан Радичков е необикновен творец
Валери Генков
|