Посланикът на Грузия в България Отар Бердзенишвили и ръководителят на "Националния център за книгата" към НДК Светлозар Желев представиха в София снощи епическата поема и културно наследство на Грузия “Витязът в тигрова кожа” от Шота Руставели в превод на Стоян Бакърджиев.
За личността на Вълчан Войвода и за неговите съкровища разказва Галина Иванова в нова книга. Томът „Златото на Вълчан Войвода“ е базиран на историческа фактология, научни изследвания, автентични свидетелства и многобройни документи, посочват издателите от „Милениум“.
По думите им България е истинско съкровище както за историци, археолози, културолози и приключенци, така и за иманяри, търсачи на заровено имане. Легендите за затрупани светове и богатства у нас са много, посочват издателите, като поставят въпросите за това кои от тези истории са истина и кои – мистификация.
„Златото на Вълчан Войвода“ разглежда още темите за скритата сила в Панагюрското златно съкровище и неговото местоположение, подземните градове на атлантите по нашите земи, гробницата на богинята Бастет, съдбата на царските богатства след падането на България под османска власт и др. Авторката търси ощ
Диана Добрева получава ордена „Рицар на изкуствата и литературата“ заради приноса й към театралното изкуство. Събитието е на 15 октомври в резиденцията на френското посолство в София, съобщават от посолството.
Почетното отличие се дава от Министерството на културата на Франция – на творци за изключителни постижения в областта на изкуството или литературата и за влиянието им във Франция и по света. Съветът на Ордена на изкуствата и литературата включва дванадесет членове от Министерство на културата на Франция, Националния архив за литература, музеите на Франция, член на Ордена на Почетния легион и дванадесет представителни личности от артистичните и литературни среди, определени от министъра на културата на Франция, Рашида Дати.
На церемонията френският посланик в България, Жоел МейерРоманът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на наградите.
Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.
Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на
Най-важните съвети на Петър Дънов за човека и неговото място в света и вселената са събрани в книгата „Житейски алманах“, разказват издателите от „Кръг“.
Томът се очаква да излезе до края на месеца. Издава по повод 160-ата годишнина от рождението на Дънов, както и 80-ата годишнина от неговата кончина. В „Житейски алманах“ са включени мисли, посветени на мъжа и жената, на децата, на дома, парите, любовта, кармата и др. Ярката философия на Петър Дънов е всеобхватна и засяга най-различни теми, но винаги следва максимата, че духът и тялото са едно цяло, посочват издателите.
По-рано тази година от „Кръг“ представиха още една книга, посветена на двете годишнини. „Книга за здравето“ включва лечебни рецепти на Дънов.