РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда

Дата на публикуване: 12:09 ч. / 23.09.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
4174
Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи.
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда
Снимка © DFA
На бюрото

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на наградите.

Културната програма на „Алея на книгата“ срещна публиката с Неда Узунколева, Ангелина Ангелова и Михаил Стоянов във втория ден на изложението във Варна. В дъждовното време шатрата на организаторите приюти читателите, за да могат да разговарят с авторите. 

Неда Узунколева представи своя дебютен роман „Днес не ми се излиза“, който тази година стана лауреат в категория „Проза“ на литературния конкурс „Южна пролет“ в Хасково. Оказа се, че авторката го е написала на 19-годиншна възраст, предложила го е на няколко издателства, но ръкописът е бил отхвърлен с мнение, че един от тримата главни персонажи не е създаден достоверно. Близо 12 години по-късно той намира своя издател в лицето на Або от „Рива“. 

Мислех, че тези откази не са ми повлияли, но тогава оставих настрана ръкописа и реших, че трябва да дебютирам с нещо друго, сподели с публиката Узуко

Любомир Кючуков, Веселина Кожухарова и Ивелина Радионова ще раздават автографи в последния ден на „Алея на книгата“ в София днес, съобщават организаторите.

Любомир Кючуков ще разговаря с читатели за фентъзи трилогията си „Съдбата на Светлородните“. В поредицата са включени книгите „Възходът на седемте“, „Повелителят на времето“ и „Книгата на всичко“.

Творчеството на Веселина Кожухарова включва текстове и музика на песни, пиеси и мюзикъли. По време на „Алея на книгата“ се очаква тя да раздава автографи на романите си „До четвърто коляно“ и „Кера“.

Новата си книга „Наричат ме България“ ще представи Ивелина Радионова днес. В сборника си с разкази авторката разказва истории, в които героите се борят за любовта си или за рожбите си, стават жертва на злото или

Библиотеките имат основна функция  да са носителите на културата и историята. Това каза посланикът на Швеция у нас Катарина Рагнит при откриването на шведския литературен кът в Националната библиотека „Свети свети Кирил и Методий“ (НБКМ) днес.

Катарина Рагнит отбеляза, че се надява това събитие да бъде източник на вдъхновение на всички настоящи, бивши и бъдещи студенти, които изучават шведски език, както и за всички хора, които говорят езика или са искали да го научат. „Надявам се, че семействата, които са смесени, ще продължат да поддържат българския и шведския езици“, допълни още тя.

Шведският посланик коментира, че в голяма степен книгите са точка, чрез която се запознаваме с езика и културата на една нация. Не говоря само за класическата литература, а също и за съвременните трилъри, криминални и романтични романи и много други добри кни

Националният литературен музей отбеляза тази вечер предстоящата 100-годишнина от гибелта на Гео Милев (1895-1925) с дискусия върху мястото на поемата „Септември“ в българската литература. Темата на събитието бе „Не вярваме вече в герои – ни чужди, ни свои“: поемата „Септември“ и литературната 1924 година“.

Дискусията се състоя в къщата музей „Никола Йонков Вапцаров“ в София. Организатори на срещата бяха Националния литературен музей (НЛМ), а модератор на кръглата маса бе Огнян Касабов, който представи сборника „Месец на кръв! На подем и погром!“.

Участие в събитието взеха Катя Зографова, Мая Горчева, Станимир Панайотов, Кристиан Стефанов и литературоведъ

Регионална библиотека „Христо Ботев” – Враца представя първата авторска книга със стихове на Анна Маринова на 11 ноември (понеделник) в отдел „Обща читалня”, съобщават от институцията на фейсбук страницата си. 

Стихосбирката е озаглавена „Цветен прашец за събиране“ и съдържа не толкова поезия, колкото мисли и споделени чувства в рими, и немалко въпроси - така описва авторката съдържанието на новото издание, което излиза в удобен, джобен формат, става известно от публикувано съобщение от библиотеката.

Книгата е посветена на живота, природата и любовта. Илюстрирана е от врачанския художник и музикант Росен Найденов. 15-те черно-бели илюстрации ще бъдат представени под формата на мини експозиция по време на представянето на „Цветен прашец за събиране“. Книгата се издава с финансовата подкрепа от Общински фонд &bdq

Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.

Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на „Времеубежище“ е сред петте книги в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм.

Компанията е сериозна.

Романът излиза 47 години по-късно от предишния български роман в Швеция, а това е първият превод от български на шведски на талантливата Hanna Sandborgh в издателство Ersatz. 

От мен толкова, българските автори ще излизат на шведски много по-често оттук нататък, обзалагам се.“

„Много благодарна съм за нашата съвместна работа!“, написа преводачката в коментарите към постинга на Господинов.

От Центъра за литература и изкуства в Стокхолм обобщават: Годината беше силна за преводното книгоиздаване. Сред многото прекрасни заглавия избрахме пет фантастични книги, които се отличават със своята стилистична яркост и тематична загриженост - казва Атина Фарохзад, председател на журито.

Номинирани са:

- „Времеубежищe“ от Георги Господинов (България), превод Хана Сандборг, Издателство Ersatz

- „Па што ідзеш, воўча?“ („Какво търсиш, вълче?“) от Ева Вежнавец (Беларус/Полша), превод: Кристина Бандурина и Микаел Нидал, Издателство Ersatz

- All Your Scattered Children („Всичките ви разпръснати деца“) от Беата Умубией Майрес (Руанда/Франция), превод Нилс Вадстрьом, Издателство Ordfront

- Herscht 07769 от Ласло Краснахоркай (Унгария), превод: Даниел Густафсон, Издателство Norstedts

- To Be Several („Да бъдеш няколко“) от Стайнар Опстад (Норвегия), превод: Мари Лундкуист, Издателство Еllerströms.

Мотивите на журито гласят: „Времеубежище“ от Георги Господинов в превод на Хана Сандборг разказва за клиника в Швейцария, която предлага на своите пациенти с деменция стаи, които са обзаведени до последния детайл като през изминалите десетилетия. Носталгията действа утешително и с успеха на експеримента дори здрави хора, а накрая и цели държави, започват да искат да се върнат в миналото. Забавният идеен роман на Георги Господинов в отличен костюм на шведски език, дело на Хана Сандборг, е плашещо актуален разказ за тревогите на нашето време, свързани с несигурното бъдеще.“

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Актьорът Димитър Маринов проведе майсторски клас с ученици и студенти от Бургас, които искат да се занимават с кино и театър. Срещата се проведе в зала на Регионална библ ...
Вижте също
Нов исторически албум описва участието на Варна в Първата световна война. Той е поредно издание, подготвено от двамата варненски специалисти Траян Димитров - завеждащ отд ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Свои 135 интервюта и 26 статии в печатни медии от 1993 до 2023 г. събира акад. Васил Николов в книгата си „Предизвикателства, позиции, праистории“. Премиерата е на 26 ноември в зала "Проф. Марин Дринов" на Българската академия на науките (БАН), съо ...
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Пощенско-филателно издание на тема „100 години от рождението на Цветан Цеков – Карандаш“ – една пощенска марка и специален пощенски печат, ще бъде пуснато в употреба на 22 ноември в галерия „Академия“. Това съобщават от Наци ...
Добрина Маркова
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
На бюрото
Детския отдел на библиотека „Петко Р. Славейков“ започна поредица от 12 ежемесечни тематични четения
Библиотекарите от Детския отдел на Библиотечно-информационен център „Славейче“ към Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново започнаха поредица от 12 ежемесечни тематични четения. Първото от тях се провежда днес и е ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Ива Харизанова: Първият критик е моята съвест
Поетеса от Разград Ива Харизанова ще представи днес, 22 ноември, книгата си "Незавинаги" в Търговище. Домакин на събитието ще бъде Регионалната библиотека „Петър Стъпов“ в областния град, съобщиха от ръководството на културната институция.  И ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот
Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот. Той бе представен от директорката Радка Калчева на честването на 20-годишнината на Американския център, в присъствието на аташето по културата и образованието на Посол ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Анна Лазарова: Отношението към литературата не се изчерпва само с писане
Валери Генков
Експресивно
Алжирски съд одобри първата жалба срещу писателя Камел Дауд
Ангелина Липчева
Алжирски съд одобри първата от двете подадени жалби срещу френско-алжирския писател Камел Дауд, носител на тазгодишната награда "Гонкур", и съпругата му, която е психиатър, обвинени, че са използвали историята на пациент за отличения роман "Хурии" (Houris), предаде АФП, като цитира адвоката на ищцата.  "Платихме съдебните такси, което означава, че жалбата, подадена в град Оран е приета&ldquo ...
Литературен обзор
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Ако една книга не съдържа важните екзистенциални въпроси за човека, тогава това не е литература ...
Начало На бюрото

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда

12:09 ч. / 23.09.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
4174
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е номиниран за Шведска литературна награда
Снимка © DFA
На бюрото

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на наградите.

Културната програма на „Алея на книгата“ срещна публиката с Неда Узунколева, Ангелина Ангелова и Михаил Стоянов във втория ден на изложението във Варна. В дъждовното време шатрата на организаторите приюти читателите, за да могат да разговарят с авторите. 

Неда Узунколева представи своя дебютен роман „Днес не ми се излиза“, който тази година стана лауреат в категория „Проза“ на литературния конкурс „Южна пролет“ в Хасково. Оказа се, че авторката го е написала на 19-годиншна възраст, предложила го е на няколко издателства, но ръкописът е бил отхвърлен с мнение, че един от тримата главни персонажи не е създаден достоверно. Близо 12 години по-късно той намира своя издател в лицето на Або от „Рива“. 

Мислех, че тези откази не са ми повлияли, но тогава оставих настрана ръкописа и реших, че трябва да дебютирам с нещо друго, сподели с публиката Узуко

Любомир Кючуков, Веселина Кожухарова и Ивелина Радионова ще раздават автографи в последния ден на „Алея на книгата“ в София днес, съобщават организаторите.

Любомир Кючуков ще разговаря с читатели за фентъзи трилогията си „Съдбата на Светлородните“. В поредицата са включени книгите „Възходът на седемте“, „Повелителят на времето“ и „Книгата на всичко“.

Творчеството на Веселина Кожухарова включва текстове и музика на песни, пиеси и мюзикъли. По време на „Алея на книгата“ се очаква тя да раздава автографи на романите си „До четвърто коляно“ и „Кера“.

Новата си книга „Наричат ме България“ ще представи Ивелина Радионова днес. В сборника си с разкази авторката разказва истории, в които героите се борят за любовта си или за рожбите си, стават жертва на злото или

Библиотеките имат основна функция  да са носителите на културата и историята. Това каза посланикът на Швеция у нас Катарина Рагнит при откриването на шведския литературен кът в Националната библиотека „Свети свети Кирил и Методий“ (НБКМ) днес.

Катарина Рагнит отбеляза, че се надява това събитие да бъде източник на вдъхновение на всички настоящи, бивши и бъдещи студенти, които изучават шведски език, както и за всички хора, които говорят езика или са искали да го научат. „Надявам се, че семействата, които са смесени, ще продължат да поддържат българския и шведския езици“, допълни още тя.

Шведският посланик коментира, че в голяма степен книгите са точка, чрез която се запознаваме с езика и културата на една нация. Не говоря само за класическата литература, а също и за съвременните трилъри, криминални и романтични романи и много други добри кни

Националният литературен музей отбеляза тази вечер предстоящата 100-годишнина от гибелта на Гео Милев (1895-1925) с дискусия върху мястото на поемата „Септември“ в българската литература. Темата на събитието бе „Не вярваме вече в герои – ни чужди, ни свои“: поемата „Септември“ и литературната 1924 година“.

Дискусията се състоя в къщата музей „Никола Йонков Вапцаров“ в София. Организатори на срещата бяха Националния литературен музей (НЛМ), а модератор на кръглата маса бе Огнян Касабов, който представи сборника „Месец на кръв! На подем и погром!“.

Участие в събитието взеха Катя Зографова, Мая Горчева, Станимир Панайотов, Кристиан Стефанов и литературоведъ

Регионална библиотека „Христо Ботев” – Враца представя първата авторска книга със стихове на Анна Маринова на 11 ноември (понеделник) в отдел „Обща читалня”, съобщават от институцията на фейсбук страницата си. 

Стихосбирката е озаглавена „Цветен прашец за събиране“ и съдържа не толкова поезия, колкото мисли и споделени чувства в рими, и немалко въпроси - така описва авторката съдържанието на новото издание, което излиза в удобен, джобен формат, става известно от публикувано съобщение от библиотеката.

Книгата е посветена на живота, природата и любовта. Илюстрирана е от врачанския художник и музикант Росен Найденов. 15-те черно-бели илюстрации ще бъдат представени под формата на мини експозиция по време на представянето на „Цветен прашец за събиране“. Книгата се издава с финансовата подкрепа от Общински фонд &bdq

Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Шведската международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи. Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.

Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: „Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на „Времеубежище“ е сред петте книги в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм.

Компанията е сериозна.

Романът излиза 47 години по-късно от предишния български роман в Швеция, а това е първият превод от български на шведски на талантливата Hanna Sandborgh в издателство Ersatz. 

От мен толкова, българските автори ще излизат на шведски много по-често оттук нататък, обзалагам се.“

„Много благодарна съм за нашата съвместна работа!“, написа преводачката в коментарите към постинга на Господинов.

От Центъра за литература и изкуства в Стокхолм обобщават: Годината беше силна за преводното книгоиздаване. Сред многото прекрасни заглавия избрахме пет фантастични книги, които се отличават със своята стилистична яркост и тематична загриженост - казва Атина Фарохзад, председател на журито.

Номинирани са:

- „Времеубежищe“ от Георги Господинов (България), превод Хана Сандборг, Издателство Ersatz

- „Па што ідзеш, воўча?“ („Какво търсиш, вълче?“) от Ева Вежнавец (Беларус/Полша), превод: Кристина Бандурина и Микаел Нидал, Издателство Ersatz

- All Your Scattered Children („Всичките ви разпръснати деца“) от Беата Умубией Майрес (Руанда/Франция), превод Нилс Вадстрьом, Издателство Ordfront

- Herscht 07769 от Ласло Краснахоркай (Унгария), превод: Даниел Густафсон, Издателство Norstedts

- To Be Several („Да бъдеш няколко“) от Стайнар Опстад (Норвегия), превод: Мари Лундкуист, Издателство Еllerströms.

Мотивите на журито гласят: „Времеубежище“ от Георги Господинов в превод на Хана Сандборг разказва за клиника в Швейцария, която предлага на своите пациенти с деменция стаи, които са обзаведени до последния детайл като през изминалите десетилетия. Носталгията действа утешително и с успеха на експеримента дори здрави хора, а накрая и цели държави, започват да искат да се върнат в миналото. Забавният идеен роман на Георги Господинов в отличен костюм на шведски език, дело на Хана Сандборг, е плашещо актуален разказ за тревогите на нашето време, свързани с несигурното бъдеще.“

Още от рубриката
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
На бюрото
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Исторически албум разказва за участието на Варна в Първата световна война
Добрина Маркова
Нов исторически албум описва участието на Варна в Първата световна война. Той е поредно издание, подготвено от двамата варненски специалисти Траян Димитров - завеждащ отд ...
Литературен обзор
Библиотека „Проф. Боян Пенев“ отбелязва 165 години от първото издание на „Произход на видовете“ на Чарлз Дарвин
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Ива Харизанова: Първият критик е моята съвест
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот
Ангелина Липчева
Златното мастило
Анна Лазарова: Отношението към литературата не се изчерпва само с писане
Валери Генков
Експресивно
Алжирски съд одобри първата жалба срещу писателя Камел Дауд
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си
Ангелина Липчева
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
Подиум на писателя
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
„Нокомис“ - първата прозаична творба на Катерина Стойкова
Книгата „Нокомис“ на Катерина Стойкова ще бъде представена на 21 ноември в троянската галерия „Серякова къща“, съобщи Мариела Шошкова, уредник в културната институция. „Нокомис“ е първата прозаична творба на авторката, коят ...
Избрано
Бил Клинтън: Филантропията ми позволява да продължа да правя промени в света
Бившият президент на САЩ Бил Клинтън разказва как филантропията му е позволила да продължи да прави промени в света, за да помага на другите, в новата си книга "Гражданин: Животът ми след Белия дом" (Citizen: My Life After the White House), публикувана от изда ...
Илияна Йотова: „Десет велики българолюбци“ е оазис и място за вдъхновение
Ако сте поропуснали
Българските контрареволюции и краят на идеологиите
„Българските контрареволюции и краят на идеологиите“ е заглавието на новата книга на Тома Биков. Тя ще бъде представена на 27 ноември в Централния военен клуб, съобщават издателите от A&T Publishers. По думите им томът е продължение на предишн ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.