РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол

Дата на публикуване: 20:00 ч. / 01.09.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
5020
Срещата с нея ще се състои от 19:00 часа в Арт клуб „Мишел“ в Созопол.„Американски триптих“ е книга за незарасналите в нас рани и възможното или невъзможно изкупление.История за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност, разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка.
Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол
Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол
Снимка © DFA
На бюрото

Поетът, писател, преводач и вицепрезидент на Лигата на българските писатели в САЩ и по света Людмила Калоянова ще представи новата си  в Созопол утре, 2 септември. Това стана ясно от Фейсбук събитие, публикувано в профила на автора. 

Забавни приказки са включени в дебютната детска книга на Сара Анхел – „Приказки в рими“. Това съобщават издателите от „Многоточие“.

По думите им книгата, която ще излезе през месец септември, носи важни уроци и послания. „Чрез римите Сара Анхел придава на текстовете особена лекота и ритъм, улесняващ четенето“, добавят те.

„Приказки в рими“ е издадена с финансовата подкрепа на общинския фонд „Култура“ към Общински съвет – Враца.

Сара Анхел е артистичен псевдоним на Ралица Ивова Тодорова. Тя е на 36 години и е родена, израснала и завършила средното си образование във Враца. Изучавала е философия в Югозападния университет „Неофит Рилски“ в Благоевград.

От 2005 година започва да пише поезия, а от 2022 година - проза и приказки за деца. От 2010-а до 2020 година е жи

„Обрат в сюжета“ е новата книга на Ралица Генчева, съобщават от „Сиела“. Открита, фина и чувствителна, поетесата и минималист промени живота на хиляди читатели, създавайки сплотена общност около най-известната българска книжна абонаментна кутия, припомнят издателите.

С появата на първия си роман, Charly Wilde, както е позната авторката, предизвиква любителите на заплетените загадки да тръгнат по стъпките на мистерия с неочакван край, свързана с цената на сбъднатите мечти и неизказаните истини.

СЮЖЕТЪТ

В затворения комплекс, в полите на планината, успешната писателка Виктория намира убежище, в което се чувства в пълна безопасност. Рутината, бягането и писането са спасителните сламки, в които тя открива отново пъстротата на живота след развода с любовта на жи

Във френския литературен сайт lelitteraire.com излезе възторжена рецензия за най-новата книга с поезия на писателя и преводач Кирил Кадийски - La nouvelle Guernica ("Новата Герника"), виждаме на страницата на посоченото издание. 

"Кирил Кадийски е несъмнено най-големият съвременен български поет, окрилен лирик, свързан със Сизиф, Орион, Орфей. Неговият вик е вик на непоколебим човек. Той помни всичко, но не ни лишава и от някаква надежда, дори когато злото е навсякъде край нас. Оглеждайки своя изминат път от гара „Надежда“, той напредва като Бодлер към ада или към небето, все едно. То обаче е това, което го привлича.

Никога не го впечатляват само видимото в човешката същност или измамния декор на света, който пресъздава. Той навлиза в дълбокото, затова думите му звучат като изстрели, които не заглъхват...

Неговата „Нова Герника“, сл

Освен с лексиката и граматиката, преводачът трябва да бъде много добре запознат също и с манталитета на хората в страната, с чийто език работи. Това каза преводачката от български на италиански език Джорджа Спадони. Тази вечер тя ще участва в онлайн дискусия, посветена на темата за превода и на възприемането на българската литература в Италия.

„Има моменти, в които можеш да разбереш думите и те са много ясни, контекстът може би също, но те просто да не се връзват. Много суха материя е да гледаш само думите и тяхното значение, затова е много важно да знаеш как работи езикът“, смята Спадони, която е носител на наградата „Полски кот“ (2024) за превода на италиански на сборника „Всички на носа на гемията“ на Деян Енев.

По думите българският и италианският език имат много сходства помежду си, като даде за пример „богатата&

Сборник  „Мизия от древността до днес“, том IV, представиха в плевенския Регионален исторически музей (РИМ). Сборникът е дело на авторския колектив: д-р Володя Попов, директор на РИМ в Плевен, д-р Димитър Петров, заместник-директор на музея, проф. д.и.н. Вера Бонева и доц. д-р Стоян Николов.

Преди да бъде представен сборникът, д-р Володя Попов награди с грамота и почетен плакет учени, допринесли за научната работа на музея и неговите специалисти.

Наградите „Приятел на музея” се връчват за първи път. Идеята е всяка година по повод Деня на народните будители от РИМ да номинират различни заслужили хора.

Първите носители на приза са доц. д-р Гергана Кабакчиева, доц. д-р Стоян Николов, проф. Вера Бонева.

Поместените статии в книгата се облягат на богати археологически, документални и архивни свидетелства, които очертават важни и

Срещата с нея ще се състои от 19:00 часа в Арт клуб „Мишел“ в Созопол. 

Покана за събитието отправиха Лигата на българските писатели в САЩ и по света и издателство „Жанет 45“.

„Американски триптих“ е книга за незарасналите в нас рани и възможното или невъзможно изкупление. История за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност, разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка.

Роман, в който търсенето на Черната мадона – икона, изчезнала преди повече от столетие от малко градче на Черно море – се превръща в проникновен разказ за докосващата сила на любовта и взаимното опрощение, пише в резюмето на книгата. 

Людмила Калоянова е поет и писател, доктор на филологическите науки (University of Pittsburgh). От 1990 г. живее в САЩ.

Един от инициаторите на идеята за обединение на българските културни центрове извън България. Президент на Конфедерацията на българските културни организации и дейци в чужбина (2021-2023). Вицепрезидент на Лигата на българските писатели в САЩ и по света.

Aвтор на книгите “Uebergangsgeschoepfe” (Peter Lang Publishing, 1998), „Анадромус“ (2017), „Между лавъра и кръста“ (2020) и „Номад“ (2022).

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Актьорът Димитър Маринов проведе майсторски клас с ученици и студенти от Бургас, които искат да се занимават с кино и театър. Срещата се проведе в зала на Регионална библ ...
Вижте също
Нов исторически албум описва участието на Варна в Първата световна война. Той е поредно издание, подготвено от двамата варненски специалисти Траян Димитров - завеждащ отд ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Свои 135 интервюта и 26 статии в печатни медии от 1993 до 2023 г. събира акад. Васил Николов в книгата си „Предизвикателства, позиции, праистории“. Премиерата е на 26 ноември в зала "Проф. Марин Дринов" на Българската академия на науките (БАН), съо ...
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Пощенско-филателно издание на тема „100 години от рождението на Цветан Цеков – Карандаш“ – една пощенска марка и специален пощенски печат, ще бъде пуснато в употреба на 22 ноември в галерия „Академия“. Това съобщават от Наци ...
Добрина Маркова
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
На бюрото
Детския отдел на библиотека „Петко Р. Славейков“ започна поредица от 12 ежемесечни тематични четения
Библиотекарите от Детския отдел на Библиотечно-информационен център „Славейче“ към Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново започнаха поредица от 12 ежемесечни тематични четения. Първото от тях се провежда днес и е ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Ива Харизанова: Първият критик е моята съвест
Поетеса от Разград Ива Харизанова представи книгата си "Незавинаги" в Търговище. Домакин на събитието беше Регионалната библиотека „Петър Стъпов“ в областния град, съобщиха от ръководството на културната институция.  Ива Харизанова е родена н ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот
Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот. Той бе представен от директорката Радка Калчева на честването на 20-годишнината на Американския център, в присъствието на аташето по културата и образованието на Посол ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Анна Лазарова: Отношението към литературата не се изчерпва само с писане
Валери Генков
Експресивно
Алжирски съд одобри първата жалба срещу писателя Камел Дауд
Ангелина Липчева
Алжирски съд одобри първата от двете подадени жалби срещу френско-алжирския писател Камел Дауд, носител на тазгодишната награда "Гонкур", и съпругата му, която е психиатър, обвинени, че са използвали историята на пациент за отличения роман "Хурии" (Houris), предаде АФП, като цитира адвоката на ищцата.  "Платихме съдебните такси, което означава, че жалбата, подадена в град Оран е приета&ldquo ...
Литературен обзор
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Ако една книга не съдържа важните екзистенциални въпроси за човека, тогава това не е литература ...
Начало На бюрото

Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол

20:00 ч. / 01.09.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5020
Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол
Поетът, писател и преводач Людмила Калоянова от САЩ ще представи новата си книга в Созопол
Снимка © DFA
На бюрото

Поетът, писател, преводач и вицепрезидент на Лигата на българските писатели в САЩ и по света Людмила Калоянова ще представи новата си  в Созопол утре, 2 септември. Това стана ясно от Фейсбук събитие, публикувано в профила на автора. 

Забавни приказки са включени в дебютната детска книга на Сара Анхел – „Приказки в рими“. Това съобщават издателите от „Многоточие“.

По думите им книгата, която ще излезе през месец септември, носи важни уроци и послания. „Чрез римите Сара Анхел придава на текстовете особена лекота и ритъм, улесняващ четенето“, добавят те.

„Приказки в рими“ е издадена с финансовата подкрепа на общинския фонд „Култура“ към Общински съвет – Враца.

Сара Анхел е артистичен псевдоним на Ралица Ивова Тодорова. Тя е на 36 години и е родена, израснала и завършила средното си образование във Враца. Изучавала е философия в Югозападния университет „Неофит Рилски“ в Благоевград.

От 2005 година започва да пише поезия, а от 2022 година - проза и приказки за деца. От 2010-а до 2020 година е жи

„Обрат в сюжета“ е новата книга на Ралица Генчева, съобщават от „Сиела“. Открита, фина и чувствителна, поетесата и минималист промени живота на хиляди читатели, създавайки сплотена общност около най-известната българска книжна абонаментна кутия, припомнят издателите.

С появата на първия си роман, Charly Wilde, както е позната авторката, предизвиква любителите на заплетените загадки да тръгнат по стъпките на мистерия с неочакван край, свързана с цената на сбъднатите мечти и неизказаните истини.

СЮЖЕТЪТ

В затворения комплекс, в полите на планината, успешната писателка Виктория намира убежище, в което се чувства в пълна безопасност. Рутината, бягането и писането са спасителните сламки, в които тя открива отново пъстротата на живота след развода с любовта на жи

Във френския литературен сайт lelitteraire.com излезе възторжена рецензия за най-новата книга с поезия на писателя и преводач Кирил Кадийски - La nouvelle Guernica ("Новата Герника"), виждаме на страницата на посоченото издание. 

"Кирил Кадийски е несъмнено най-големият съвременен български поет, окрилен лирик, свързан със Сизиф, Орион, Орфей. Неговият вик е вик на непоколебим човек. Той помни всичко, но не ни лишава и от някаква надежда, дори когато злото е навсякъде край нас. Оглеждайки своя изминат път от гара „Надежда“, той напредва като Бодлер към ада или към небето, все едно. То обаче е това, което го привлича.

Никога не го впечатляват само видимото в човешката същност или измамния декор на света, който пресъздава. Той навлиза в дълбокото, затова думите му звучат като изстрели, които не заглъхват...

Неговата „Нова Герника“, сл

Освен с лексиката и граматиката, преводачът трябва да бъде много добре запознат също и с манталитета на хората в страната, с чийто език работи. Това каза преводачката от български на италиански език Джорджа Спадони. Тази вечер тя ще участва в онлайн дискусия, посветена на темата за превода и на възприемането на българската литература в Италия.

„Има моменти, в които можеш да разбереш думите и те са много ясни, контекстът може би също, но те просто да не се връзват. Много суха материя е да гледаш само думите и тяхното значение, затова е много важно да знаеш как работи езикът“, смята Спадони, която е носител на наградата „Полски кот“ (2024) за превода на италиански на сборника „Всички на носа на гемията“ на Деян Енев.

По думите българският и италианският език имат много сходства помежду си, като даде за пример „богатата&

Сборник  „Мизия от древността до днес“, том IV, представиха в плевенския Регионален исторически музей (РИМ). Сборникът е дело на авторския колектив: д-р Володя Попов, директор на РИМ в Плевен, д-р Димитър Петров, заместник-директор на музея, проф. д.и.н. Вера Бонева и доц. д-р Стоян Николов.

Преди да бъде представен сборникът, д-р Володя Попов награди с грамота и почетен плакет учени, допринесли за научната работа на музея и неговите специалисти.

Наградите „Приятел на музея” се връчват за първи път. Идеята е всяка година по повод Деня на народните будители от РИМ да номинират различни заслужили хора.

Първите носители на приза са доц. д-р Гергана Кабакчиева, доц. д-р Стоян Николов, проф. Вера Бонева.

Поместените статии в книгата се облягат на богати археологически, документални и архивни свидетелства, които очертават важни и

Срещата с нея ще се състои от 19:00 часа в Арт клуб „Мишел“ в Созопол. 

Покана за събитието отправиха Лигата на българските писатели в САЩ и по света и издателство „Жанет 45“.

„Американски триптих“ е книга за незарасналите в нас рани и възможното или невъзможно изкупление. История за вината и покаянието, за изгубената и намерена идентичност, разказана на фона на съдбата на три поколения емигранти в Америка.

Роман, в който търсенето на Черната мадона – икона, изчезнала преди повече от столетие от малко градче на Черно море – се превръща в проникновен разказ за докосващата сила на любовта и взаимното опрощение, пише в резюмето на книгата. 

Людмила Калоянова е поет и писател, доктор на филологическите науки (University of Pittsburgh). От 1990 г. живее в САЩ.

Един от инициаторите на идеята за обединение на българските културни центрове извън България. Президент на Конфедерацията на българските културни организации и дейци в чужбина (2021-2023). Вицепрезидент на Лигата на българските писатели в САЩ и по света.

Aвтор на книгите “Uebergangsgeschoepfe” (Peter Lang Publishing, 1998), „Анадромус“ (2017), „Между лавъра и кръста“ (2020) и „Номад“ (2022).

Още от рубриката
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
На бюрото
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Исторически албум разказва за участието на Варна в Първата световна война
Добрина Маркова
Нов исторически албум описва участието на Варна в Първата световна война. Той е поредно издание, подготвено от двамата варненски специалисти Траян Димитров - завеждащ отд ...
Литературен обзор
Библиотека „Проф. Боян Пенев“ отбелязва 165 години от първото издание на „Произход на видовете“ на Чарлз Дарвин
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Ива Харизанова: Първият критик е моята съвест
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Библиотека „Пенчо Славейков“ се сдоби с хуманоиден робот
Ангелина Липчева
Златното мастило
Анна Лазарова: Отношението към литературата не се изчерпва само с писане
Валери Генков
Експресивно
Алжирски съд одобри първата жалба срещу писателя Камел Дауд
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си
Ангелина Липчева
На бюрото
Предизвикателства, позиции, праистории
Валери Генков
Подиум на писателя
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
„Нокомис“ - първата прозаична творба на Катерина Стойкова
Книгата „Нокомис“ на Катерина Стойкова ще бъде представена на 21 ноември в троянската галерия „Серякова къща“, съобщи Мариела Шошкова, уредник в културната институция. „Нокомис“ е първата прозаична творба на авторката, коят ...
Избрано
Бил Клинтън: Филантропията ми позволява да продължа да правя промени в света
Бившият президент на САЩ Бил Клинтън разказва как филантропията му е позволила да продължи да прави промени в света, за да помага на другите, в новата си книга "Гражданин: Животът ми след Белия дом" (Citizen: My Life After the White House), публикувана от изда ...
Илияна Йотова: „Десет велики българолюбци“ е оазис и място за вдъхновение
Ако сте поропуснали
Българските контрареволюции и краят на идеологиите
„Българските контрареволюции и краят на идеологиите“ е заглавието на новата книга на Тома Биков. Тя ще бъде представена на 27 ноември в Централния военен клуб, съобщават издателите от A&T Publishers. По думите им томът е продължение на предишн ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.