РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси

Дата на публикуване: 08:26 ч. / 15.08.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
6128
Сюжетът поставя сериозни въпроси, открити без компромиси.Това каза писателят, поет и преводач д-р Хайри Хамдан в Бургас.Той представи второто издание на своята книга „Лешникови градини“ на откритата сцена до Експозиционен център „Флора“ в града. Събитието бе част от програмата в първия ден от Летния книжен фестивал „С книга на плажа“, който се провежда от 14-и до 18 август в Морската градина.
Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси
Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси
Снимка © БТА
Подиум на писателя

В романа „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси. Дори като автор се питам постоянно защо героите са взели това решение и колко несигурни са те. Със задаването на въпрос се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Сюжетът поставя сериозни въпроси, открити без компромиси. Това каза писателят, поет и преводач д-р Хайри Хамдан в Бургас. Той представи второто издание на своята книга „Лешникови градини“ на откритата сцена до Експозиционен център „Флора“ в града. Събитието бе част от програмата в първия ден от Летния книжен фестивал „С книга на плажа“, който се провежда от 14-и до 18 август в Морската градина. Модератор на срещата бе журналистът и издател Румяна Емануилиду.

Голямото изкуство да разбираш човека до себе си е привилегия на четящите хора. Защото те са прочели много страници, срещнали са се там с много съдби, проучили са много нрави и са си дали сметка за това, че най-голямото богатство на хората е това, че не сме еднакви. Това каза вицепрезидентът Илияна Йотова на откриването на „Алея на книгата“ в София тази вечер.

Над 140 издателства са част от изложението по продължението на булевард „Витоша“ и в парка пред Националния дворец на културата (НДК). „Алея на книгата“ ще продължи до 15 септември. също има щанд в рамките на изложението.

„За мен днес четящият човек е онзи човек, който е свободен, независим, който има свободата да чете и да разбира това, което чете. И тези хора, които четат и са свободни, те са възпитани хора – нещо, което напоследък много ни липсва, особено в полити

Четвъртата част от поредицата на Юлияна Антонова-Мурата за Япония е озаглавена „Хай хай, Япония“ и излиза този месец, съобщават от издателство „Книгомания“.

По думите им от събраните кратки истории в четвъртата книга на авторката читателят може да научи за страната на изгряващото слънце повече от някои богато илюстровани и най-детайлни пътеводители.

Според издателите авторката търси не екзотика и сензации, а пролуки към ядрото на японската душевност.

„И в „Моши моши, Япония“, „Уки уки, Япония“, „Сан сан, Япония“ изящните фрази, звънките сравнения, подобните на японска гравюра словосъчетания раздиплят уж всекидневни случки от японския живот, като във всяка е закодирано послание за доброта, човечност, съпреживяване“, коментират издателите.

Юлияна Антонова-Мурата е завършила немска

Новият храм трябва да бъде изграден на мястото на стария, отнесено към темата за прехода, казаното означава, че е следвало да разрушим комунистическия начин на живот и на неговото място, а не встрани, да изградим храма на демокрацията. Тези думи са от края на втората част на мемоарите „Свидетелства за прехода: 2000-2009“ на Иван Костов, чиято премиера беше тази вечер в Националния дворец на културата и с които той представи книгата си.

Това са реформите – едновременно разрушение и градеж, посочи министър-председателят на България в периода 1997г. – 2001 г. Не разрушихме до края храма на комунистическата вяра, е равносметката на Иван Костов. Според него следващите поколения от демократи се опитват да строят по свой образ и подобие - трябва да разберат, че не се налага да го правят отначало, като хулят направеното от нас.

В това издание Иван Косто

Напълно възможно е България да даде своя автократ, каза директорът на дирекция в доц. Георги Лозанов на представянето на книгата „Епохата на автократите” от Гидиън Рахман във Варна. Той смята, че всички белези за подобни лидери, които се описват в изданието, са повече или по-малко преносими към българската среда. Сред тях е подчинеността на съдебната система, за която всекидневно си говорим. Това ни прави абсолютно заплашени тук да дойде автократски режим, който да стъпи на база тези особености, които вече са се изградили. За съжаление той ще прилича дори не на Орбан, ами направо на Путин, добави още доц. Лозанов, който се включи в събитието чрез видеовръзка. 

По думите му развитието на света зависи от това как ще протече схватката между демокрацията и автократизма. Много дълго бяха правени опити да се замъглява картината, че няма такава опасност, че е измисли

Историкът от Института за изследване на населението и човека при БАН (ИИНЧ-БАН) доц. Венцислав Мучинов разглежда въпроса за урбанизацията в България под османска власт, до 1878 г., в новата си книга „Урбанизацията в българските земи под османската власт през XIX век до 1878 г.“, съобщават от издателството на БАН „Проф. Марин Дринов“.

Когато става въпрос за урбанизация в специализираната литература, се разбира процесът на нарастване на броя и големината на градовете и повишаване на ролята им във всички сфери на обществения живот, посочват издателите. По думите им този процес се характеризира с концентрацията на все по-голям дял от населението в градовете и по-особено - в големите центрове, както и с приобщаването на все по-голяма част от хората към градския начин на живот, мислене и поведение.

Деветнадесети век е ключов за развитието на урбанизационния процес в европейс

„Лешниковите градини са градини на обещанията и надеждата. Неслучайно всичко тръгва от Брюксел, където съм работил близо година. Тогава усетих празнота, защото бях далече от родината си. За пет-шест години Брюксел не остави в подсъзнанието ми нито един положителен спомен“, разказа за хронотопа на творбата д-р Хамдан. По думите му главният герой Адам – символ на обикновения мъж от Близкия изток, се влюбва в европейка на име Мерна, която олицетворява свободния по морал и права човек.

Романът е особено интересен, защото действието се движи паралелно в два различни свята между Близкия изток – Йордания, Ирак и Ливан, и Европа – конкретно от Брюксел, седалището на Европейския съюз, посочи журналистът и издател Румяна Емануилиду. По думите с всяко прочитане се откриват нови акценти в многопластовия роман. Лешниковата градина представлява родословното дърво – символ на семейството, поясни тя.

Пред публиката Емануилиду цитира думите на покойния писател Алек Попов (1966-2024) за „Лешникови градини“: „Романът е интересно свидетелство за процесите и взаимодействията в съвремието ни, които се оглеждат в индивидуалната човешка участ на много хора от различни култури и националности“.

Тя представи и анотацията на поета и есеист Иван Ланджев относно романа на Хамдан: „Лешникови градини“ проследява историята на деветчленно семейство като всеки от членовете поема по своя собствена посока в света. Темата на деня – мултикултурният диалог в епоха на глобализация – е на преден план и тук, но не е разгледана през устойчивите, вече до болка познати стереотипи. Тъкмо обратното, в романа на Хамдан се натъкваме на неконвенционални персонажи и цели сюжетни линии, каращи ни да преосмислим клишетата, през които приемаме „различните култури“.

Хамдан разказа за социалното положение на жената в Близкия изток. По думите на писателя през последните години са възникнали много феминистки движения, които се различават по идеи и намерения в зависимост от ситуацията в държавата. Но всички те имат една обща цел и това е отхвърлянето на неравенството между двата пола, поясни писателят.

Според Хамдан светът продължава да страда от насилието над жени, което той определи като „утихваща болест“. Обществото започна да разбира колко сериозен проблем представляват насилствените действия над жените и в момента протичат много мащабни протести по света, каза той.

„Образите на пустинята и морето предоставят огромен хоризонт, който развива таланта на поета. Един поет трябва да живее на поне две места, различни едно от друго, за да може да ги съпостави емоционално“, разказа писателят.

Д-р Хамдан сподели, че предстои да завърши работата по новия си роман „Отпечатъци“, посветен на бургаското море. Авторът определи предстоящата творба като „гигантът, който се появява непрекъснато на заден план“.

Хайри Хамдан е роден през 1962 г. в Дер Шараф, Палестина. През 1967 г. емигрира със семейството си в Йордания, където завършва средното си образование. От 1982 г. Хамдан живее и твори в България. Седем години по-късно се дипломира като инженер в Техническия университет в София. През 2023 г. той придобива научната степен доктор по литература, след като защити дисертационен труд на тема „Идентичност и отчуждение в творчеството на Гассан Канафани“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Автор е на 14 книги с проза и поезия, една от които е и драматургия – „Нека живея, нека умра“ (2011). Носител е на световни литературни награди в Египет, Саудитска Арабия и Палестина. През 2018 г. е отличен с две български награди за превод - „Перото“ на едноименния литературен клуб и приза на Съюза на българските преводачи. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторката Филарети Крумова представи книгата си „Пръснати по земята като птиците по небето“ тази вечер в Свищов. Премиерата на книгата, проследяваща събития о ...
Вижте също
На рождения си ден поетесата и журналист Яна Кременска представи тринайсетата си стихосбирка „И сея тишина“ във Враца. „Много съм развълнувала. Това е н ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Яна Кременска: Работата, като телевизионен журналист ми помага да пише поезия
На рождения си ден поетесата и журналист Яна Кременска представи тринайсетата си стихосбирка „И сея тишина“ във Враца. „Много съм развълнувала. Това е най-големия ми подарък – да виждам толкова добри очи и да ми е празнично“, каза ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Георги Милков: Радвам се, че успях да се видя с Акира Маеда
Журналистът Георги Милков представи първата си книга „Истории от ръчния багаж“ пред смолянчани. Тази вечер той беше гост на Регионалната библиотека „Николай Вранчев“, където впечатли публиката не само с преживяванията си в Близкия изток ...
Валери Генков
“Яворов”, повече от 30-годишно изследване творчеството на поета
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Николай Терзийски - гост на поредицата „Разказвач на месеца“
Писателят Николай Терзийски ще е гост на поредицата „Разказвач на месеца“ в литературния клуб на Столичната библиотека на 16 октомври. Това съобщават от издателство „Жанет 45". Събитието ще е с участието на литератора, поет и преподавател в ...
Добрина Маркова
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Той рисува както с четката, така и с думите
Десетки приятели, близки, колеги и ученици се събраха на откриването на юбилейната изложба на великотърновския творец Харалампи Ламбев по случай неговата 80-годишнина. Тя е подредена в Изложбени зали „Рафаел Михайлов” в старата столица и включва 15 ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Моята България, моят Китай
Тази вечер във централното фоайе на Община Севлиево бе традиционното представяне на част от творчеството на китаиста Петко Т. Хинов.  „Приветствам ви в навечерието на Петковден – празникът на Севлиево на поредната среща с Петко, която, надява ...
Валери Генков
Подиум на писателя
“Яворов”, повече от 30-годишно изследване творчеството на поета
Добрина Маркова
Експресивно
Животът и любовта на Александър фон Батенберг
Валери Генков
Историческият роман „Животът и любовта на Александър фон Батенберг“ от Егон Цезар Конте Корти ще бъде представен на 10 октомври в Софийския университет „Свети Климент Охридски“ (СУ). За книгата ще разказва авторката на превода на български език Ивета Милева, съобщават от издателство „Български бестселър“, които са организатори на събитието съвместно с Австр ...
Подиум на писателя
Николай Терзийски - гост на поредицата „Разказвач на месеца“
Добрина Маркова
На бюрото
Вторият роман на Кирил Нейков „Шум в ухото“ ще бъде представен на 16 октомври в кни ...
Начало Подиум на писателя

Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси

08:26 ч. / 15.08.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
6128
Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси
Хайри Хамдан: В „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси
Снимка © БТА
Подиум на писателя

В романа „Лешникови градини“ няма отговори, има само въпроси. Дори като автор се питам постоянно защо героите са взели това решение и колко несигурни са те. Със задаването на въпрос се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Сюжетът поставя сериозни въпроси, открити без компромиси. Това каза писателят, поет и преводач д-р Хайри Хамдан в Бургас. Той представи второто издание на своята книга „Лешникови градини“ на откритата сцена до Експозиционен център „Флора“ в града. Събитието бе част от програмата в първия ден от Летния книжен фестивал „С книга на плажа“, който се провежда от 14-и до 18 август в Морската градина. Модератор на срещата бе журналистът и издател Румяна Емануилиду.

Голямото изкуство да разбираш човека до себе си е привилегия на четящите хора. Защото те са прочели много страници, срещнали са се там с много съдби, проучили са много нрави и са си дали сметка за това, че най-голямото богатство на хората е това, че не сме еднакви. Това каза вицепрезидентът Илияна Йотова на откриването на „Алея на книгата“ в София тази вечер.

Над 140 издателства са част от изложението по продължението на булевард „Витоша“ и в парка пред Националния дворец на културата (НДК). „Алея на книгата“ ще продължи до 15 септември. също има щанд в рамките на изложението.

„За мен днес четящият човек е онзи човек, който е свободен, независим, който има свободата да чете и да разбира това, което чете. И тези хора, които четат и са свободни, те са възпитани хора – нещо, което напоследък много ни липсва, особено в полити

Четвъртата част от поредицата на Юлияна Антонова-Мурата за Япония е озаглавена „Хай хай, Япония“ и излиза този месец, съобщават от издателство „Книгомания“.

По думите им от събраните кратки истории в четвъртата книга на авторката читателят може да научи за страната на изгряващото слънце повече от някои богато илюстровани и най-детайлни пътеводители.

Според издателите авторката търси не екзотика и сензации, а пролуки към ядрото на японската душевност.

„И в „Моши моши, Япония“, „Уки уки, Япония“, „Сан сан, Япония“ изящните фрази, звънките сравнения, подобните на японска гравюра словосъчетания раздиплят уж всекидневни случки от японския живот, като във всяка е закодирано послание за доброта, човечност, съпреживяване“, коментират издателите.

Юлияна Антонова-Мурата е завършила немска

Новият храм трябва да бъде изграден на мястото на стария, отнесено към темата за прехода, казаното означава, че е следвало да разрушим комунистическия начин на живот и на неговото място, а не встрани, да изградим храма на демокрацията. Тези думи са от края на втората част на мемоарите „Свидетелства за прехода: 2000-2009“ на Иван Костов, чиято премиера беше тази вечер в Националния дворец на културата и с които той представи книгата си.

Това са реформите – едновременно разрушение и градеж, посочи министър-председателят на България в периода 1997г. – 2001 г. Не разрушихме до края храма на комунистическата вяра, е равносметката на Иван Костов. Според него следващите поколения от демократи се опитват да строят по свой образ и подобие - трябва да разберат, че не се налага да го правят отначало, като хулят направеното от нас.

В това издание Иван Косто

Напълно възможно е България да даде своя автократ, каза директорът на дирекция в доц. Георги Лозанов на представянето на книгата „Епохата на автократите” от Гидиън Рахман във Варна. Той смята, че всички белези за подобни лидери, които се описват в изданието, са повече или по-малко преносими към българската среда. Сред тях е подчинеността на съдебната система, за която всекидневно си говорим. Това ни прави абсолютно заплашени тук да дойде автократски режим, който да стъпи на база тези особености, които вече са се изградили. За съжаление той ще прилича дори не на Орбан, ами направо на Путин, добави още доц. Лозанов, който се включи в събитието чрез видеовръзка. 

По думите му развитието на света зависи от това как ще протече схватката между демокрацията и автократизма. Много дълго бяха правени опити да се замъглява картината, че няма такава опасност, че е измисли

Историкът от Института за изследване на населението и човека при БАН (ИИНЧ-БАН) доц. Венцислав Мучинов разглежда въпроса за урбанизацията в България под османска власт, до 1878 г., в новата си книга „Урбанизацията в българските земи под османската власт през XIX век до 1878 г.“, съобщават от издателството на БАН „Проф. Марин Дринов“.

Когато става въпрос за урбанизация в специализираната литература, се разбира процесът на нарастване на броя и големината на градовете и повишаване на ролята им във всички сфери на обществения живот, посочват издателите. По думите им този процес се характеризира с концентрацията на все по-голям дял от населението в градовете и по-особено - в големите центрове, както и с приобщаването на все по-голяма част от хората към градския начин на живот, мислене и поведение.

Деветнадесети век е ключов за развитието на урбанизационния процес в европейс

„Лешниковите градини са градини на обещанията и надеждата. Неслучайно всичко тръгва от Брюксел, където съм работил близо година. Тогава усетих празнота, защото бях далече от родината си. За пет-шест години Брюксел не остави в подсъзнанието ми нито един положителен спомен“, разказа за хронотопа на творбата д-р Хамдан. По думите му главният герой Адам – символ на обикновения мъж от Близкия изток, се влюбва в европейка на име Мерна, която олицетворява свободния по морал и права човек.

Романът е особено интересен, защото действието се движи паралелно в два различни свята между Близкия изток – Йордания, Ирак и Ливан, и Европа – конкретно от Брюксел, седалището на Европейския съюз, посочи журналистът и издател Румяна Емануилиду. По думите с всяко прочитане се откриват нови акценти в многопластовия роман. Лешниковата градина представлява родословното дърво – символ на семейството, поясни тя.

Пред публиката Емануилиду цитира думите на покойния писател Алек Попов (1966-2024) за „Лешникови градини“: „Романът е интересно свидетелство за процесите и взаимодействията в съвремието ни, които се оглеждат в индивидуалната човешка участ на много хора от различни култури и националности“.

Тя представи и анотацията на поета и есеист Иван Ланджев относно романа на Хамдан: „Лешникови градини“ проследява историята на деветчленно семейство като всеки от членовете поема по своя собствена посока в света. Темата на деня – мултикултурният диалог в епоха на глобализация – е на преден план и тук, но не е разгледана през устойчивите, вече до болка познати стереотипи. Тъкмо обратното, в романа на Хамдан се натъкваме на неконвенционални персонажи и цели сюжетни линии, каращи ни да преосмислим клишетата, през които приемаме „различните култури“.

Хамдан разказа за социалното положение на жената в Близкия изток. По думите на писателя през последните години са възникнали много феминистки движения, които се различават по идеи и намерения в зависимост от ситуацията в държавата. Но всички те имат една обща цел и това е отхвърлянето на неравенството между двата пола, поясни писателят.

Според Хамдан светът продължава да страда от насилието над жени, което той определи като „утихваща болест“. Обществото започна да разбира колко сериозен проблем представляват насилствените действия над жените и в момента протичат много мащабни протести по света, каза той.

„Образите на пустинята и морето предоставят огромен хоризонт, който развива таланта на поета. Един поет трябва да живее на поне две места, различни едно от друго, за да може да ги съпостави емоционално“, разказа писателят.

Д-р Хамдан сподели, че предстои да завърши работата по новия си роман „Отпечатъци“, посветен на бургаското море. Авторът определи предстоящата творба като „гигантът, който се появява непрекъснато на заден план“.

Хайри Хамдан е роден през 1962 г. в Дер Шараф, Палестина. През 1967 г. емигрира със семейството си в Йордания, където завършва средното си образование. От 1982 г. Хамдан живее и твори в България. Седем години по-късно се дипломира като инженер в Техническия университет в София. През 2023 г. той придобива научната степен доктор по литература, след като защити дисертационен труд на тема „Идентичност и отчуждение в творчеството на Гассан Канафани“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Автор е на 14 книги с проза и поезия, една от които е и драматургия – „Нека живея, нека умра“ (2011). Носител е на световни литературни награди в Египет, Саудитска Арабия и Палестина. През 2018 г. е отличен с две български награди за превод - „Перото“ на едноименния литературен клуб и приза на Съюза на българските преводачи. 

Още от рубриката
Подиум на писателя
Яна Кременска: Работата, като телевизионен журналист ми помага да пише поезия
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Георги Милков: Радвам се, че успях да се видя с Акира Маеда
Валери Генков
Подиум на писателя
“Яворов”, повече от 30-годишно изследване творчеството на поета
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Яна Кременска: Работата, като телевизионен журналист ми помага да пише поезия
Добрина Маркова
На рождения си ден поетесата и журналист Яна Кременска представи тринайсетата си стихосбирка „И сея тишина“ във Враца. „Много съм развълнувала. Това е н ...
Подиум на писателя
Георги Милков: Радвам се, че успях да се видя с Акира Маеда
Валери Генков
Литературен обзор
Той рисува както с четката, така и с думите
Добрина Маркова
Литературен обзор
Моята България, моят Китай
Валери Генков
Подиум на писателя
“Яворов”, повече от 30-годишно изследване творчеството на поета
Добрина Маркова
Експресивно
Животът и любовта на Александър фон Батенберг
Валери Генков
Подиум на писателя
Николай Терзийски - гост на поредицата „Разказвач на месеца“
Добрина Маркова
На бюрото
Човекът от последния вагон
Валери Генков
На бюрото
Спойка между смешното и носталгичното
Ангелина Липчева
Златното мастило
Момчето, което завърза Луната за Земята
Добрина Маркова
На бюрото
Валидираха нова пощенска карта и марка
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Емил Ценов: Опитвам се всяка моя книга да е максимално точна и достоверна
В Българския културен институт „Дом Витгенщайн” във Виена на 15 октомври от 18:30 часа ще бъде представен романът „Пасифика” на Емил Ценов, който повече от 20 години живее и работи в Австрия. Премиерата ще премине под формата на среща и ...
Избрано
Витязът в тигрова кожа
Посланикът на Грузия в България Отар Бердзенишвили и ръководителят на "Националния център за книгата" към НДК Светлозар Желев представиха в София снощи епическата поема и културно наследство на Грузия “Витязът в тигрова кожа” от Шота Руставели в пр ...
Защо се стигна до една жестока, кървава война, започната от Русия срещу Украйна
Ако сте поропуснали
Клеър Кийгън спечели германската награда "Зигфрид Ленц"
Ирландската писателка Клеър Кийгън получи престижната германска литературна награда "Зигфрид Ленц" за 2024 г., съпроводена от премия от 50 000 евро, на церемония в кметството на Хамбург, съобщи ДПА. Журито определи 56-годишната Кийгън като "един от най-велики ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.