Биография: Ваня Петкова
„Писателите имат един огромен и постоянен дълг към хората край себе си - да разкриват истината на доброто, да вдъхват човеколюбие и любов към изкуството. Обществото също има своя голям дълг към писателя: това е оказване на нужното търпение и голямата вяра, от която се нуждае всеки човек на перото“ казва поетесата Ваня Петкова в интервю през 1982 г. Днес се навършват 80 години от рождението й. Родена като Хатидже Скендерберг Садик Ваня Петкова е родена на 10 юли 1944 г. в София в семейството на художничка и диригент, но поради следвоенните обстоятелства се налага да се преквалифицират в шивачка и банков чиновник. Ваня Петкова е от руски произход, дядо й е Иван Скендербегов от Ростов на Дон, генерал от царската армия. Неговата съпруга Анастасия е полтавска графиня. По време на революцията бягат в България. „В моето семейство и по майчина и по бащина линия няма българи, а името ми до 16 години беше Хатидже Скендерберг Садик. Ваня Петкова е литературният ми псевдоним, но аз обичам това име, с него станах известна, аз съм родена тук, аз съм българска поетеса, аз си обичам България“ споделя Петкова пред в. „Дума“ през 2001 г. Стиховете като израз на протест Родителите имат желание тя да стане цигуларка и въпреки часовете, прекарани с цигулка, Ваня Петкова така и не я заобичва. Едва седемгодишна тя решава да изрази своето нежелание да свири на цигулка и пише до родителите си своя израз на недоволство под формата на стихове. И така стих след стих разбира, че е по-приятно да пише, вместо да свири Паганини. През 1962 г. завършва гимназия и кандидатства славянска филология в СУ „Климент Охридски“, като е приета след четвъртия опит. Дипломира се през 1967 г, а докато учи, издава пет книги. През 1959 г. прави литературния си дебют с есе и стихотворение, публикувани във в. „Средношколско знаме“. Нейният талант е забелязан от поета Божидар Божилов. През 1965 г. Ваня Петкова се запознава със съпруга си – студент от Судан по икономическа география в СУ „Климент Охридски“. Ваня Петкова работи като редактор в списание „Славейче“ (1966-1968), редактор в международния отдел на в. „Литературен фронт“ (1970-1973) и редактор във в. „Съвременник“. В периода 1969-1970 г. тя работи като преводачка в българското посолство в Хартум, Судан. От 1974 до 1975 г. специализира испански език в Института за чужди езици в Хавана, Куба. Единствената поетеса в света, която изнася три музикално-поетични рецитала в самолет на четири езика През 1982 г. компанията „Аерофлот“ подкрепя инициативата за творческо летене. При полети по маршрути София-Москва, София-Дамаск, София-Берлин Ваня Петкова чете стиховете си 45 минути с музикален съпровод. Тя е единствената поетеса в света, която изнася три музикално-поетични рецитала в самолет на четири езика. Ваня Петкова е автор на стихосбирките „Солени ветрове“ (1965), „Куршуми в пясъка“ (1967), „Привличане“ (1967), „Грешница“ (1968), „Предсказание“ (1970), „Черна гълъбица“ (1972), „Кестенова гора“ (1973), „Обратна река“ (1976), „Обет за мълчание“ (1979), „Синята книга“ (1980), „Триптих“ (1980), „Venceremos“ (1980), „Гръм“ (1984), „Цигански романс“ (1984), „Земетресение“ (1988), „Прощаване“ (1989), „Страсти“ (2005), „Грешница – 1“ (2006), „Грешница – 2“ (2008). Посмъртно излизат поетичните й сборници „Пиратски стихове” (2009) , „Златната ябълка” (2009, преводи от украински) и двуезичната „Арменска песен” (2010), заради която става почетен гражданин на Ереван. Превежда от седем езика Под нейно съставителство и превод излиза антологията „Съвременни арабски поети“ през 1968 г. Превежда от руски, украински, арабски, арменски, сръбски, испански, френски език. Произведенията са преведени на 13 езика, сред които японски и арменски. Ваня Петкова изнася над 800 музикални поетични авторски рецитала в България, Русия, Армения, Полша, Германия и арабските страни. Ваня Петкова е член на Съюза на българските писатели, журналисти и преводачи. Носителка е на множество литературни награди в страната и в чужбина. Ваня Петкова е сред трите български поетеси, заедно с Елисавета Багряна и Блага Димитрова, които влизат в най-голямата трансконтинентална англоезична енциклопедия за жените поетеси – гении. Поетесата често e определяна като „бунтарката“ и „най-космополитната“ личност в българската литература.
|
|
Авторът и перото
Мерлин Юсеин: Четенето е магия, която свързва поколенията
В Детска градина „Слънчо“ в Завет, област Разград, се проведе вълнуваща инициатива, свързана с Националния ден на четенето. Ученици от Професионалната гимназия по земеделие „Климент Тимирязев“ посетиха четвърта група „Маргаритки“, за да представят приказки на ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Бистра Риндова дарява надежда на Радмила Василева
Допълненото издание на "Страници от миналото на Пазарджик", написано от Бистра Риндова, беше представено тази вечер в Художествена галерия "Станислав Доспевски" в Пазарджик.
По време на събитието авторката сподели своите преживявания и изследвания, свързани с ...
Валери Генков
|
Денис Олегов с награда за стихосбирка и литография от Андрей Врабчев
Добрина Маркова
|
Авторът и перото
Този роман е най-значимата ми книга, споделя Владимир Зарев
На 21 ноември от 17:00 ч. в Регионална библиотека „Сава Доброплодни“ в Сливен ще се състои среща с известния писател Владимир Зарев, на която ще бъде представен неговият нов роман „И аз слязох“, съобщават от библиотеката.
Романът, публ ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Подиум на писателя
Адриана Ольова подчертава, че четенето възпитава доброта и морал
Ученици от Шесто средно училище „Св. св. Кирил и Методий“ и Средно училище с разширено изучаване на чужди езици „Д-р Петър Берон“ в Перник организираха съвместно отбелязване на Деня на християнското семейство и Националния ден на четене ...
Добрина Маркова
|
Експресивно
Хуманоидният робот A2 измина 106 километра без прекъсване и постави нов рекорд в Гинес
Хуманоиден робот, създаден в Китай, постави нов рекорд в книгата на Гинес, след като успя да измине 106 километра без прекъсване, съобщава Синхуа. Този впечатляващ успех е постигнат от андроида A2, разработен от компанията Agibot, която е базирана в Шанхай.
Р ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Сотир Гелев вдъхновява млади таланти в работилница за комикси
Ангелина Липчева
|
Златното мастило
Азбуки, памет, приемственост: Научни изследвания и нови технологии в хуманитаристиката
Ангелина Липчева
|
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ ще бъде домакин на научна конференция с международно участие, наречена „Азбуки, памет, приемственост“. Събитието е насрочено за 8 и 9 декември 2025 година и ще се проведе в Читални 4 и 5/6 на библиотеката.
В рамките на форума, специалисти от различни културни, научни и образователни институции от България, Италия, Исландия, ...
|
Подиум на писателя
Библиотека Галактика разказва за културния феномен на България
Добрина Маркова
|
|
08:00 ч. / 10.07.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 3652 |
|
„Писателите имат един огромен и постоянен дълг към хората край себе си - да разкриват истината на доброто, да вдъхват човеколюбие и любов към изкуството. Обществото също има своя голям дълг към писателя: това е оказване на нужното търпение и голямата вяра, от която се нуждае всеки човек на перото“ казва поетесата Ваня Петкова в интервю през 1982 г. Днес се навършват 80 години от рождението й.
Родена като Хатидже Скендерберг Садик
Ваня Петкова е родена на 10 юли 1944 г. в София в семейството на художничка и диригент, но поради следвоенните обстоятелства се налага да се преквалифицират в шивачка и банков чиновник. Ваня Петкова е от руски произход, дядо й е Иван Скендербегов от Ростов на Дон, генерал от царската армия. Неговата съпруга Анастасия е полтавска графиня. По време на революцията бягат в България.
„В моето семейство и по майчина и по бащина линия няма българи, а името ми до 16 години беше Хатидже Скендерберг Садик. Ваня Петкова е литературният ми псевдоним, но аз обичам това име, с него станах известна, аз съм родена тук, аз съм българска поетеса, аз си обичам България“ споделя Петкова пред в. „Дума“ през 2001 г.
Стиховете като израз на протест
Родителите имат желание тя да стане цигуларка и въпреки часовете, прекарани с цигулка, Ваня Петкова така и не я заобичва. Едва седемгодишна тя решава да изрази своето нежелание да свири на цигулка и пише до родителите си своя израз на недоволство под формата на стихове. И така стих след стих разбира, че е по-приятно да пише, вместо да свири Паганини.
През 1962 г. завършва гимназия и кандидатства славянска филология в СУ „Климент Охридски“, като е приета след четвъртия опит. Дипломира се през 1967 г, а докато учи, издава пет книги. През 1959 г. прави литературния си дебют с есе и стихотворение, публикувани във в. „Средношколско знаме“. Нейният талант е забелязан от поета Божидар Божилов. През 1965 г. Ваня Петкова се запознава със съпруга си – студент от Судан по икономическа география в СУ „Климент Охридски“.
Ваня Петкова работи като редактор в списание „Славейче“ (1966-1968), редактор в международния отдел на в. „Литературен фронт“ (1970-1973) и редактор във в. „Съвременник“. В периода 1969-1970 г. тя работи като преводачка в българското посолство в Хартум, Судан. От 1974 до 1975 г. специализира испански език в Института за чужди езици в Хавана, Куба.
Единствената поетеса в света, която изнася три музикално-поетични рецитала в самолет на четири езика
През 1982 г. компанията „Аерофлот“ подкрепя инициативата за творческо летене. При полети по маршрути София-Москва, София-Дамаск, София-Берлин Ваня Петкова чете стиховете си 45 минути с музикален съпровод. Тя е единствената поетеса в света, която изнася три музикално-поетични рецитала в самолет на четири езика.
Ваня Петкова е автор на стихосбирките „Солени ветрове“ (1965), „Куршуми в пясъка“ (1967), „Привличане“ (1967), „Грешница“ (1968), „Предсказание“ (1970), „Черна гълъбица“ (1972), „Кестенова гора“ (1973), „Обратна река“ (1976), „Обет за мълчание“ (1979), „Синята книга“ (1980), „Триптих“ (1980), „Venceremos“ (1980), „Гръм“ (1984), „Цигански романс“ (1984), „Земетресение“ (1988), „Прощаване“ (1989), „Страсти“ (2005), „Грешница – 1“ (2006), „Грешница – 2“ (2008).
Посмъртно излизат поетичните й сборници „Пиратски стихове” (2009) , „Златната ябълка” (2009, преводи от украински) и двуезичната „Арменска песен” (2010), заради която става почетен гражданин на Ереван.
Превежда от седем езика
Под нейно съставителство и превод излиза антологията „Съвременни арабски поети“ през 1968 г. Превежда от руски, украински, арабски, арменски, сръбски, испански, френски език. Произведенията са преведени на 13 езика, сред които японски и арменски. Ваня Петкова изнася над 800 музикални поетични авторски рецитала в България, Русия, Армения, Полша, Германия и арабските страни.
Ваня Петкова е член на Съюза на българските писатели, журналисти и преводачи. Носителка е на множество литературни награди в страната и в чужбина.
Ваня Петкова е сред трите български поетеси, заедно с Елисавета Багряна и Блага Димитрова, които влизат в най-голямата трансконтинентална англоезична енциклопедия за жените поетеси – гении.
Поетесата често e определяна като „бунтарката“ и „най-космополитната“ личност в българската литература.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Времето през обектива на Соня Станкова
Фотографът и художник д-р Соня Станкова подготвя вълнуваща изложба в Музея на фотографията в Казанлък, където ще представи своята нова книга "Време/образ 1983/2023". Според информация от официалната страница на музея, изданието обхваща значими проекти, които ...
|
Избрано
Даниел Вълчев разказва за изчезнала икона и връзката между изкуството и историята
Даниел Вълчев, известен юрист и преподавател, ще представи своя втори роман „Седем дни в Парория“ днес, 19 ноември, в столичната книжарница Umberto & Co. Събитието е насрочено за 18:30 ч. и ще привлече вниманието на литературната общественост, ...
|
Андрей Велков и Георги Ангелов отново заедно на литературната сцена
|
Ако сте поропуснали
Гюстав Флобер описва Генуа като "красота, която разкъсва душата"
Генуа се подготвя за изложба, посветена на известния художник Антонис Ван Дайк. В Двореца на дожите ще бъдат представени 50 произведения от 23 европейски града. Много от картините са създадени именно в Генуа по време на престоя на фламандския художник ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |