Доц. д-р Лъчезар Перчеклийски: Нашата азбука е част от европейските азбуки
Днес благодарение на това, че сме в Европейския съюз, нашата азбука е част от европейските азбуки. Това каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който бе сред участниците във втория ден на международния форум за кирилицата "Азбука. Език. Идентичност“ в Регионалния исторически музей в Пловдив. Интересът на доц. Перчеклийски към българския език се е зародил заради любовта му към литературата. "Литературата ми беше една от любимите дисциплини в училище и това ме накара след това да следвам българска филология", разказа той и обясни, че неговата специалност е старобългарският език и историята на българския език. Като учен доц. Перчеклийски се интересува най-вече от медиевистиката. По думите му това е нещо по-екзотично и е свързано с духовността, защото в старобългарския език литературата е предимно религиозна. "Изследването на историята на езика е един вид езикова археология", каза още той. Според него кирилицата вече е част от европейските азбуки, благодарение на това, че България е в Европейския съюз. "По произход кирилицата е българска, но днес има много по-широка функция. Тя е не само славянска, но и международна, защото на кирилица пишат много други неславянски народи днес", обясни доц. Перчеклийски и обърна внимание на трудностите, които учените срещат при използването на кирилицата. "Тя ни създава някои неудобства. Като учен, мога да кажа, че когато искаме да публикуваме в някои чуждестранни реномирани лингвистични списания, ние сме принудени да транслитерираме автори и заглавия. Оправданието е, че технологиите не разчитат кирилицата и в това отношение сме леко дискриминирани. С много работа и усилия обаче бихме могли да направим кирилицата равностойна", допълни още той.
|
|
Авторът и перото
Нова буря от обвинения и спекулации за влиянието на Мегън върху Хари
Принц Хари и Мегън Маркъл отново са в центъра на общественото внимание, след като говорител на херцога на Съсекс определи новата биография на принца като „безумна конспирация“. Реакцията идва след публикации на автора Том Бауър, който е известен с ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
От Лилехамер до Мексико: Лумхолц и неговото непознато пътешествие в историята
Карл Лумхолц, име, което не е особено познато на много хора. Въпреки това, благодарение на книгата „Призракът на Лумхолц“, написана от Мортен А. Стрьокснес, можем да се запознаем с приключенията на този норвежки изследовател, живял между XIX и XX в ...
Добрина Маркова
|
Ирен Виола подчертава, че най-лошите оценки идват от нас самите
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Да бягаш от войната, но дали можеш да избягаш от себе си?
"Римпатрио" (Rimpatrio) е дебютният роман на писателката Ева Гуера (Eve Guerra). Книгата е частично автобиографична и разказва историята на италиано-френско семейство, състоящо се от трима братя и една сестра. Най-голямото от братята, Джовани (Giovanni), откри ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Литературен обзор
Какво ще направиш ако видиш дракон и никой не ти вярва, Гуидо Куарцо знае
В последните години литературата за деца и младежи се обогатява с нови и интересни заглавия. Сред тях е "Саламандър" от Гуидо Куарцо (Guido Quarzo). Книгата представя история, която не само привлича вниманието на младите читатели, но и им предлага дълбочина и ...
Добрина Маркова
|
На бюрото
Алиса Заноти представя емоционалния портрет на Амелия Росели в новата си книга
Историята на Амелия (Амелия Росели) започва на острова, който шепти. Авторката Алиса Заноти, родена в Болоня и живееща в Торино, разказва за Карло Росели, който е изпратен в изгнание на остров Липари, описвайки го като "затвор без решетки". В своята дебютна кн ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Краят на мистерията Банкси: Истинската самоличност на анонимния художник е разкрита след години на тайни?
Валери Генков
|
Златното мастило
Младежки литературен фестивал "Черноморска пролет" обединява автори и читатели
Добрина Маркова
|
Първото издание на Международния младежки литературен фестивал "Черноморска пролет" бе официално открито в Регионалната библиотека "Пейо К. Яворов“ в Бургас.
На събитието, което е част от първото издание на Международния младежки литературен фестивал "Черноморска пролет", присъстваха множество автори, издатели и преводачи. Програмата, която ще продължи до 14 март, предлага на участниците ун ...
|
На бюрото
Соломонсон не успя да разбере Ерна, но Стефан Цвайг със сигурност разкри нещо за нас
Добрина Маркова
|
|
15:47 ч. / 28.06.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 5914 |
|
Днес благодарение на това, че сме в Европейския съюз, нашата азбука е част от европейските азбуки. Това каза доц. д-р Лъчезар Перчеклийски, който бе сред участниците във втория ден на международния форум за кирилицата "Азбука. Език. Идентичност“ в Регионалния исторически музей в Пловдив.
Интересът на доц. Перчеклийски към българския език се е зародил заради любовта му към литературата. "Литературата ми беше една от любимите дисциплини в училище и това ме накара след това да следвам българска филология", разказа той и обясни, че неговата специалност е старобългарският език и историята на българския език.
Като учен доц. Перчеклийски се интересува най-вече от медиевистиката. По думите му това е нещо по-екзотично и е свързано с духовността, защото в старобългарския език литературата е предимно религиозна. "Изследването на историята на езика е един вид езикова археология", каза още той.
Според него кирилицата вече е част от европейските азбуки, благодарение на това, че България е в Европейския съюз. "По произход кирилицата е българска, но днес има много по-широка функция. Тя е не само славянска, но и международна, защото на кирилица пишат много други неславянски народи днес", обясни доц. Перчеклийски и обърна внимание на трудностите, които учените срещат при използването на кирилицата.
"Тя ни създава някои неудобства. Като учен, мога да кажа, че когато искаме да публикуваме в някои чуждестранни реномирани лингвистични списания, ние сме принудени да транслитерираме автори и заглавия. Оправданието е, че технологиите не разчитат кирилицата и в това отношение сме леко дискриминирани. С много работа и усилия обаче бихме могли да направим кирилицата равностойна", допълни още той.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Пилотите които разказаха историята на разпадаща се Италия
В книгата "Крила в трагедията. Италианските авиаторите след 8 септември" авторът Джулио Ладзати (Giulio Lazzati) разглежда сложната история на италианските пилоти и авиационния персонал след края на Втората световна война. Той посвещава произведението си на ...
|
Избрано
Квартал Дела Витория в Рим: История, Архитектура и Социални Трансформации през 20-ти Век
Квартал Дела Витория в Рим е обект на задълбочен анализ в труда на историчката Паола Чинтоли, озаглавен "Квартал XV Дела Витория". В него авторката разглежда процесите на урбанизация и архитектурни експерименти в жилищното строителство, реализирани от ...
|
Традиционните занаяти – живо наследство или забравен занаят?
|
Ако сте поропуснали
РБ „Георги С. Раковски” възобновява работа в Художествената галерия „Жорж Папазов”
Регионалната библиотека „Георги С. Раковски” в Ямбол възобновява обслужването на читателите си от 12 март в изнесена приемна, разположена в Художествената галерия „Жорж Папазов”. Временното местоположение на библиотеката е необходимо ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |