РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Маргарит Жеков: Литературата е едно благородно пресъздаване на истината

Дата на публикуване: 18:55 ч. / 26.05.2024
Прочетена
3363
Авторът и перото

Литературата, по мое убеждение, е едно благородно пресъздаване на истината, тя не е само техническо майсторство. Това каза писателят и преводач Маргарит Жеков, автор на „Опуси за духа и истината“ (изд. „Ерго“). Днес той раздава автографи в рамките на Пролетния панаир на книгата.

Сборникът „Опуси за духа и истината“ съдържа литературоведски анализи на книги и възгледи на писатели като Тончо Жечев, Иван Николов, Георги Константинов и Марин Георгиев, размисли за книги на „незаслужено премълчавани“, според автора, български поети и писатели като Йордан Ковачев, Стефан Стоянов, Антоанета Богоева, Димитър Анакиев, Методи Джонев, Ясен Калайджиев, Таня Николова, Калин Михайлов, Васил Лазаров, Камен Костов и Теодор Христов. Включени са още есета, посветени на християнски добродетели като покаянието, благоговението и мира.

НЕ БУКВАТА ПРАВИ ДУХОВНОСТТА, А ДУХЪТ

Заглавието на книгата включва позоваване на музиката и на евангелието на Йоан. В този прочут разговор със самарянката, която идва да почерпи вода и Христос я моли да му даде да пие, той казва, че богопоклонниците трябва да се покланят на Бога с дух и истина, посочи Жеков. По думите му посланието на книгата е, че не буквата прави духовността, а духът, духът на самия Христос.

Според Маргарит Жеков има два вида мъдрост – небесна и плътска. „Не, че става съревнование между тези две мъдрости, защото плътската мъдрост вече е „загубила играта“, както се казва в една песен, но все пак е важно, от гледна точка на младите хора, духовната нотка и християнската тема да присъстват“, обясни той. Допълни, че в най-хубавия случай художественото и документалната истина се сливат по един благороден начин.

БИБЛЕЙСКИТЕ МОТИВИ СА НАЙ-ЦЕННОТО В ТВОРЧЕСКИЯ ПРИНОС НА ВСЕКИ ДОБЪР ПИСАТЕЛ

Библейските мотиви в творчеството на авторите мен лично ме вълнуват и мисля това за най-ценното в творческия принос на всеки добър писател, отбеляза Маргарит Жеков. Именно връзката на произведенията с християнската тема е сред критериите, по които той избира книгите, за които пише в „Опуси за Духа и Истината“. Единственият друг критерий, по думите му, е качеството на написаното.

„Някои есета и статии са писани специално за тази книга. Други – по-голямата част, са събирани през годините. И така се получава, че колкото и банално да звучи, писателят трябва да е готов за своята книга. Той трябва да се е трудил през годините и когато дойде благодатният момент, да има какво да извади от чекмеджето“, посочи авторът. Той разказа, че през 90-те години е получил покана от Марин Георгиев да води своя рубрика в „Литературен форум“. „Аз я кръстих „Шепоти“, защото духовните неща говорят с тих глас и не се чуват много в обществото. После видях, че това заглавие е използвано от други автори и не сметнах за уместно да го сложа като заглавие на моята книга. Но написаните есета останаха във времето не само хронологически, но и смислово“, допълни Жеков.

ЙОРДАН КОВАЧЕВ Е МЪЧЕНИК НА БЪЛГАРСКАТА КУЛТУРА

Сред примерите за „незаслужено премълчавани“ писатели е Йордан Ковачев, чието творчество е представено в „Опуси за духа и истината“. Той е един вид мъченик на духовността и на българската култура и е от най-добрите поети, писатели, белетристи, драматурзи, смята Маргарит Жеков. Допълни, че след изборите през 1945-46 г. Йордан Ковачев е арестуван и изпратен в концлагер, заради това, че е бил народен представител на опозицията, но и защото е бил адвокат на Никола Петков.

„Следствието от всичко това е, че Йордан Ковачев е поставен под забрана. Той няма право да публикува авторското си творчество. Обявен е за враг на народа и прочее“, каза Жеков. По думите му дълги години не е издаван и романът на Ковачев – „Така започна животът“, който е автобиографичен. Книгата пресъздава по един много благороден начин първите години от живота му и е роман колкото за зрелия човек, толкова и за юношата, за детето, добави авторът на „Опуси за духа и истината“. По думите му друг „незаслужено премълчаван“ автор е Стефан Стоянов, чиято първа книга „Кръвта на гълъба“ е била взета и претопена през 90-а година.

Маргарит Жеков е роден през 1963 г. в Хасково. Завършил е немска филология в Софийския университет и богословие в Некарщайнах, Германия. Автор е на 13 стихосбирки, две литературоведски книги, две пиеси, преводи на няколко езика. Съставител е на сборници с избрана лирика на поетите Йордан Ковачев, Иван Николов, Янаки Петров, Георги Константинов и Ангел Ников, както и на белетристичния сборник „Триада“ от Станчо Пенчев. Лауреат е на Национална награда на студентските литературни клубове за поезия (1986), национална награда „Светлоструй“ за поезия (1993), Национална награда „Петър Ковачев“ за есе (2010), втора награда в националния конкурс за поезия „Биньо Иванов“ (2023) и др. Член е на литературен кръг „Европа“ в Капфенберг, Австрия, на българския П.Е.Н. център и на Съюза на преводачите в България.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Науч ...
Вижте също
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само по ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Петима видни общественици от Свищов са избрани да представляват града в Националния представителен организационен комитет, който ще организира честванията по повод 170-годишнината на читалищното дело в страната. Събитието ще се проведе в Свищов, Лом и Шумен. ...
Валери Генков
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Авторът и перото
Гъртруд Стайн разкрива тайните на Париж чрез Алис Б. Токлас
На българския книжен пазар за първи път се появява „Автобиографията на Алис Б. Токлас“ от Гъртруд Стайн. Тази значима творба предлага уникален поглед върху художествения живот в Париж през първата половина на ХХ век, включвайки спомени за известни ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
В съвременната поезия, писането не е просто акт на творчество, а начин за завладяване на дълбоки истини, свързани с човешките действия. Тези действия, които отразяват ценностите на една цивилизация, оставят следа в колективната памет и се активират в моменти н ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Петима видни общественици от Свищов са избрани да представляват града в Националния представителен организационен комитет, който ще организира честванията по повод 170-годишнината на читалищното дело в страната. Събитието ще се проведе в Свищов, Лом и Шумен. ...
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
В "Tracing the Ether: Contemporary Poetry from Saudi Arabia" (Проследявайки етер: Съвременна поезия от Саудитска Арабия), теоретикът и преводач Монира Ал-Гадир (Moneera Al-Ghadeer) събира шейсет и две стихотворения от двадесет и шест поети, които наследяват както руините на предислямския копнеж, така и синята светлина на дигитално картографирания свят. Тази антология е една от първите на английски ...
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
Литературен обзор
Изразът "Да бъдеш извънредно щастлив" носи радостен и почти детски смисъл, и до днешен ден мног ...
Начало Авторът и перото

Маргарит Жеков: Литературата е едно благородно пресъздаване на истината

18:55 ч. / 26.05.2024
Автор: Валери Генков
Прочетена
3363
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Авторът и перото

Литературата, по мое убеждение, е едно благородно пресъздаване на истината, тя не е само техническо майсторство. Това каза писателят и преводач Маргарит Жеков, автор на „Опуси за духа и истината“ (изд. „Ерго“). Днес той раздава автографи в рамките на Пролетния панаир на книгата.

Сборникът „Опуси за духа и истината“ съдържа литературоведски анализи на книги и възгледи на писатели като Тончо Жечев, Иван Николов, Георги Константинов и Марин Георгиев, размисли за книги на „незаслужено премълчавани“, според автора, български поети и писатели като Йордан Ковачев, Стефан Стоянов, Антоанета Богоева, Димитър Анакиев, Методи Джонев, Ясен Калайджиев, Таня Николова, Калин Михайлов, Васил Лазаров, Камен Костов и Теодор Христов. Включени са още есета, посветени на християнски добродетели като покаянието, благоговението и мира.

НЕ БУКВАТА ПРАВИ ДУХОВНОСТТА, А ДУХЪТ

Заглавието на книгата включва позоваване на музиката и на евангелието на Йоан. В този прочут разговор със самарянката, която идва да почерпи вода и Христос я моли да му даде да пие, той казва, че богопоклонниците трябва да се покланят на Бога с дух и истина, посочи Жеков. По думите му посланието на книгата е, че не буквата прави духовността, а духът, духът на самия Христос.

Според Маргарит Жеков има два вида мъдрост – небесна и плътска. „Не, че става съревнование между тези две мъдрости, защото плътската мъдрост вече е „загубила играта“, както се казва в една песен, но все пак е важно, от гледна точка на младите хора, духовната нотка и християнската тема да присъстват“, обясни той. Допълни, че в най-хубавия случай художественото и документалната истина се сливат по един благороден начин.

БИБЛЕЙСКИТЕ МОТИВИ СА НАЙ-ЦЕННОТО В ТВОРЧЕСКИЯ ПРИНОС НА ВСЕКИ ДОБЪР ПИСАТЕЛ

Библейските мотиви в творчеството на авторите мен лично ме вълнуват и мисля това за най-ценното в творческия принос на всеки добър писател, отбеляза Маргарит Жеков. Именно връзката на произведенията с християнската тема е сред критериите, по които той избира книгите, за които пише в „Опуси за Духа и Истината“. Единственият друг критерий, по думите му, е качеството на написаното.

„Някои есета и статии са писани специално за тази книга. Други – по-голямата част, са събирани през годините. И така се получава, че колкото и банално да звучи, писателят трябва да е готов за своята книга. Той трябва да се е трудил през годините и когато дойде благодатният момент, да има какво да извади от чекмеджето“, посочи авторът. Той разказа, че през 90-те години е получил покана от Марин Георгиев да води своя рубрика в „Литературен форум“. „Аз я кръстих „Шепоти“, защото духовните неща говорят с тих глас и не се чуват много в обществото. После видях, че това заглавие е използвано от други автори и не сметнах за уместно да го сложа като заглавие на моята книга. Но написаните есета останаха във времето не само хронологически, но и смислово“, допълни Жеков.

ЙОРДАН КОВАЧЕВ Е МЪЧЕНИК НА БЪЛГАРСКАТА КУЛТУРА

Сред примерите за „незаслужено премълчавани“ писатели е Йордан Ковачев, чието творчество е представено в „Опуси за духа и истината“. Той е един вид мъченик на духовността и на българската култура и е от най-добрите поети, писатели, белетристи, драматурзи, смята Маргарит Жеков. Допълни, че след изборите през 1945-46 г. Йордан Ковачев е арестуван и изпратен в концлагер, заради това, че е бил народен представител на опозицията, но и защото е бил адвокат на Никола Петков.

„Следствието от всичко това е, че Йордан Ковачев е поставен под забрана. Той няма право да публикува авторското си творчество. Обявен е за враг на народа и прочее“, каза Жеков. По думите му дълги години не е издаван и романът на Ковачев – „Така започна животът“, който е автобиографичен. Книгата пресъздава по един много благороден начин първите години от живота му и е роман колкото за зрелия човек, толкова и за юношата, за детето, добави авторът на „Опуси за духа и истината“. По думите му друг „незаслужено премълчаван“ автор е Стефан Стоянов, чиято първа книга „Кръвта на гълъба“ е била взета и претопена през 90-а година.

Маргарит Жеков е роден през 1963 г. в Хасково. Завършил е немска филология в Софийския университет и богословие в Некарщайнах, Германия. Автор е на 13 стихосбирки, две литературоведски книги, две пиеси, преводи на няколко езика. Съставител е на сборници с избрана лирика на поетите Йордан Ковачев, Иван Николов, Янаки Петров, Георги Константинов и Ангел Ников, както и на белетристичния сборник „Триада“ от Станчо Пенчев. Лауреат е на Национална награда на студентските литературни клубове за поезия (1986), национална награда „Светлоструй“ за поезия (1993), Национална награда „Петър Ковачев“ за есе (2010), втора награда в националния конкурс за поезия „Биньо Иванов“ (2023) и др. Член е на литературен кръг „Европа“ в Капфенберг, Австрия, на българския П.Е.Н. център и на Съюза на преводачите в България.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Авторът и перото
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Всичко от рубриката
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само по ...
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Литературен обзор
Изразът "Да бъдеш извънредно щастлив" носи радост и критика към прекомерния ентусиазъм
Добрина Маркова
Авторът и перото
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Авторът и перото
Гъртруд Стайн разкрива тайните на Париж чрез Алис Б. Токлас
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Седем книги, които разширяват разказите за Юга
Писането за Юга на Съединените щати е предизвикателство, което изисква дълбочинно разбиране на сложната идентичност на региона. Според Томас Дай, южната идентичност често се възприема като затворена в миналото, между Гражданската война и движението за ...
Избрано
Христина Комаревска: „Ние носим в себе си както светла, така и тъмна страна“
Христина Комаревска, плевенска поетеса и журналистка, представи своята нова творба, озаглавена „И Одета, и Одилия“. В интервю, тя сподели, че заглавието отразява сложността на света, в който живеем, където доброто и злото постоянно се ...
Маргарита Савойска и нейното влияние върху италианската култура
Ако сте поропуснали
Крехкост: Социални и икономически измерения в съвременна Италия
В съвременна Италия терминът "крехкост" заема централно място в различни дискусии, от поетични и философски до икономически и политически. От една страна, крехкостта се възприема като човешко пространство, свързано с бавност, грижа и споделена уязвимост, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.