Авторите обичат да изживяват историята, която описват
Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие. Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие. Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов. „Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят. Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин. „Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого. „Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие. Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние. Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят. Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“. „Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.
|
|
Подиум на писателя
Пробив в разчитането на древни текстове, виртуално разгъване на свитъци от Херкулан
Изследователски екип, използващ иновации в областта на изкуствения интелект и напреднала образна диагностика, е постигнал значителен напредък в разчитането на древни текстове. Те са успели да декодират съдържанието на свитък от Херкулан, който е бил овъглен пр ...
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Андрю Шон Гриър разказва за творческия си процес и литературата
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Less) от 2017 г. спечели наградата Пулицър и затвърди репутацията му на един от най-оригиналн ...
Валери Генков
|
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Ангелина Липчева
|
Подиум на писателя
На лунна светлина и геноцидът – как историята вдъхновява литературата
На 23 юни, в Регионалната библиотека „Стилиян Чилингиров“ в Шумен, ще се проведе представяне на романа „На лунна светлина“ от Жюстин Томс. Събитието ще започне в 17:30 часа и входът е свободен, съобщават от библиотеката.
Жюстин Томс е ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
„Тайни и други хобита“: когато обикновените хора крият необикновени истории
Новата книга на Мери Хана Терцино „Тайни и други хобита“ обещава да привлече вниманието на читателите със своите многопластови герои и въздействащи истории. Сборникът, който предстои да бъде издаден от издателство Cornerstone Press на 20 октомври 2 ...
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Животните в куиър литературата: митични символи на идентичност
В съвременната литература, особено в произведенията на куиър автори, животните заемат уникално и митично място. Те не само служат като метафори, а и се явяват активни участници в разказите, носещи дълбок смисъл за човешкия опит. В книгата "Сезон на размножаван ...
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Първият български представител в EBVS и новите хоризонти за ветеринарната медицина
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Пробив в разчитането на древни текстове, виртуално разгъване на свитъци от Херкулан
Добрина Маркова
|
Изследователски екип, използващ иновации в областта на изкуствения интелект и напреднала образна диагностика, е постигнал значителен напредък в разчитането на древни текстове. Те са успели да декодират съдържанието на свитък от Херкулан, който е бил овъглен при изригването на Везувий преди почти две хилядолетия. Тази новина беше съобщена от Ройтерс.
Този успех е стъпка в усилията за дешифриране н ...
|
Авторът и перото
Книгата, която разкрива забравените истории на Белене и смелостта на един българин
Ангелина Липчева
|
|
10:16 ч. / 20.01.2024
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 20828 |
|
Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие.
Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие.
Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов.
„Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят.
Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин.
„Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого.
„Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие.
Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние.
Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят.
Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“.
„Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Пейдж Луис представя нова перспектива за индивидуалната агенция в своя дебютен роман Канон
В дебютния си роман "Канон" (Canon) Пейдж Луис (Paige Lewis) разглежда темата за индивидуалната агенция в контекста на почти апокалиптични времена. Чрез бързо развиващи се глави и многопластов наратив, авторката разказва за лъжите и насилието, които "висшите ...
|
Избрано
Рядко издание на „Брулени хълмове“ с печатни грешки на търг в Лондон, цената достига 600 000 лири
На 30 юни в Лондон ще се проведе търг, на който ще бъде предложено рядко първо издание на романа „Брулени хълмове“ от Емили Бронте. Това е единственото копие в оригиналната му подвързия, което е на пазара от 1908 г. насам. Изданието е част от ...
|
От украинска поезия до „Декамерон“: Какво ново на книжния пазар тази седмица
|
Ако сте поропуснали
Невидимите работници на Индустриалната революция
Индустриалната революция, която започна във Великобритания след 1780-те години, имаше далечни граници. През Атлантика, поробените африканци и техните потомци предоставяха суровини. Тази "масова мобилизация на робски труд" захранваше текстилните фабрики в ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |