Авторите обичат да изживяват историята, която описват
Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие. Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие. Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов. „Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят. Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин. „Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого. „Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие. Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние. Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят. Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“. „Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.
|
|
Подиум на писателя
Рита Индиана разкрива "Асмодей": Трилър, черна магия и наследството на диктатурата
Рита Индиана (Rita Indiana) представя новия си роман "Асмодей" (Asmodeus), който ще бъде публикуван на 1 септември 2026 година от Graywolf Press. Книгата е преведена от испански от Ачи Обехас (Achy Obejas) и се явява хипнотизиращ трилър, който разглежда търсен ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Проф. Димитър Чолаков – Изкуството е форма на образование и вдъхновение за нови поколения
Проф. Димитър Чолаков, наскоро привлече вниманието на студентите в Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“. Той е професор по живопис в Педагогическия факултет и е известен със своите многобройни самостоятелни изложби, които са предст ...
Ангелина Липчева
|
София Стойнева: Подарък от думи и емоции
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Маргарита Петкова - Поетесата, която вдъхновява с всеки ред
Поетесата Маргарита Петкова, известна със своите дълбоки и емоционални стихотворения, навършва 70 години. Тя споделя, че най-голямото удовлетворение за нея е, когато читателите се припознават в нейните творби. За нея, всяко преживяване в живота е ценно, от раж ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
Философия на композицията: Механичният ум на Едгар Алън По
Едгар Алън По е един от най-влиятелните поети и писатели на XIX век, чиято работа продължава да вдъхновява читатели и творци и до днес. Неговото произведение "Враната" (The Raven) е не само литературен шедьовър, но и пример за начина, по който технологичният н ...
Ангелина Липчева
|
Литературен обзор
Еторе Виола – най-награждаваният млад офицер от Първата световна война
На 16 и 17 септември 1918 година, в района на Ка Тасон, под връх Грапа, капитан Еторе Виола (Ettore Viola) от VI Ардити успява да завладее стратегическа позиция с помощта на тримата си останали войници. Той събира части, които нямат офицери, и успява да отблъс ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Сюзън Гласпел и криминалната драма: Женската перспектива в началото на 20-ти век
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Келси Л. Смуут: Връзките ни са като стихотворения – изискват творчество и внимание
Добрина Маркова
|
Келси Л. Смуут (Kelsey L. Smoot) представя своя дебютен поетичен сборник "СОУЛМЕЙТ КАТО ГЛАГОЛ" (SOULMATE AS A VERB), който е важен принос към дългата традиция на творби, призоваващи ни към любов и освобождение. Този сборник ни подтиква да се замислим за това кой или какво може да бъде нашата душевна сродна душа и как би изглеждал светът, ако бяхме душевни сродници не само на партньорите си, но и ...
|
Експресивно
Изразът "rebus sic stantibus" и неговото значение в правото и ежедневието
Добрина Маркова
|
|
10:16 ч. / 20.01.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 20828 |
|
Не търсим подбрана интелектуална публика, искаме книгите ни да достигнат до масовия читател. Това каза френският писател Мишел Бюси по време на „Нощ на четенето“ в петък вечерта в София. Участници в събитието във Френския институт бяха още авторите Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие.
Четиримата писатели са автори на криминални романи. На български език досега са преведени „Без теб“, „Черните лилии“, „Мама греши“ и „Нищо не може да те заличи“ от Мишел Бюси, „Леден гамбит“ и „Око в нощта“ от Бернар Миние, „Тайните убежища“ и „Глава 12“ от Жером Лубри и „Имало едно време... два пъти“ и „Недовършеният ръкопис“ от Франк Тилие.
Именно криминалният жанр в литературата бе акцент в разговора между четиримата писатели и модератора – журналистът и преводач Георги Ангелов.
„Тук става въпрос за конструкция и техника, които помагат читателят да чуе това, което искам да му кажа за обществото. И в същото време да му предложа нещо развлекателно“, посочи Мишел Бюси. „Има пасажи, които са много технически, но дори те не са отегчителни. Тоест читателят научава новото, без да се отегчава“, отбеляза писателят.
Според Жером Лубри авторите обичат да изживяват историята, която описват, така, както и читателят би я преживял, когато чете. По думите му характерно за течението на новото криминале е читателите да научават нещо ново по един по-игрови начин.
„Ние сме автори, които живеят в съврeменното общество, а в това съвременно общество има много проблеми, много неща, които създават корупция, престъпност“, каза Франк Тилие. Според него криминалната литература е „идеалният жанр“, който позволява на писателите да разкажат всичко без табута и без да се страхуват, че могат да наранят чувствата на някого.
„Именно заради това криминалният роман е универсален като жанр. Той говори на хората независимо от държавата, защото проблемите, които имаме във Франция, вие ги имате в България. Навсякъде ги има“, допълни Тилие.
Действителността винаги е по-лоша от художествената измислица, отбеляза Бернар Миние. Той разказа, че в процеса на работата си се среща с полицаи, които го запознават с най-различни истории. „Чувал съм такива ужасни истории, каквито дори няма да включа в книгите си“, посочи писателят. По думите му той и неговите колеги познават тази действителност много по-добре от хората, които просто гледат новините по телевизията. „Знаем какво се крие зад всичко това, знаем колко е трудна работата на тези хора. Защото да си полицай, означава постоянно да се сблъскваш с тази действителност. Това е професия, в която процентът на самоубийствата е ужасяващ“, каза Бернар Миние.
Според него това е една от причините авторите на криминална литература да носят голяма отговорност в работата си. „Когато аз пиша моята история, чувствам, че отговорността ми се състои в това да не дрънкам каквото и да било. Трябва да знам за какво говоря, да бъде достоверно. Работата на полицаите в нашите романи е правдоподобна. Процедурите трябва строго да се спазват. Чистото въображение е нещо, което не съществува. Говорим за действителност, която преобразяваме, въобразяваме си, но ние фактически преработваме така действителността“, посочи писателят.
Това е второто издание на „Нощ на четенето“ в България, разказа пред публиката директорът на Френския институт в София Люк Леви. Той отбеляза, че четиримата автори на криминални романи Мишел Бюси, Жером Лубри, Бернар Миние и Франк Тилие са се съгласили да участват в литературен маратон у нас. В петък те са се срещнали с възпитаници на френските гимназии в София. Днес писателите ще се включат в разговор с академичната общност, писатели и преводачи в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, а в следобедните часове ще раздават автографи в книжния център „Гринуич“.
„Когато приятелските връзки между две страни се случват не през икономиката, не през политиката, не през дипломацията, а се случват през културата и особено много - през литературата, това означава, че взаимното влияние на двете страни е много силно. А е силно затова, защото се запечатва в паметта на всеки отделен човек. И когато всеки един от нас е лично ангажиран, тогава наистина тази среща между две култури, между две държави става дълбока и истинска“, каза по време на събитието писателката Теодора Димова.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Оптимус Прайм остава символ на надежда и лидерство в съвременния свят
Оптимус Прайм (Optimus Prime) е един от най-емблематичните персонажи в света на анимацията и киното, като символ на добродетелност и лидерство. Той е главният герой в поредицата "Трансформърс" (Transformers), която дебютира през 1984 година. Съществуването му ...
|
Избрано
Аса Дрейк изследва идентичността и взаимоотношенията в новата си поетична колекция
Аса Дрейк (Asa Drake) е поет, който умело съчетава теми за идентичност, място и отношения в своята дебютна поетична колекция "Maybe the Body". Нейната работа е вдъхновена от личния опит, от разговори с приятели и от взаимодействия с различни социални и ...
|
Лауреатът на наградата „Владимир Башев“ Денис Олегов с представяне на новата си книга
|
Ако сте поропуснали
Ядрени графични новели разкриват сложността на нашето минало и бъдеще
Наследството на ядрената енергия е дълбоко вплетено в съвременната ни история. От детството си помня пътувания покрай камиони, превозващи радиоактивни отпадъци, и снимки, които показват как природата съжителства с човешките творения, наситени с радионуклиди. ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |