РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Японското императорско семейство бе домакин на поетично четене

Дата на публикуване: 18:56 ч. / 19.01.2024
Прочетена
18611
Подиум на писателя

Майчина любов и стремеж към мир прозвучаха в стихотворението на японската императрица Масако, прочетено в петък на ежегодното честване на поезията в императорския дворец в Токио, съобщава АП.

В стихотворението се разказва как Масако е била трогната от написаното от дъщеря , принцеса Айко, след училищната екскурзия до южния японски град Хирошима, разрушен от атомна бомба в последните дни на Втората световна война. 

Началото на новата година с поезия е част от японската култура, отбелязва АП. Смята се, че поетичното събиране в двореца е започнало през XIII в., показват архивите на Императорското интендантство.

Сред гостите, облечени в костюми, кимона и други официални облекла, имаше хора, които са спечелили награди за собствените си стихотворения.

В петък бяха представени различни творби, написани в традиционния стил „уака“, които бяха тържествено прочетени на глас напевно, докато императорското семейство ги слушаше с внимание. Уака - което буквално означава песен в японски стил, е кратка поетична форма, която обикновено следва формат от 5-7-5-7-7 срички. 

Стихотворението на принцеса Айко изразява очарованието от формата на уака, която тя е изучавала в Университета Гакушуин. Принцесата се възхищава от това как изкуството е оцеляло хиляди години, които в нейните представи включват периоди на дълбоко човешко страдание. 

Стихотворението на император Нарухито утвърди идеята за мир, като описа как е видял усмивките на всички хора по време на пътуванията си из Япония.

Нарухито - внук на императора от времето на войната Хирохито, и семейството му са доста популярни и навсякъде, където отидат, са посрещани от ликуващи тълпи. Императорът няма политическа власт, но има символично значение за Япония. Бащата на Нарухито, Акихито, абдикира през 2019 г. Този ход е рядък за японски император, чието управление обикновено приключва със смъртта му. 

Официалният превод на стихотворението на императрица Масако гласи: „Колко развълнувана бях да прочета / за дълбоките чувства на дъщеря ми за мир / след първото й посещение / в Хирошима“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В Троян предстои да се проведе събитие, което цели да популяризира четенето и грамотността сред деца и възрастни. Под наслов „Улица на детската книга“, инициа ...
Вижте също
На представянето на стихосбирката "Изваяна душа" поетесата Красимира Тодорова сподели своето вдъхновение и творческия процес, който стои зад новата й работа. Събитието се ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Джордж Темпълтън Стронг оставя след себе си уникален поглед към живота в Ню Йорк през Гражданската война
На фона на бурния живот в Ню Йорк през 19-ти век, дневникът на Джордж Темпълтън Стронг (George Templeton Strong) представлява уникален документ, който осветява социалните и културни условия на времето. Започвайки своя дневник през 1835 година, когато е едва на ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Храната като поле на политическа битка в Индия
В Мумбай, две приятелки обсъждат храната и религиозните предразсъдъци, когато една от тях споделя, че е забранено да пие вода в дома на другата, защото е мюсюлманка и яде месо. Тази ситуация илюстрира как храната може да бъде не само източник на наслада, но и ...
Добрина Маркова
Ема Копли Айзенберг предизвиква традициите в литературата с новата си колекция разкази
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Харуки Мураками представя жена за първи път в новия си роман "Кахо"
Харуки Мураками, един от най-влиятелните и обичани съвременни писатели, подготвя нов роман, който ще представи за първи път главна героиня - жена. Изданието, озаглавено "Кахо", ще излезе на японския пазар през юли, а информацията бе потвърдена от издателството ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Андрей Андреев представя медийната грамотност на четвъртокласници в Нови пазар
В читалищната библиотека „Иван Радов“ в Нови пазар се проведе презентация, посветена на медийната грамотност и киберсигурността, насочена към четвъртокласниците от Средно училище „Васил Левски“. Събитието, организирано от библиотекаря Андрей Андреев, имаше за ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Петър Петров представя „Реконструкция на градските пространства“ с акцент на устойчивото развитие на градовете
На 5 май в книжарницата на корпус I в Нов български университет ще бъде представена новата книга на Петър Петров, озаглавена „Реконструкция на градските пространства“. Събитието, организирано от Център за книгата и департамент „Архитектура&ld ...
Валери Генков
Литературен обзор
Историята за "Мартини феята" и силата на малките жестове
Добрина Маркова
Литературен обзор
Литературни шедьоври от Квебек: Монреал в творчеството на местните автори
Ангелина Липчева
Монреал е литературен хъб, известен със своите уникални особености и характер. Градът, с двуезичната си среда и многобройните университети, предлага културна сцена, която е разнообразна и вдъхновяваща. Множество фестивали и независими издателства, като "Drawn & Quarterly", допринасят за литературния живот, който е не само активен, но и иновативен. Разхождайки се по улиците на Монреал, писатели ...
На бюрото
Пловдив посреща поети от 11 държави на фестивала „Орфей“ 2026
Ангелина Липчева
На бюрото
Учители и ученици от Силистра обединяват усилия за създаването на уникален алманах, който докум ...
Начало Подиум на писателя

Японското императорско семейство бе домакин на поетично четене

18:56 ч. / 19.01.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
18611
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

Майчина любов и стремеж към мир прозвучаха в стихотворението на японската императрица Масако, прочетено в петък на ежегодното честване на поезията в императорския дворец в Токио, съобщава АП.

В стихотворението се разказва как Масако е била трогната от написаното от дъщеря , принцеса Айко, след училищната екскурзия до южния японски град Хирошима, разрушен от атомна бомба в последните дни на Втората световна война. 

Началото на новата година с поезия е част от японската култура, отбелязва АП. Смята се, че поетичното събиране в двореца е започнало през XIII в., показват архивите на Императорското интендантство.

Сред гостите, облечени в костюми, кимона и други официални облекла, имаше хора, които са спечелили награди за собствените си стихотворения.

В петък бяха представени различни творби, написани в традиционния стил „уака“, които бяха тържествено прочетени на глас напевно, докато императорското семейство ги слушаше с внимание. Уака - което буквално означава песен в японски стил, е кратка поетична форма, която обикновено следва формат от 5-7-5-7-7 срички. 

Стихотворението на принцеса Айко изразява очарованието от формата на уака, която тя е изучавала в Университета Гакушуин. Принцесата се възхищава от това как изкуството е оцеляло хиляди години, които в нейните представи включват периоди на дълбоко човешко страдание. 

Стихотворението на император Нарухито утвърди идеята за мир, като описа как е видял усмивките на всички хора по време на пътуванията си из Япония.

Нарухито - внук на императора от времето на войната Хирохито, и семейството му са доста популярни и навсякъде, където отидат, са посрещани от ликуващи тълпи. Императорът няма политическа власт, но има символично значение за Япония. Бащата на Нарухито, Акихито, абдикира през 2019 г. Този ход е рядък за японски император, чието управление обикновено приключва със смъртта му. 

Официалният превод на стихотворението на императрица Масако гласи: „Колко развълнувана бях да прочета / за дълбоките чувства на дъщеря ми за мир / след първото й посещение / в Хирошима“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Джордж Темпълтън Стронг оставя след себе си уникален поглед към живота в Ню Йорк през Гражданската война
Валери Генков
Подиум на писателя
Храната като поле на политическа битка в Индия
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Ема Копли Айзенберг предизвиква традициите в литературата с новата си колекция разкази
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Красимира Тодорова разказва за вдъхновението от внуците и новата си стихосбирка "Изваяна душа"
Ангелина Липчева
На представянето на стихосбирката "Изваяна душа" поетесата Красимира Тодорова сподели своето вдъхновение и творческия процес, който стои зад новата й работа. Събитието се ...
Авторът и перото
Литературният клуб на дамите в Ипсиланти: Архив на приятелството и социалната ангажираност
Ангелина Липчева
На бюрото
Андрей Андреев представя медийната грамотност на четвъртокласници в Нови пазар
Ангелина Липчева
Златното мастило
Петър Петров представя „Реконструкция на градските пространства“ с акцент на устойчивото развитие на градовете
Валери Генков
Литературен обзор
Историята за "Мартини феята" и силата на малките жестове
Добрина Маркова
Литературен обзор
Литературни шедьоври от Квебек: Монреал в творчеството на местните автори
Ангелина Липчева
На бюрото
Пловдив посреща поети от 11 държави на фестивала „Орфей“ 2026
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Научната фантастика предлага уникален поглед към музиката и звука в бъдещето
Ангелина Липчева
На бюрото
Иванка Желязкова и ученици събират историята на образованието от Възраждането в алманах
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Джиюнг Хан разказва за Корея под японска власт и жени с дарби, които променят правилата на оцеляването
Валери Генков
Литературен обзор
Библиотеките като двигател на зелената промяна
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Ели Лозанова разкрива тайните на героинята Филомена Хаджистратоникова
В Регионалната библиотека „Михалаки Георгиев“ във Видин, писателката Ели Лозанова представи своя нов роман „Обаче не стана точно така“. Събитието, организирано в чест на Световния ден на книгата и авторското право, привлече вниманието ...
Избрано
Проф. Атанас Семов: Предателствата са малко, героизмът – огромен в българската история
На представянето на книгата „150 години от Априлското въстание. 150 герои разказват“, чл.-кор. проф. Атанас Семов акцентира на уникалността на българския народ и на малкото примери за предателства в историята му. Събитието се проведе в ...
Евгения Динева с награда за разказа „Делфини“ в конкуренция с утвърдени имена в литературата
Ако сте поропуснали
Дора Куршумова разказва на учениците за символиката на Гергьовден и празничната храна
Учениците от началния курс на Осмо основно училище „Юрий Гагарин“ в Сливен участваха в образователна инициатива, посветена на празника Гергьовден. В рамките на събитието, общественикът и художник Дора Куршумова разговаря с децата за традициите и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.