РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература

Дата на публикуване: 08:31 ч. / 10.05.2026
Прочетена
6216
Виктор Самуилов е сред онези редки автори, които умеят да говорят еднакво истински и на деца, и на възрастни. Поет, сатирик, сценарист и преводач, той превърна хумора, играта на думи и детското любопитство в своя литературна територия. В продължение на десетилетия творчеството му остава разпознаваемо със свободния си дух, живия език и способността да открива необикновеното в най-обикновените неща.
Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература
Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература
Снимка © DFA
Подиум на писателя

Да пишеш за деца така, че и възрастните да се разпознават в думите ти, е рядък талант. Виктор Самуилов притежава именно тази способност – да говори едновременно смешно и тъжно, леко и мъдро, игриво и дълбоко човешки. Днес авторът отбелязва своята 80-годишнина – повод да си припомним защо няколко поколения българи продължават да растат с неговите стихове.

В литературния свят Самуилов е познат като поет, сатирик, преводач, сценарист и редактор, но за много читатели той остава преди всичко човекът, който разбира децата. В неговите книги те не са примерни герои от учебник, а шумни, любопитни, понякога сърдити, понякога смешни личности, които задават неудобни въпроси и отказват да приемат света такъв, какъвто им е поднесен.

Роден през 1946 г., Виктор Самуилов завършва гимназия с руски език, а след това и българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Още в началото на професионалния си път се насочва към журналистиката и редакторската работа, но интересите му бързо излизат извън рамките на печатното слово.

През 70-те години започва работа в студията за анимационни филми „София“, където попада сред едни от най-ярките имена в българската анимация. Сътрудничеството му с Доньо Донев, Анри Кулев и други автори оставя отпечатък върху чувството му за ритъм, диалог и комичност. Неслучайно в много от текстовете му думите сякаш се движат като анимационни герои – живи, непредвидими и пълни с характер.

Хуморът заема специално място в творчеството му. Заедно с Доньо Донев и Димитър Бежански той създава сатиричния седмичник „Тримата глупаци“, превърнал се в култово издание за 90-те години. Изданието съчетава карикатура, ирония и обществен коментар в период, когато българското общество преживява бурни промени. Самуилов показва, че смехът може да бъде не само забавление, но и форма на съпротива срещу абсурда.

Най-силният му творчески отпечатък обаче остава в детската литература. Още с дебютната си книга „Безсърдечен грамофон“ той се откроява с различен подход – без назидателен тон и без изкуствена „правилност“. Вместо това в стиховете му има свобода, семейна топлина и усещане, че детството е територия на въображението, а не на строгите правила.

Следват книги като „Домашно море“, „Ние, мушмороците“, „Опако дете“, „Нъцки“ и „Това на нищо не прилича“, които се превръщат в любими на читателите. Особено място заема „Ние, мушмороците“ – книга, която през 2011 г. е избрана сред 100-те най-обичани произведения в инициативата на БНТ „Малкото голямо четене“.

Критиците често отбелязват, че Самуилов успява да върне естествения детски глас в литературата. Неговите герои се страхуват, сърдят се, мечтаят, бунтуват се и задават въпроси, които възрастните често избягват. Тази искреност прави творчеството му актуално и днес.

Освен автор, той е и отдаден преводач. Благодарение на неговата работа българските читатели се докосват до поезията на Даниил Хармс, Саша Чорни и Юна Мориц. В преводите си Самуилов успява да съхрани не само смисъла, но и музиката на оригиналния текст – качество, което малцина владеят.

През десетилетията творчеството му е отличено с множество награди, сред които „Петко Р. Славейков“, „Христо Г. Данов“, „Константин Константинов“, „Перото“ и „Орфеев венец“. Международно признание получава с книгата „Опако дете“, а през 2017 г. е номиниран за престижната награда „Астрид Линдгрен“.

И въпреки всички отличия, най-голямото признание за Виктор Самуилов вероятно остава друго – че и днес децата продължават да се смеят на неговите стихове, а възрастните да откриват в тях собственото си изгубено детство.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На 22-ото издание на Панаира на книгата в Солун, Гърция, българската писателка Рене Карабаш привлече вниманието на читателите с гръцкия превод на своята книга „Писм ...
Вижте също
Съвременни български писатели проведоха дискусия на тема „Литература отвъд границите“ в контекста на Панаира на книгата в Солун, където България е почетен гос ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ затвърждава международните си позиции в нова световна класация
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ отново потвърждава своето място сред водещите академични институции в света, след като заема 1226-о място в световната класация и 424-о място в Европа според данните на Clarivate Global Institutional Pr ...
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Националната библиотека връчва награди на дейци на културата за принос към възстановяване на научния статус
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ отбелязва важен празник на 11 май, който съчетава три значими повода. Денят е посветен на светите равноапостоли Кирил и Методий, служи като патронен празник на библиотеката и е професионален празник ...
Добрина Маркова
Александра Йоаниду подчертава важността на взаимното опознаване на българската и гръцката литература на Панаира в Солун
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Виетнамските бежанци и американската идентичност през 80-те години
В 80-те години на миналия век, американските деца, разглеждащи книжните рафтове, може да са попаднали на заглавия като "Виетнам: Бежанците по лодките търсят дом" или "Моят най-добър приятел, Дук Тран". С пристигането на виетнамски бежанци в Съединените щати в ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Офелия Кънева вдъхновява с разкази за помагащите професии
В Народно читалище „Зора 1860“ в Сливен се проведе представяне на книгата „Моите чужди истории“ от доц. д-р Офелия Кънева. Събитието привлече вниманието на множество гости, сред които представители на местната власт и културни дейци. Ав ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Искрен Красимиров разказва за Априлското въстание в новата си книга „Да запалиш България“
Книгата „Да запалиш България – самозванци, жертви, свободоносци“ беше представена във Враца от Искрен Красимиров, известен режисьор и автор на множество книги и документални филми, посветени на историческата тематика. В новото си издание Крас ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ затвърждава международните си позиции в нова световна класация
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Националната библиотека връчва награди на дейци на културата за принос към възстановяване на научния статус
Добрина Маркова
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ отбелязва важен празник на 11 май, който съчетава три значими повода. Денят е посветен на светите равноапостоли Кирил и Методий, служи като патронен празник на библиотеката и е професионален празник на библиотечните и информационни специалисти в България. Празничните прояви ще започнат с поднасяне на венец на паметника на светите братя ...
Златното мастило
Виолета Разолкова разкрива тайните на библиотекарите, които са променили света
Валери Генков
На бюрото
Книгите на д.н. Галя Грозданова-Радева — „Създаване на първите професионални духови ...
Начало Подиум на писателя

Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература

08:31 ч. / 10.05.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
6216
Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература
Виктор Самуилов: човекът, който превърна детското любопитство в литература
Снимка © DFA
Подиум на писателя

Да пишеш за деца така, че и възрастните да се разпознават в думите ти, е рядък талант. Виктор Самуилов притежава именно тази способност – да говори едновременно смешно и тъжно, леко и мъдро, игриво и дълбоко човешки. Днес авторът отбелязва своята 80-годишнина – повод да си припомним защо няколко поколения българи продължават да растат с неговите стихове.

В литературния свят Самуилов е познат като поет, сатирик, преводач, сценарист и редактор, но за много читатели той остава преди всичко човекът, който разбира децата. В неговите книги те не са примерни герои от учебник, а шумни, любопитни, понякога сърдити, понякога смешни личности, които задават неудобни въпроси и отказват да приемат света такъв, какъвто им е поднесен.

Роден през 1946 г., Виктор Самуилов завършва гимназия с руски език, а след това и българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Още в началото на професионалния си път се насочва към журналистиката и редакторската работа, но интересите му бързо излизат извън рамките на печатното слово.

През 70-те години започва работа в студията за анимационни филми „София“, където попада сред едни от най-ярките имена в българската анимация. Сътрудничеството му с Доньо Донев, Анри Кулев и други автори оставя отпечатък върху чувството му за ритъм, диалог и комичност. Неслучайно в много от текстовете му думите сякаш се движат като анимационни герои – живи, непредвидими и пълни с характер.

Хуморът заема специално място в творчеството му. Заедно с Доньо Донев и Димитър Бежански той създава сатиричния седмичник „Тримата глупаци“, превърнал се в култово издание за 90-те години. Изданието съчетава карикатура, ирония и обществен коментар в период, когато българското общество преживява бурни промени. Самуилов показва, че смехът може да бъде не само забавление, но и форма на съпротива срещу абсурда.

Най-силният му творчески отпечатък обаче остава в детската литература. Още с дебютната си книга „Безсърдечен грамофон“ той се откроява с различен подход – без назидателен тон и без изкуствена „правилност“. Вместо това в стиховете му има свобода, семейна топлина и усещане, че детството е територия на въображението, а не на строгите правила.

Следват книги като „Домашно море“, „Ние, мушмороците“, „Опако дете“, „Нъцки“ и „Това на нищо не прилича“, които се превръщат в любими на читателите. Особено място заема „Ние, мушмороците“ – книга, която през 2011 г. е избрана сред 100-те най-обичани произведения в инициативата на БНТ „Малкото голямо четене“.

Критиците често отбелязват, че Самуилов успява да върне естествения детски глас в литературата. Неговите герои се страхуват, сърдят се, мечтаят, бунтуват се и задават въпроси, които възрастните често избягват. Тази искреност прави творчеството му актуално и днес.

Освен автор, той е и отдаден преводач. Благодарение на неговата работа българските читатели се докосват до поезията на Даниил Хармс, Саша Чорни и Юна Мориц. В преводите си Самуилов успява да съхрани не само смисъла, но и музиката на оригиналния текст – качество, което малцина владеят.

През десетилетията творчеството му е отличено с множество награди, сред които „Петко Р. Славейков“, „Христо Г. Данов“, „Константин Константинов“, „Перото“ и „Орфеев венец“. Международно признание получава с книгата „Опако дете“, а през 2017 г. е номиниран за престижната награда „Астрид Линдгрен“.

И въпреки всички отличия, най-голямото признание за Виктор Самуилов вероятно остава друго – че и днес децата продължават да се смеят на неговите стихове, а възрастните да откриват в тях собственото си изгубено детство.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ затвърждава международните си позиции в нова световна класация
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Националната библиотека връчва награди на дейци на културата за принос към възстановяване на научния статус
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Александра Йоаниду подчертава важността на взаимното опознаване на българската и гръцката литература на Панаира в Солун
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Рене Карабаш, Теодора Димова и Тодор Тодоров обсъждат литературата като пространство за преодоляване на граници
Ангелина Липчева
Съвременни български писатели проведоха дискусия на тема „Литература отвъд границите“ в контекста на Панаира на книгата в Солун, където България е почетен гос ...
Литературен обзор
България – почетен гост на „Букфест“ 2026 в Букурещ: мост между две литературни култури
Валери Генков
Експресивно
Офелия Кънева вдъхновява с разкази за помагащите професии
Добрина Маркова
Литературен обзор
Искрен Красимиров разказва за Априлското въстание в новата си книга „Да запалиш България“
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Софийският университет „Св. Климент Охридски“ затвърждава международните си позиции в нова световна класация
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Националната библиотека връчва награди на дейци на културата за принос към възстановяване на научния статус
Добрина Маркова
Златното мастило
Виолета Разолкова разкрива тайните на библиотекарите, които са променили света
Валери Генков
Експресивно
Корените на омразата: философски поглед към предразсъдъците
Добрина Маркова
На бюрото
Д.н. Галя Грозданова-Радева: пазител на традицията на духовите оркестри
Добрина Маркова
На бюрото
Албена Тодорова представя нов текст вдъхновен от "Твърдо гориво" на Стефанка Стойчева
Добрина Маркова
На бюрото
Доц. д-р Калина Иванова подчертава важността на грамотността и българския език в „Голямата диктовка“
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Победителите в „Пулицър“ 2026: литература между историята и съвременните кризи
Наградите „Пулицър“ за 2026 г. бяха обявени в понеделник с акцент върху произведения, които изследват границите между историческата травма и социалната реалност, като отличията подчертаха ролята на литературата, като инструмент за осмисляне на ...
Избрано
Свилен Огнянов представя дебютната си книга и свързва научното познание с въображението
Свилен Огнянов, известен с многобройните си постижения в сферата на знанието и културата, представя своята дебютна книга „Научна фантастика - митология и религия“ в Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев“ в Разград. Изданието, което ...
Кратката проза във възход: Флаш фикцията съчетава бързина, стил и силно въздействие
Ако сте поропуснали
Разнообразие в семейството: Как литературата изследва дисфункционалността и любовта
Семействата, независимо дали са по кръвна връзка или избрани, представляват сложни и многопластови образувания. Те са трудни за описване, натоварени с емоции, истории и индивидуални особености. Често, когато говорим за семейства, чуваме термина ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.