![]() |
Варненските библиотекари черпят опит от Франция за модернизация и интеграция
Снимка ©
БТА
|
Варненските библиотекари предприеха важна стъпка към усъвършенстване на своята практика, като се запознаха с опита на своите френски колеги. В рамките на проекта по програма „Еразъм+“ на Европейската комисия, специалисти от Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ посетиха Лион, за да научат повече за системата и методите, които функционират във френските библиотеки. Този обмен е част от ежегодната инициатива, при която варненски екипи гостуват в различни европейски страни, за да черпят опит и да развиват своите умения. Преди това са били в Швеция и Нидерландия, а Франция бе избрана поради липсата на досегашно институционално партньорство с френските библиотеки и заради високия им стандарт на организация.
Директорката Радка Калчева подчерта, че много варненски библиотекари говорят френски, което е допринесло за по-лесното развитие на езиковите им умения по време на посещението. Тя сподели, че френската библиотечна система е добре структурирана и централизирана, като работи синхронно с издателствата, които предоставят стандартизирана библиографска информация за своите издания. Това улеснява търсенето и достъпа до книги и документи в цялата мрежа.
Библиотеката в Лион е втората по големина в страната и съчетава депозитната функция с активна обществена дейност. В нея постъпва по един екземпляр от всяко издание, публикувано във Франция, който може да бъде използван на място, но не се заема за дома. Фондът й наброява около 4 милиона документа, докато във Варна разполагат с около 1 милион. Лионската библиотека разполага с 16 филиала, като през последните години са построени седем нови сгради. Много от тях са профилирани според нуждите на различните квартали и обществени групи, като се акцентира върху интеграцията на населението чрез предоставяне на услуги, които отговарят на високите нива на емиграция.
Варненските библиотекари видяха, че във Франция се предлагат разнообразни програми за деца и семейства, включително занимания, музикални зали с инструменти и възможности за неформално образование като използване на шевни машини. В някои филиали има специализирани зали за хора със зрителни проблеми и незрящи. Посетиха и новопостроена библиотека в жилищна сграда, която разполага с парк и е оборудвана с „фаблаб“ – място за обучения по новите технологии.
В централната библиотека в Лион в момента се провеждат три временни изложби, една от които представя японско изкуство, а друга – развитието на електронната музика през 1990-те години. Това е пример за богатата културна програма, която се реализира в съоръжението. Даниела Канева, която бе част от делегацията, спомена, че варненските библиотекари често посещават колеги от Европа, за да адаптират техния опит към местните условия. Тя добави, че въпреки по-големия бюджет във Франция, те се стараят да внедряват подобни практики и у нас. Българските библиотеки функционират като общински институти с държавна подкрепа, като годишната субсидия за изложби във Лион достига около 25 хиляди евро.
Делегацията посети и специализираното висше учебно заведение към Лионския университет, което обучава библиотекари и събира информация за развитието на библиотечното дело. Там се съхраняват монографии в сферата, подобно на българския Национален център за информация и документация, и се поставя акцент върху продължаващото обучение. Варненските библиотекари ще продължат да прилагат наученото по време на следващите си пътувания по програма „Еразъм+“, като вече работят по внедряването на доброволческа дейност, вдъхновена от предишните си посещения в Нидерландия. Втора година функционира „Велобиблиотеката“, която е взаимствана от Швеция, и се стремят да развиват още подобни инициативи.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
![]() |