РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура

Дата на публикуване: 13:09 ч. / 20.10.2025
Прочетена
44004
На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св.
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Снимка © БТА
Литературен обзор

На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен.

Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет.

След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура.

Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Чезаре Гарболи (Cesare Garboli) в своите размисли прави интересна разграничение между "писателя-писател" и "писателя-читател". Той често не е имал желание да пише за чужд ...
Вижте също
В началото на XX век, много писателки, въпреки успеха си, са забравени поради модни тенденции, редакционни решения и предразсъдъци, свързани с пола. Сред тях е Лина Петра ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Българският щанд на Лондонския панаир на книгата - платформа за културен обмен и нови проекти в литературата
На Лондонския панаир на книгата, който се провежда от днес до 12 март, България демонстрира своето литературно богатство и културно наследство. Събитието, смятано за едно от най-престижните в света, предоставя платформа за международен културен обмен и сътрудн ...
Валери Генков
Литературен обзор
Чезаре Гарболи разглежда писателската идентичност и приятелствата в италианската литература
Чезаре Гарболи (Cesare Garboli) в своите размисли прави интересна разграничение между "писателя-писател" и "писателя-читател". Той често не е имал желание да пише за чужди книги, тъй като се е смятал само за читател. Въпреки това, той изразява, че не всички пи ...
Ангелина Липчева
Как автентичността на древногръцките статуи предизвиква неодобрение сред зрителите
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Джузепе Мацини и неговите мото, вдъхновяващи за обединението на Италия
Джузепе Мацини (Giuseppe Mazzini), е един от най-влиятелните политици и философи на XIX век, който играе ключова роля в Рисорджименто, движението за обединение на Италия. Той е защитник на идеята за единна, републиканска Италия, насочена към напредък и вяра в ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
След терористичните атаки 9/11 в Ню Йорк, на борда на лукса всички са сами
Романът на Джунг Юн (Jung Yun) "All the World Can Hold" поставя пред читателите сложната реалност на круизната индустрия в контекста на последиците от терористичните атаки на 11 септември. В произведението се разглеждат теми като фалшивото щастие, самотата и с ...
Валери Генков
Златното мастило
Вечер на поезията и музиката в Габрово - как младите творци ще представят своето изкуство
В Габрово ще се проведе вечер на поезията и музиката, посветена на Световния ден на поезията. Събитието, организирано от Младежкия център и клуба на любителите на книгите „Книжни червеи“, ще събере млади поети и музиканти, които ще имат възможностт ...
Ангелина Липчева
На бюрото
Ако суфражетките не бяха дали този глас, как щяхме да живеем днес
Ангелина Липчева
Експресивно
Цветозар Цаков - как сънищата променят нашето възприятие за света
Валери Генков
Цветозар Цаков, автор на сборника с разкази "Винилови души", продължава да впечатлява литературната сцена с новата си книга "Сънища и явища". В момента той работи като журналист в дирекция "Балкани" и е завършил комуникационни науки и журналистика в Аахен, Германия, а също и в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Неговата работа е призната с националната литературна награда "Южна пролет", ...
Литературен обзор
Джузепе Мацини и неговите мото, вдъхновяващи за обединението на Италия
Валери Генков
Златното мастило
В книгата "Мезоамерика. По следите на Пернатия змей" Гаетано Апезо ни въвежда в приключенския с ...
Начало Литературен обзор

Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура

13:09 ч. / 20.10.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
44004
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Снимка © БТА
Литературен обзор

На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен.

Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет.

След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура.

Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Литературен обзор
Българският щанд на Лондонския панаир на книгата - платформа за културен обмен и нови проекти в литературата
Валери Генков
Литературен обзор
Чезаре Гарболи разглежда писателската идентичност и приятелствата в италианската литература
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Как автентичността на древногръцките статуи предизвиква неодобрение сред зрителите
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Когато мъглата се издига, историята започва да се разказва отново…
Добрина Маркова
В началото на XX век, много писателки, въпреки успеха си, са забравени поради модни тенденции, редакционни решения и предразсъдъци, свързани с пола. Сред тях е Лина Петра ...
Литературен обзор
Как автентичността на древногръцките статуи предизвиква неодобрение сред зрителите
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
След терористичните атаки 9/11 в Ню Йорк, на борда на лукса всички са сами
Валери Генков
Златното мастило
Вечер на поезията и музиката в Габрово - как младите творци ще представят своето изкуство
Ангелина Липчева
На бюрото
Ако суфражетките не бяха дали този глас, как щяхме да живеем днес
Ангелина Липчева
Експресивно
Цветозар Цаков - как сънищата променят нашето възприятие за света
Валери Генков
Литературен обзор
Джузепе Мацини и неговите мото, вдъхновяващи за обединението на Италия
Валери Генков
Литературен обзор
България на Международния панаир на книгата в Лондон – подкрепа от министър Тодоров и президент Йотова
Валери Генков
Златното мастило
Гаетано Апезо и Викторио в търсене на Пернатия змей
Валери Генков
Авторът и перото
Изложба разкрива уникалността на ръкописите на велики личности
Добрина Маркова
На бюрото
Министър Найден Тодоров поема ангажимент за финансово стабилизиране на читалищата и библиотеките
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Конкурсът „Йорданка Вълчева“ отличава иновациите в библиотечното дело
Годишните отличия, учредени от Областна администрация – Смолян и Регионална библиотека „Николай Вранчев“, предизвикват интерес сред библиотечните и информационни специалисти. Конкурсът, носещ името на Йорданка Вълчева, е насочен към ...
Избрано
Азар Нафиси споделя надежда за младите жени в Иран, въпреки трудностите
В една от първоначалните си публични изяви през 2003 година, иранската авторка Азар Нафиси, изиграва важна роля в литературата на изгнанието, споделя своето мнение за разликата между политиката и великото изкуство. Докато политиката, по нейни думи, е ...
Франческо Пекораро разкрива провала на съвременното общество
Ако сте поропуснали
В небето на Уилям Дузи не беше само война, а и битка за оцеляване
Книгата "GHIBLI. Дневник на моите африкански небеса между 1940 и 1943", основана на мемоарите на Уилям Дузи, сержант-пилот от Ромъния, е истински свидетел на един от най-тежките моменти в историята на Втората световна война. Тя излиза в поредицата "Сидера" и ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.