РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Разделен бизнес - между предната и задната част

Дата на публикуване: 15:47 ч. / 18.10.2025
Прочетена
43754
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В историята на Хаити, queer и транс идентичностите играят роля, която често остава в сянка. След опустошителното земетресение през януари 2010 г., някои консервативни рел ...
Вижте също
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Les ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Андрю Шон Гриър разказва за творческия си процес и литературата
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Less) от 2017 г. спечели наградата Пулицър и затвърди репутацията му на един от най-оригиналн ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Новото издание на Нов български университет, озаглавено „Предизвикателства пред производството, измерването и разпространението на видеа в социалните мрежи“, е дело на Богомил Калинов. В него се разглежда значителната трансформация, която настъпва в медийната ...
Ангелина Липчева
На лунна светлина и геноцидът – как историята вдъхновява литературата
Валери Генков
Подиум на писателя
Безумието на Конъли - символ на глада и страданието в Ирландия
Насред зелено ирландско поле се издига странна постройка – не толкова сграда, колкото съвкупност от отвори, поредица от огромни арки, които рамкират небето. Това е „Безумието на Конъли“ (Conolly’s Folly), построено през 1740 г. в разгар ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Новото издание на Нов български университет, озаглавено „Предизвикателства пред производството, измерването и разпространението на видеа в социалните мрежи“, е дело на Богомил Калинов. В него се разглежда значителната трансформация, която настъпва в медийната ...
Ангелина Липчева
На бюрото
Поезия и актьорство в новото пространство за литература в София
В парка на Военна академия бе открито ново пространство, наречено „Литературен джубокс“, с цел популяризиране на съвременната българска поезия. Инициативата е на фондация „Прочети София“ и е подкрепена от Столичната библиотека. На съби ...
Валери Генков
Литературен обзор
Илиас Фрагакис: Книгите могат да сближат България и Гърция
Валери Генков
На бюрото
Неизвестни творби на Моцарт открити в Националната библиотека на Франция
Ангелина Липчева
В Париж, куратор на Националната библиотека на Франция направи значително откритие, свързано с Волфганг Амадеус Моцарт. В ръкопис, който е бил съхраняван сред анонимни документи, бяха намерени композиции на композитора, включващи седем пиеси за арфа и флейта. Според информация от библиотеката, тези произведения ще бъдат представени на живо за първи път в неделя. Директорът на библиотеката, Жил Пе ...
Литературен обзор
Взаимодействието между военна мощ и научно познание: случаят Бикини
Валери Генков
Авторът и перото
Любовта към определени места придобива особено измерение, когато тези места започнат да изчезва ...
Начало Подиум на писателя

Разделен бизнес - между предната и задната част

15:47 ч. / 18.10.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
43754
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Подиум на писателя

В индивидуалните ресторанти рядко се срещат големи работодатели. Въпреки това, много от тях наемат две групи работници, които имат малко общо помежду си и почти не взаимодействат на работното място, въпреки общата цел да осигурят храна на клиентите. В етнографско проучване на два луксозни ресторанта в Лос Анджелис, социологът Ели Уилсън (Eli Wilson) разглежда разделението между работниците в предната част на заведението и тези в задната част, като твърди, че работниците, които са не само двуезични, но и би-културни, могат да осигурят важен мост.

Уилсън работи като сервитьор в ресторантите, което го поставя в "класово привилегированата бяла работническа ниша в предната част на заведението", където работниците взаимодействат директно с клиентите и получават бакшиши. Ролите в предната част с по-малко взаимодействие с клиентите, като сервитьорки на маси и чистачи, по-често са заемани от латино работници. В големите и разнообразни градове като Лос Анджелис, работниците в задната част - готвачи, миячи на съдове и чистачи - са предимно латиноамериканци, много от които са имигранти. Тези работници получават ниска почасова заплата без бакшиши и имат малко възможности за напредък.

Работата е координирана изцяло в ресторанта. Сервитьорът трябва да предаде конкретни поръчки на кухнята (и напитките на бара), където правилните ястия (и напитки) се приготвят. Подготвеното ястие се предава на сервитьор на храна, който трябва успешно да го предаде на правилната маса. В края на храненето, чистачът почиства масата и хостът бива информиран, че масата може да бъде заета отново. Въпреки това, сервитьорите, хостовете и барманите имат малко контакт с работниците в задната част. В по-големия ресторант, в който работи Уилсън, много от работниците в предната и задната част дори не си знаели имената.

Срещите на персонала, разделени на "само за сервитьори и бармани" или "задължителни за всички кухненски служители", подчертават и допринасят за дистанцията между групите. В този ресторант сервитьорите дори нямали право да говорят с кухненския персонал, освен с главния готвач, което Уилсън научава по унизителен начин, че казал на един готвач за промяна в поръчката. Разделенията продължават и извън работното място: Сервитьорите често излизали да пият заедно след работа, но работниците от задната част не били поканени.

Уилсън обаче открива важни изключения от тези разделения, хора които описва като "мостове". Двуезичността е актив в ресторантската работа. В един от ресторантите в проучването, двуезичен мексикански имигрант играе важна роля в координирането на работата между двете сфери. Но Уилсън твърди, че този работник "остава социално вграден в имигрантската латино ниша". От друга страна, второ поколение имигранти могат да бъдат както двуезични, така и би-културни, способни да споделят жаргон и да разговарят за общи културни референции с колегите си, както в предната, така и в задната част.

По време на престоя си, Уилсън вижда как двама такива работници получават значителни повишения, което отразява признанието на управлението за тяхната стойност. Въпреки че тези работници остават в латиноамерикански нископлатени услуги, те напредват и остава да се види докъде могат да ги отведат тези неуловими и контекстуализирани "умения", докато продължават да изграждат кариери.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Андрю Шон Гриър разказва за творческия си процес и литературата
Валери Генков
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
На лунна светлина и геноцидът – как историята вдъхновява литературата
Валери Генков
Всичко от рубриката
Андрю Шон Гриър разказва за творческия си процес и литературата
Валери Генков
Андрю Шон Гриър (Andrew Sean Greer) е писател, известен със своите ярки и хумористични романи, които често предизвикват усмивки и размисли. Неговият роман "По-малко" (Les ...
Литературен обзор
Проф. д-р Георги Райновски с осем приоритета и дигитализация на университетската администрация
Валери Генков
Подиум на писателя
Как активният потребител променя правилата на играта в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Поезия и актьорство в новото пространство за литература в София
Валери Генков
Литературен обзор
Илиас Фрагакис: Книгите могат да сближат България и Гърция
Валери Генков
На бюрото
Неизвестни творби на Моцарт открити в Националната библиотека на Франция
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Взаимодействието между военна мощ и научно познание: случаят Бикини
Валери Генков
Подиум на писателя
На лунна светлина и геноцидът – как историята вдъхновява литературата
Валери Генков
Авторът и перото
9 романа за климатичните промени и човешката устойчивост
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Младите учени в Пловдив: 116 доклада и хибриден формат на конференцията
Валери Генков
Литературен обзор
Босев и Енев: Литературата като отражение на човешките отношения
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Когато машините започнат да управляват обществото. Експериментът, който даде неочаквани отговори
През пролетта на 2026 година се случи един от най-интересните и потенциално най-важни експерименти в историята на изкуствения интелект. Докато светът е зает да обсъжда новите възможности на генеративните модели, автоматизацията на работни процеси и ...
Избрано
Теню Пиндарев и Чудомир: комични срещи и карикатури, разказващи историята на българския хумор
Изкуствоведът Елисавета Станчева ще проведе лекция в Казанлък, посветена на карикатуриста Теню Пиндарев. Събитието е част от инициативата „Събота в галерията“ и ще се състои в централната сграда на местната Художествена галерия на 20 юни. Теню ...
Разговори за личната история и бягството от Белене в новата книга на Гешев
Ако сте поропуснали
Наградите „Орфеев венец“ и „Златна четка“ – нови отличия за Георги Господинов и Ясен Григоров
Литературният фестивал „Пловдив чете“ стартира с тържествена церемония, на която бяха връчени наградите „Орфеев венец“ и „Златна четка“ в Лятно кино „Орфей“. Събитието се проведе в Пловдив, където се събраха ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.